Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 136

Глава 136

«Этот смиренный генерал подчиняется!» — почтительно ответил Ма Цинцю.

......

После распределения ряда заданий Ру Фэн, заметив удивленный взгляд Гао Вэя, не удержался и спросил: «Заместитель командира, в чем проблема?»

Гао Вэй покачал головой, на его лице появилась улыбка, и он сказал: «Нет, просто я почувствовал, что приказ маршала был настолько решительным, что это показало мне характер старого маршала».

Ру Куан покачал головой и сказал: «Нет, мне еще далеко до того, чтобы быть таким же хорошим, как дедушка».

Как раз когда Гао Вэй собиралась что-то сказать, Ру Фэн громко крикнул: «Наньшань, помоги мне достать одежду!»

Наньшань, стоявший в стороне, увидев это, тут же бросился за красной боевой робой. Руфэн покачал головой и сказал: «Не эту. Тебе нужно принести камуфляжную форму, которую я специально для этого заказал». Камуфляжную форму Руфэн заказал после того, как стал маршалом. Всего было 3004 комплекта, и каждый комплект включал в себя легкий бронекостюм. Поскольку броня была дорогой, Руфэн заказал ее в небольшом количестве. Эта форма ни разу не была надета с момента ее изготовления.

Ру Фэн взглянул на Гао Юэци и сказал: «Иди и скажи оставшимся трем тысячам братьев из батальона «Тигровое крыло», чтобы они переоделись в камуфляжную форму и доспехи, а затем поведи отряд выполнять мои приказы». Раньше в батальоне «Тигровое крыло» было всего три тысячи человек, а теперь их стало на тысячу больше.

Лицо Гао Юэци тут же покраснело, и его высокий рост громко воскликнул: «Да, маршал!» Затем он выбежал наружу.

«Старший брат, мне тоже переодеться?» Лицо Наньшаня тоже выражало волнение.

Ру Фэн покачал головой и сказал: «Я беру с собой самых элитных солдат всей армии. Мы планируем идти к вражескому лагерю кратчайшим путем, который включает в себя восхождение на горы и скалы. Вы не проходили никакой специальной подготовки, и ваши навыки боевых искусств не так хороши, как мои, поэтому вы не можете идти».

«Старший брат, я хочу идти!» Лицо Наньшаня тут же покраснело, но он по-прежнему отказывался отступать, широко раскрыв глаза и глядя на Руфэна.

Ру Фэн сердито посмотрел на меня и строго сказал: «Это приказ! И если ты пойдешь, мне придется назначить кого-нибудь, кто будет о тебе заботиться».

«Но я могу разработать для вас план, воспользовавшись благоприятным временем и местоположением», — тихо сказал Наньшань.

«В этом нет необходимости. Я уже отправил разведчика заранее. Кто-то знает эту дорогу». Ру Фэн кивнул и взглянул на Чжоу Цяня.

Наньшань по-прежнему отказывался, поэтому Руфэн тут же похлопал его по плечу и сказал: «Наньшань, я знаю, ты беспокоишься о моей безопасности, но твой уход только увеличит мою нагрузку, поэтому тебе следует остаться. Ты можешь охранять наш лагерь вместе с заместителем командира; ты нам нужен здесь». Он подумал про себя: «Неужели ему нужно было так прямо говорить?»

Позже Ру Фэн поняла, насколько мудрым было её решение!

Гао Вэй, стоявший в стороне, уже задумался. Он взглянул на карту и тихо сказал: «Маршал, это действительно внезапная атака. Если всё будет хорошо организовано, мы сможем без особых усилий уничтожить врага в сложившейся ситуации. Однако никто раньше не ступал на этот путь. Говорят, он очень опасен, поэтому вы должны быть осторожны во всём, что делаете, Маршал!» Хотя лицо Гао Вэя выражало волнение, он не мог скрыть своей тревоги.

Ру Фэн жестом указал на Чжоу Цяня, который затем взял два комплекта камуфляжной формы и вышел на улицу.

«Заместитель командующего, вы ошибаетесь. То, что никто еще не переступал этот путь, не означает, что нам это неинтересно. Дедушка давно посылал людей расследовать это дело, но оно прекратилось, когда его отравили. Я продолжил работу после того, как стал маршалом. Теперь перед нами открывается возможность. Если мы успешно ее преодолеем, мы победим, и нам не придется вести эту битву».

Ру Фэн спокойно проанализировал ситуацию.

Услышав это, Гао Вэй вздохнул с облегчением.

Затем Ру Фэн, не обращая внимания на глубоко обиженное выражение лица Нань Шаня, прогнал их и тут же переоделся.

На нём было нижнее бельё, затем доспехи, и наконец, зелёная камуфляжная одежда и брюки — идеальная современная военная форма! Только эта была с длинными рукавами. Немного краски на лице позволяло ему незаметно сливаться с лесом, оставаясь невидимым и лёгкой мишенью для засады.

Ру Фэн застегнула пояс, перекинула через плечо лук со стрелами и колчан, а на поясе у нее висела небольшая сумка с сухими пайками. Выйдя, Ру Фэн привлекла всеобщее внимание. Конечно, двое людей позади нее тоже, вероятно, привлекли внимание: один был Чжоу Цянь, а другой, очень похожий на него, звали Чжоу Хоу.

Ру Фэн остался невозмутим и направился прямо к главным воротам, где три тысячи солдат, одетых точно так же, как он, стояли молча и в идеальном строю, создавая торжественную атмосферу. Ру Фэн оглядел толпу; внутри находились Жун Иин, Ян Вэй, Ян Ху, Ян Бао и Бай Шаоцзюнь.

Ру Фэн кивнул Гао Юэци, и группа быстро принялась действовать, исчезнув из виду.

Чжоу Хоу и еще один солдат шли впереди, Ру Фэн находился посередине, под прикрытием Гао Юэци и Чжоу Цяня.

Вдоль дороги растут высокие деревья, а трава выше человеческого роста. Это пышное, зеленое место с текущей водой и свежим воздухом. Отсюда оно кажется чудесным.

Но только те, кто там побывал, знают, каково это. Троп практически нет; каждый шаг даётся с трудом. Все идут строем, солдаты расчищают путь. И время от времени вдалеке слышны звуки животных, например, вой волков... или крики мелких животных, например, змей и насекомых...

Ру Фэн снова был благодарен, что лекарство Цзуй Юэ подействовало; по крайней мере, змеи и насекомые лишь угрожающе смотрели на него, не нападая снова. Однако, проходя мимо такого количества диких животных, особенно змей с их двурогими глазами, требовалось немалое мужество. Можно было даже слышать их дыхание и шипение высунутых языков. Даже такой смелый, как Ру Фэн, боялся этих существ, поэтому всего через час пути он весь покрылся холодным потом.

Выбравшись из густого леса, они собирались начать скалолазание, поднимаясь по неровному склону горы, что требовало от всех предельной бдительности.

К счастью, это были специально обученные элитные солдаты, поэтому они смогли относительно легко справиться с ситуацией. Однако один или два из них проявили неосторожность или случайно упали со скалы. Долгое время не было никакой реакции, что заставило всех быть более бдительными.

Как раз когда Ру Фэн и его люди были в пути, внутри лагеря Гао Вэй, услышав доклад солдат, невольно плюхнулся на табурет, побледнел и воскликнул: «Мы попали в ловушку!»

Том второй: Сколько человек вернулось из древних войн? Глава 112: Шпион

В этот момент вошёл Наньшань, отложил лук и стрелы, которыми он возился, и спросил: «Что? Ты попал в ловушку?»

Гао Вэй подбодрил себя, похлопал по лицу и объяснил ситуацию, прежде чем наконец спросить: «Генерал Лэн и генерал Сунь сейчас попали в засаду. Я не знаю, как у них дела. Генерал Лю и генерал Юйчи следуют за ними, и я слышал, что их положение тоже очень опасное. Только генерал Хэ, находящийся в самом конце, может передавать сообщения. И самое главное, я слышал, что среди людей маршала есть шпион из вражеской страны!»

«Что? Шпион? Кто это? Все, кто может попасть в лагерь «Тигровое крыло», происходят из благополучных семей. Как может быть шпион из вражеской страны?» — спросил Наньшань, дрожа от шока. Он прекрасно знал, что значит иметь шпиона.

Гао Вэй низким голосом произнес: «Батальон «Тигровое крыло» считается личной охраной маршала. В каждом бою они всегда находятся ближе всех к маршалу. Даже при очень строгом отборе некоторые все равно пользуются возможностью пробраться туда тайком. Более того, среди солдат батальона «Тигровое крыло» есть сироты, которых принимают только по рекомендации. При таких правилах неудивительно, что шпионы проникают туда тайком. Такое уже случалось».

«Какой смысл всё это говорить сейчас? Самое главное — обеспечить безопасность моего старшего брата». Наньшань был так взволнован, что расхаживал взад-вперед, его сердце сжималось от мысли, что старший брат в опасности.

Более десяти лет назад мой старший брат спас меня из лап злоумышленников. Видя, каким я худым и оборванным, он сжалился надо мной и привёл меня в горы. Сначала наш учитель не признавал меня своим учеником и, естественно, отказывался меня чему-либо учить. Даже несмотря на многочисленные мольбы моего старшего брата, учитель оставался непреклонен. Это объяснялось тем, что секта Безжалостного Меча никогда прежде не принимала столько учеников, и, кроме того, мои способности и способности остальных троих были не особенно высоки; брать их было бы бессмысленно.

В тот момент я чувствовал себя очень плохо и не хотел беспокоить человека примерно моего возраста, поэтому попытался уйти той ночью. Но мой старший брат, которому тогда было всего одиннадцать лет, закричал: «Это дискриминация! Я не верю, что я, Ючи Руфэн, не могу хорошо учить своих четырех младших братьев и сестер!»

После этого, помимо оттачивания собственных навыков боевых искусств, его старший брат повсюду искал книги, чтобы обучить его и остальных троих. Чтобы положить конец своим проблемам, он даже заручился помощью семьи Ючи, чтобы избавиться от своих врагов. Он и остальные трое также сменили имена и взяли фамилию, данную им старшим братом.

Благодаря этому его больше никто не преследовал, и он очень усердно учился, чтобы не подвести своего старшего брата. Его старший брат всегда улыбался и всегда был очень добр к нему, заботился о нем как о младшем брате, поэтому, хотя он был на год старше своего старшего брата, он все равно охотно называл его старшим братом.

Позже, благодаря усилиям старшего, год спустя их учитель наконец согласился его чему-то научить. Несомненно, с помощью учителя он быстро добился успехов. Я думаю, что остальные трое пережили то же самое.

Итак, старший брат, ты ни в коем случае не должен пострадать!

«Наньшань, о чём ты думаешь?» — невольно воскликнул Гао Вэй. Произошло такое важное событие, а он всё ещё витает в облаках? Да ещё и один из его собственных приятелей стоит прямо рядом с маршалом!

Наньшань одумался и сказал: «Старшему брату повезло, с ним всё будет в порядке. Давайте сейчас же отправим отряд в лагерь врага».

«Но элитные войска уже выдвинулись, и остальным солдатам потребуется много времени, чтобы добраться туда», — возразил Гао Вэй.

«Всё в порядке. Теперь, когда это ловушка, остальные, возможно, уже постигла беда. Единственное, что мы можем сделать сейчас, это отступить в город Луоян, охранять городские ворота и покинуть это место», — решительно сказал Наньшань. «Мы можем отправить личную охрану маршала Ючи. Теперь, когда мы отступили в город Луоян, мы также можем защитить маршала Ючи. Мы можем найти личную охрану, чтобы спасти нашего старшего брата. Даже если мы не сможем его спасти, мы всё равно сможем встретиться с ним по пути».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232