Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 118
Наньшань улыбнулась и сказала: «Нет, просто все говорят, что ты такой красивый, что не похож на обычного человека». Наньшань посмотрела на своего старшего брата. По сравнению с тем, каким он был до службы в армии, его внешность почти не изменилась, но он стал более сдержанным и достойным. Он говорил спокойно и без спешки, демонстрируя манеры великого полководца. Его глаза больше не были такими ясными и проницательными, как раньше, а стали глубокими, как пруд, и по ним невозможно было определить его эмоции.
Возможно, это цена перемен? — подумал Наньшань, испытывая глубокую жалость к переменам в своем старшем брате, но для него, как для мужчины, а возможно, и для будущего генерала и маршала, эти перемены были к лучшему.
Услышав это, Ру Фэн лишь рассмеялась; её больше не волновали подобные вещи.
Ру Фэн и Нань Шань направились к тюрьме, где содержались заключенные. Тюрьма была построена под землей и представляла собой очень темную камеру. Внутри не было резкого запаха, и было относительно чисто, но свет был тусклым.
Тюремная камера находилась под усиленной охраной, и в последние несколько дней многие пытались спасти или убить его. Поэтому, чтобы обеспечить безопасность заключенного, Ру Фэн даже тайно отправил Фу Цянчжэня. В то же время Ру Фэн узнал, что в ночь убийства его деда Фу Цянчжэнь был послан им с другим заданием, поэтому дед так легко получил ранения.
Как только Ру Фэн приблизился к входу в тюрьму, кто-то приготовился его допросить. Ру Фэн быстро достал жетон Гао Вэя, показал его и вошел внутрь.
«Вы еще ничего не вытащили?» — как только они вошли, Чжун Ин поприветствовала их, и Ру Фэн быстро спросил. Чжун Ин отвечала за допрос заключенных, и это решение Гао Вэй принял вопреки всему. В настоящее время в военном лагере был предатель. Чтобы избежать паники среди рядовых солдат, о нем знали только высокопоставленные офицеры, но найти заслуживающего доверия человека было непросто. Именно поэтому Ру Фэн и Гао Вэй отправили сюда Чжун Ин, а его дед послал элитные войска для ее защиты.
На самом деле многие не верили, что Цзуйюэ сможет оживить Юйчи Хуайяна, с грустью подумал Руфэн.
Чжун Ин с трудом покачала головой: «Он очень упрямый, не слушает доводы разума или силу, пытки тоже не помогают. С ним трудно справиться. Если бы не наркотики, он, вероятно, давно бы покончил жизнь самоубийством».
В тусклом свете свечи Ру Фэн медленно подошел к заключенному. Глядя на его окровавленное тело, истязавшее его пытками, Ру Фэн, возможно, раньше испытывал к нему жалость, но теперь его даже тянуло убить его. Однако, возможно, заключенный знал о покушении на его деда? Поэтому его нельзя было убить!
Ру Фэн взглянул на него; тот был без сознания. Немного подумав, Ру Фэн внезапно осенила идея: «Я расскажу тебе один метод; посмотри, сработает ли он».
Ру Фэн предложил два метода. Один из них — «длительное стояние», когда заключенных заставляли стоять более 40 часов в наручниках и кандалах. Этот метод казался простым, но считался одним из самых эффективных из-за двойного воздействия на психическое и физическое здоровье заключенных.
Во-вторых, существует «наказание за бессонницу», которое заключается в использовании яркого света, чтобы не дать заключенным заснуть на длительное время, при этом им постоянно задают один и тот же вопрос. Не в силах уснуть, заключенные начинают волноваться и в конце концов выпаливают ответ. Говорят, что человек может прожить более 72 часов без воды, но очень немногие могут выдержать 72 часа без сна.
Когда Ру Фэн это сказал, Чжун Ин долго смотрел на него странным взглядом, но всё же согласно кивнул.
И действительно, несколько дней спустя заключенный признался. Услышав результат, Ру Фэн едва стиснул зубы. Нань Шань быстро утешил его: «Старший брат, потерпи. Мы не можем победить его сейчас, и этот результат все еще может быть предметом обсуждения и не совсем точен. Этот человек всего лишь пешка. Но правда однажды выйдет наружу».
Услышав это, Ру Фэн наконец подавил свой порыв. «Месть никогда не бывает слишком поздно!» — подумал он.
В тот день Гао Вэй, встретив Жу Фэна, с тяжелым выражением лица сказал: «Жу Фэн, согласно полученной мной информации, император намерен назначить Лэн Вэйтяня маршалом. Хотя это еще официально не подтверждено, император имеет такое намерение».
Гао Вэй вздохнул: «Мы ничего не можем сделать. Семья Лэн очень могущественна, и наследный принц настоятельно рекомендует его. Хотя второй и третий принцы тоже рекомендовали тебя, наследный принц всё же на шаг впереди. Однако это новости двухдневной давности. Возможно, император изменит своё мнение, узнав о твоих действиях в бою. Я уже сообщил императору подробности, и через несколько дней у нас будут новости, так что не волнуйся слишком сильно. Окончательный результат ещё не решён». По мере того, как он говорил, выражение лица Гао Вэя стало несколько оптимистичным.
Ру Фэн молча кивнула. Юй Цзюэ и Юй Сюань рекомендовали её? Эти двое… вздох… как давно мы виделись? Она задумалась, как у них дела? И как продвигается их борьба с наследным принцем? Хотя она и думала об этом, на её лице не было никаких эмоций по поводу этой новости. Ру Фэн просто спросила: «Заместитель командующего, кто, по-вашему, пытался убить моего деда?»
Лицо Гао Вэя выражало полное беспомощность, когда он сказал: «Разве Чжун Ин не говорил, что заключенный умер, прежде чем от него успели получить какую-либо информацию? Теперь я совершенно сбит с толку, но чувствую, что это как-то связано с Ли Мином».
Ру Фэн кивнул, не говоря, что это было по его собственной воле. Спустя некоторое время он сказал: «Вице-маршал, разве вы не хотите стать маршалом? Вы так долго были моим заместителем, и вы всё ещё на одну ступень ниже моего деда. На самом деле, у вас есть отличные шансы стать маршалом на этот раз. Почему вы настаиваете на том, чтобы рекомендовать меня на эту должность?» Ру Фэн знал, что в докладе Гао Вэя подразумевается, что его рекомендуют на должность маршала.
Гао Вэй от души рассмеялся и сказал: «Ру Фэн, ты всё ещё должен называть меня дядей Гао. Я более тридцати лет служил заместителем твоего деда, и нас связывает крепкая дружба. Твой дед однажды задал мне тот же вопрос, с точно таким же выражением лица, как у тебя сейчас. Но я ответил, что, хотя я и грубый человек и мало читал книг, я всё же осознаю себя. Я могу хорошо справиться с обязанностями заместителя и разделить бремя твоего деда, что подходит для сотрудничества. Однако, если ты попросишь меня быть маршалом или лидером, я, возможно, не смогу хорошо с этим справиться. Видишь ли, в этот раз ситуация именно такая. Ты предлагаешь идеи, а я занимаюсь организацией, так что я хорошо справляюсь. Но если ты попросишь меня самому разработать эти стратегии, я ничего не смогу придумать».
Ру Фэн слегка улыбнулся и сказал: «Дедушка тоже так говорил. Он сказал, что ты выдающийся генерал и очень хороший подчиненный».
«К сожалению, ваш дедушка сейчас в коме». Гао Вэй с сожалением покачал головой, выглядя обеспокоенным.
Вместо этого Ру Фэн утешил его, сказав: «С моим дедушкой все будет в порядке».
Гао Вэй ответил и вздохнул: «Надеюсь, что так. Маршал — счастливчик, и он обязательно преодолеет эту трудность».
Атмосфера мгновенно помрачнела. Ру Фэн сел в стороне, погруженный в размышления и рассматривая обстановку внутри большого шатра. Дедушка провел здесь лучшие годы своей жизни, но теперь, когда его нет, сколько людей попытаются занять его место?
Более того, что если Гао Вэй или я станем маршалом? Как ко мне отнесутся Лэн Вэйтянь или Ван Вэй? Останусь ли я капитаном? Насколько сильно рассердится мой дедушка, если проснётся?
Ру Фэн вспомнил крупное сражение, произошедшее несколько дней назад. Гао Вэй и ещё один генерал были отправлены в город Цинцзао, где они удерживали позиции. По возвращении Гао Вэй был повышен до заместителя капитана батальона «Тигровое крыло» и теперь служит под началом Ру Фэна. Жун Иин, в свою очередь, был отправлен на рейд на вражеский лагерь и также внёс большой вклад. Сейчас он повышен с заместителя до капитана. Если бы у него не было связей, он мог бы получить ещё более высокое повышение.
Но после того, как Лэн Вэйтянь станет маршалом, смогут ли эти люди продолжить своё развитие? Заменит ли их Лэн Вэйтянь? В конце концов, всем известно, что эти двое в сговоре с ним и Гао Вэем.
Это также показывает, что, хотя военная служба в основном зависит от заслуг, семейное происхождение иногда может иметь очень важное значение. Например, если бы не его дед, который защищал его и всё для него организовывал, он, возможно, даже не был бы сейчас капитаном. И если бы не Юй Цзюэ и Юй Сюань при дворе, император, возможно, не рассматривал бы его в качестве одного из кандидатов на должность маршала.
Ру Фэн вспомнил Ма Цинцю, который изначально был генералом Чжуанву четвертого ранга. Однако за несколько дней до прибытия в военный лагерь Ру Фэн был наказан маршалом, заставив его обучать новобранцев. Только сейчас его восстановили в прежней должности. Теперь, когда он об этом подумал, он понял, что его дед действительно кропотливо все организовал.
Есть ещё Бай Шаоцзюнь и Ян Вэй, которые, несмотря на своё происхождение, не отличались особыми заслугами, поэтому поступили только в батальон «Тигровое крыло». Теперь все видят друг друга почти каждый день. Бай Шаоцзюнь тоже сильно изменился. Раньше он постоянно насмехался над Жу Фэном, но после боевого крещения стал намного спокойнее. При виде Жу Фэна он игнорирует его и больше не провоцирует, как раньше.
Кажется, все изменились. Война действительно один из самых быстрых способов взросления. Ру Фэн вздохнул, не утруждая себя размышлениями о том, почему Бай Шаоцзюнь отказался от своей комфортной жизни молодого господина, чтобы вступить в армию, и даже согласился присоединиться к батальону «Тигровое крыло», известному своей изнурительной подготовкой. У всех свои проблемы; они слишком заняты своими заботами, чтобы тратить столько энергии на заботу о других.
На следующий день Ру Фэн узнал, что второй принц Королевства Весенней Виноградной Лозы прибыл в военный лагерь страны в качестве военного надзирателя, готовясь наблюдать за битвой со стороны.
Военные надзиратели назначались на временной основе для представления двора в управлении военными делами и надзоре за генералами. В четырех царствах некоторые назначали императорских цензоров для надзора за военными делами, в то время как другие назначали евнухов военными надзирателями, как, например, Ван Вэй, военный надзиратель царства Цзы Ло.
На этот раз Королевство Весенней Лозы действительно отправило принца руководить армией, поэтому непредсказуемо, что могущество Юнь Тяньцзе окажется достаточно сильным, чтобы соперничать с властью главнокомандующего.
Не успел Ру Фэн оправиться от этой новости, как солдат сообщил ему, что кто-то из города Луоян приехал навестить родственников, и что заместитель командира одобрил его визит.
Навестить родственников? Первым делом Ру Фэн подумал о родителях, но его отец всегда был слабым учёным. Как он мог вдруг оказаться в этом приграничном регионе? И так быстро?
Но кроме родителей, Ру Фэн не знал, кто еще мог бы прийти к нему в гости.
Наньшань тоже был озадачен: «Неужели это Ханьшань? Невозможно, чтобы это был Мастер».
Ру Фэн вдруг осознала: «Возможно, но я не знаю, что с ним происходит». Ру Фэн пробормотала это. На самом деле, она всегда поддерживала связь с Хань Шанем, и мясо, которое ели бойцы батальона «Тигровое крыло» во время тренировок, финансировал Хань Шань.
Ру Фэн небрежно вышел из военного лагеря, взял с собой нескольких личных охранников и поехал обратно в город Лоянь. Людям, навещавшим родственников, в военный лагерь въезд был запрещен, поэтому им оставалось только ждать в городе Лоянь.
Ру Фэн скакал галопом, в данный момент верхом на своей лошади, Цзин Фэн. Однако на поле боя она ехала на другой лошади, потому что её дед сказал, что Цзин Фэн не прошёл боевую подготовку и ещё не был признан «боевым конём», поэтому Ру Фэн пришлось скрепя сердце отдать его. Теперь, видя, насколько выносливее стал Цзин Фэн, она предположила, что он всё-таки прошёл подготовку. Ей просто было интересно, ездил ли кто-нибудь на нём когда-нибудь в бой.
Прибыв к дому своего деда в городе Луоян, Руфэн увидела двух человек, стоящих у двери.
Ру Фэн был ошеломлен, застыл на месте и долгое время не двигался.
Лицо его было прекрасно, как нефрит, черты лица безупречны, а на нем была простая белая мантия. Высокий и стройный, он стоял, сложив руки за спиной. На оживленной улице он казался неземным и выделялся из толпы, излучая отстраненность, которая держала людей на расстоянии, так что прохожие не смели долго на него смотреть.
Слуга, стоявший позади него, был одет в чёрное и нёс на спине сверток. По сравнению с чистым и благородным видом своего господина, он выглядел более измождённым и уставшим от путешествия, но сохранял невозмутимое выражение лица и молчал.
Му Вэньчэнь посмотрел на Жу Фэна и тихонько окликнул: «Жу Фэн!»
Ру Фэн прикрыла рот рукой, взглянула на привратника резиденции Ючи и слегка кивнула.