Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 115

Глава 115

После того, как все разошлись, раздался пронзительный голос: «О боже, что здесь происходит? Уже середина ночи, а вы так шумите. Неужели мы не можем поспать?»

Прибывший был светлокожим, безбородым, с тонкими глазами. На нем была красно-зеленая парчовая мантия, от него исходил приятный аромат. В руке он держал платок. Это был Ван Вэй, военный надзиратель, посланный императорским двором. Он был евнухом, но наследный принц очень ему доверял, поэтому и был назначен военным надзирателем.

Ру Фэн испытывала к нему сильную неприязнь, не потому что она дискриминировала евнухов, а потому что он был просто слишком презренным. Последние несколько дней он смотрел на нее странными глазами. Хотя она еще не очень хорошо его знала, Ру Фэн просто ненавидела его; это было ее предчувствие.

Обменявшись взглядом с Гао Вэем, тот, с холодным лицом, отмахнулся от него несколькими словами. По какой-то причине, за исключением Ючи Хуайяна, почти все остальные боялись своевольного и безрассудного поведения начальника Ван Вэя, но Гао Вэй не боялся и всегда отвечал ему холодно, что Ван Вэю, как оказалось, очень нравилось.

В этот момент в палатке оставались только заместитель маршала Гао Вэй, Ру Фэн, Цзуй Юэ, Цзуй Чжу и Юй Чи Хуай Ян, который лежал на кровати.

Ру Фэн и Гао Вэй нашли место, чтобы сесть, оба с обеспокоенными лицами.

«Пьяная Луна, насколько вы уверены, что сможете спасти моего дедушку?» — быстро спросил Ру Фэн.

Цзуйюэ нахмурилась и сказала: «Я уверена только на 50%. Этот яд нелегко вылечить. Если бы не исследования моего отца и учителя, я бы совсем не была уверена. Поэтому мне нужно тщательно изучить его вместе с другими. Но, старший брат, даже если я смогу его вылечить, это займет очень много времени. Трудно сказать, сколько именно. И даже если я вылечу его, моему организму потребуется много времени на восстановление. Но вы все знаете состояние дедушки Ючи. Он главнокомандующий. Если он не выздоровеет в течение месяца, тогда ты...?»

Ру Фэн взглянул на Гао Вэя, который сидел прямо с серьезным выражением лица, и сказал: «Этот вопрос действительно требует тщательного рассмотрения. Армия не может остаться без командира ни на день, а теперь маршал находится в таком состоянии?»

Он сделал паузу, взглянул на Ру Фэна и спросил: «Что вы думаете по этому поводу?»

Ру Фэн нахмурился, обдумывая это: «Дедушка окружен экспертами, как он мог так легко получить ранение? Что делают его люди?» Паника, вызванная ранением командующего армией, очевидна. В этот момент, вероятно, весь мир охвачен волнениями.

Гао Вэй покачал головой: «Десять элитных солдат погибли, а противник прислал всего десять высококвалифицированных мастеров боевых искусств».

Ру Фэн продолжил: «Генерал, которого я захватил в тюрьму, тоже сбежал. Его только что поймали. Кажется, — Ру Фэн и Гао Вэй обменялись взглядами, заметив тревогу и беспокойство друг друга, — в военном лагере есть предатель». Предатель — многих это пугает, потому что это означает большие потери.

Цзуй Чжу, который все это время слушал, не удержался и вмешался: «Так кто же возьмет все под свой контроль?» Но его взгляд был прикован к Жу Фэну.

Ру Фэн взглянул на Гао Вэя. По сравнению с кажущейся честностью и простотой Гао Юэци, его отец отличался более холодным и строгим нравом.

Гао Вэй нахмурился и молчал. Время от времени он поглядывал на Юй Чи Хуайяна, лежащего на кровати, где Цзуй Юэ осматривал его тело.

Пока Фэн размышлял, наиболее вероятным преемником на посту маршала был вице-маршал Гао Вэй. Однако никто не говорил об этом вслух, потому что, хотя Гао Вэй и занимал должность вице-маршала, это произошло лишь по рекомендации Юй Чи Хуайяна. Гао Вэй был строгим человеком, не терпевшим никаких ошибок. Он был даже строже в управлении армией, чем Юй Чи Хуайян, часто не проявляя милосердия, что вызывало недовольство многих солдат. Хотя он и совершил много заслуг в армии, он не пользовался большой популярностью.

Другой кандидат — Лэн Вэйтянь, который только что выступил. Он всего на одну ступень ниже заместителя маршала, но его семья очень влиятельна, и он также является ветераном армии. В отличие от холодного лица Гао Вэя, он всегда улыбается, поэтому пользуется большим авторитетом в армии и очень популярен.

Конечно, вторая — это Ючи Руфенг.

Ру Фэн посмотрела на дедушку и подумала про себя: «Дедушка, ты уснул, но оставил нам всем непростую проблему».

Том второй: Сколько человек вернулось из древних сражений? Глава 099: Стратегии

В ту же ночь Жу Фэн и Гао Вэй скрыли новость о покушении на Ючи Хуайяна, и всем солдатам было приказано не распространять её.

Но секреты никогда не остаются скрытыми навсегда, поэтому Гао Вэй немедленно сообщил двору о покушении на маршала на следующее утро, а затем стал ждать ответа двора, чтобы узнать, кто в конечном итоге станет главнокомандующим. Таким образом, Гао Вэй был временно назначен ответственным за дела в военном лагере.

Весь военный лагерь охвачен паникой, все гадают, кто станет генералом. Баланс, существовавший при правлении Ючи Хуайяна, нарушен.

В настоящее время Ру Фэн имеет лишь звание капитана, но дед Юй Чи Хуайяна был повышен из капитана в генерала напрямую. Более того, Ру Фэн довольно популярен в армии, поэтому у него есть и сторонники.

В последние несколько дней Ру Фэн был занят делами Юй Чи Хуай Яна, а также писал письма, чтобы утешить его семью. Цзуй Юэ и группа военных врачей также были заняты, обсуждая состояние Юй Чи Хуай Яна днем и ночью.

Как раз в тот момент, когда армия перегруппировывалась и успокаивала солдат в лагере, прибыла армия Королевства Весенней Виноградной Лозы!

Все генералы и заместители генералов собрались в главном шатре, чтобы обсудить контрмеры. Ру Фэн тоже пришла, но она стояла позади Гао Вэя. Чжун Ин был отправлен охранять Юй Чи Хуайяна.

"Черт возьми! Этот старый мерзавец Ли Мин осмелился провоцировать нас, пока маршал был без сознания! Неужели он думает, что мы все слабые в армии?" — крикнул заместитель генерала. Его звали Лю Мэн, и, как и следовало ожидать, он был не очень умным, но чрезвычайно сильным и очень храбрым в бою.

Гао Вэй выпрямился, окинул всех взглядом и сказал: «Сейчас не время это обсуждать. Какие эффективные стратегии вы, генералы, можете предложить для разрешения этой неотложной ситуации?»

Толпа обменивалась недоуменными взглядами, головы молча склонились. В настоящее время у Фиолетового Королевства было всего 100 000 солдат, в то время как у Королевства Весенней Виноградной Лозы — 200 000. Раньше они не нападали из-за стратега Ючи Хуайяна; теперь, когда его нет, равновесие нарушено, и Королевство Весенней Виноградной Лозы стало высокомерным.

«Доклад…» Пока все молчали, в палатку вбежал солдат, опустился на одно колено и громко сказал: «Докладываю заместителю командующего и генералам: армия королевства Чуньтэн продвигается к нашему лагерю, и до нас еще тридцать миль».

После ответа Гао Вэй оглядел всех и сказал: «Без колебаний немедленно прикажите всем солдатам в лагере быть начеку». Затем он выбрал генерала, который должен был отправиться туда.

Ру Фэн холодно наблюдал за тем, как толпа вступала в жаркие дискуссии, так и не сумев найти хорошее решение. Он вспомнил Юй Чи Хуайяна; все слишком полагались на своего деда, привыкшего принимать все решения. Поэтому, когда возникали проблемы, возможности всех были примерно равны, и никто не хотел уступать никому. Стратеги также действовали независимо, не в силах никого убедить, что приводило к полному хаосу. Между тем, так называемый военный руководитель, с его прищуренными глазами, бесцельно бегал по сторонам, не давая никаких советов.

«Доклад…» — Не успели они закончить, как вбежал солдат, опустился на одно колено и сказал: «Докладываю заместителю командующего и генералам: по данным разведчиков, Королевство Весенней Виноградной Лозы выдвинуло около 10 000 солдат в сторону города Цинцзао с намерением совершить внезапное нападение на Цинцзао».

Город Цинцзао расположен на одной горизонтальной линии с военным лагерем, являясь пограничным районом и оборонительной линией между королевствами Цзилу и Чуньтэн. Его падение будет равносильно прорыву в обороне королевства Цзилу, что повлечет за собой серьезные последствия. Более того, несмотря на то, что город легко оборонять и трудно атаковать, благодаря относительно выгодной местности, его армия невелика, а сейчас военный лагерь окружен крупной армией из королевства Чуньтэн, поэтому ситуация крайне критическая.

Гао Вэй тут же сказал: «Передайте приказ немедленно отправить людей в город Цинцзао. Боюсь, Цинцзао не сможет удержаться!»

Лэн Вэйтянь тут же возразил: «Раз мы знаем, что он намерен совершить внезапное нападение на город Луоян, это значит, что противник уже устроил засады на различных перекрестках. Более того, противник определенно следит за каждым нашим шагом. Даже если мы пойдем по тайному пути, боюсь, они нас выследят».

Все снова замолчали, каждый погрузился в свои мысли.

Ру Фэн молчал, просто наблюдая за выражениями лиц всех присутствующих.

«Ру Фэн, у тебя есть какие-нибудь хорошие предложения?» Гао Вэй немного подумал, затем повернулся к Ру Фэну.

Ру Фэн шагнул вперед, поклонился и сказал: «Ру Фэн — человек низкого ранга и смиренный, и он не смеет говорить высокомерно».

Гао Вэй нахмурился и сказал: «Ты единственный внук маршала, и ты всё время ходишь за ним следом. У тебя наверняка есть свои уникальные идеи. Просто расскажи нам, и мы решим, хороши они или нет».

В этот момент все взгляды обратились к Ру Фэну, поскольку некоторые до этого намеренно игнорировали его.

Ру Фэн встал посередине, поклонился всем и сказал: «У Ру Фэна есть свои идеи, и я лишь надеюсь, что заместитель командующего и генералы не будут над ними смеяться». Затем он спокойно объяснил свой план, который обсуждал с Нань Шанем накануне вечером. Ру Фэн дал лишь общие наброски, а Нань Шань затем дополнил детали плана Ру Фэна.

Услышав это, все отбросили своё презрение и впервые осознали истинный смысл поговорки «Как отец, так и сын».

И действительно, вскоре после этого основные силы Королевства Весенней Лозы пришли, чтобы бросить им вызов, но Королевство Фиолетовой держалось стойко и отказывалось выходить, несмотря на крики и ругательства врага.

В военном лагере Ру Фэн тайно готовился к переброске войск. В полночь того дня он приказал своим солдатам бить в боевые барабаны. Услышав барабанный бой, жители Королевства Весенней Ло подумали, что Королевство Пурпурной Ло планирует ночной набег на их лагерь, и поспешно собрали войска для подготовки к битве. Однако они слышали только грохот боевых барабанов лагеря Королевства Пурпурной Ло, но ни одного солдата, покинувшего город, не увидели.

В лагере армии королевства Цзы Ло непрерывно били в барабаны, не давая вражеским войскам спать всю ночь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232