Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 114

Глава 114

Ру Фэн быстро взглянула на дедушку, наклонилась, чтобы поднять книгу, и промолчала.

Юй Чи Хуайян не стал давить на Ру Фэна, а просто сказал: «Что бы ни случилось, оказавшись на поле боя, вы станете врагами, и вся прежняя дружба исчезнет. Ты должен помнить своё место».

Ру Фэн уважительно кивнул: «Понял, дедушка. Я знаю, что делаю». Ру Фэн всегда чувствовал, что дедушка уже всё знает о Юнь Тяньцзе и о нём самом, но просто не говорил об этом. Конечно, если бы он не говорил, Ру Фэн сам бы об этом не заговорил.

Юй Чи Хуайян удовлетворенно кивнул и сказал: «Пойдем, еще раз проанализируем местность вокруг реки Цзаохэ».

Ру Фэн ответил и шагнул вперед, чтобы поговорить с Юй Чи Хуайяном, но его мысли уже блуждали где-то в другом месте.

Вечером, после душа, Ру Фэн лежала в постели, не в силах заснуть. Она лежала тихо, погруженная в размышления в темноте.

Юнь Тяньцзе приближается, якобы для командования армией, но поскольку это поле боя, кто знает, что он может сделать? Это действительно может привести к войне. Хотя королевства Цзы Ло и Чунь Тэн уже воевали, Жу Фэн редко связывал королевство Чунь Тэн с Юнь Тяньцзе. Теперь же он внезапно появился, и Жу Фэн действительно оказался в конфронтации с ним, больше не в силах поддерживать видимость мира.

Вздох, наконец-то мы дошли до этого момента.

Ру Фэн вспомнила свою последнюю встречу с Юнь Тяньцзе. Тогда она была полна гнева и печали, но, увидев его, сказала лишь несколько слов. Она чувствовала, что у каждого свои обязанности, поэтому нельзя действовать по собственному желанию. В конце концов, Юнь Тяньцзе выбросил бусину, поэтому Ру Фэн не слишком расстроилась. Она лишь сожалела, что больше никогда не увидит Юнь Тяньцзе.

Я никак не ожидал увидеть это сейчас, но именно в таком виде.

Всё изменилось! Ветер, словно напомнив эти четыре слова, подсказал, что в академии, возможно, всё осталось по-прежнему, но люди изменились. Поэтому и он сбежал из академии на поле боя. Он никак не ожидал, что ему снова придётся столкнуться с тем, что ему было суждено.

Ру Фэн был в замешательстве, размышляя, стоит ли рассказывать об этом другим, например, Му Вэньчэню, который всегда знал о его отношениях с Юнь Тяньцзе, а также Юй Цзюэ и Юй Бао, которые, вероятно, уже знали, поэтому ему не нужно было им ничего рассказывать.

Всю ночь Ру Фэн был погружен в свои мысли, не мог уснуть, его разум был полон хаоса, он размышлял о многом.

Посреди ночи, как раз когда Ру Фэн засыпал, он внезапно услышал снаружи крики о битве, и казалось, что царит полный хаос. Испугавшись, Ру Фэн застегнул пояс и выбежал наружу, и одновременно с ним выбежали и люди из его палатки.

Оглянувшись в сторону шумного места, которое, по всей видимости, оказалось палаткой маршала, Ру Фэн вздрогнул и не осмелился задерживаться. Он тут же, используя свою способность к легкости, бросился туда, в одно мгновение оставив позади многих других.

Когда Ру Фэн и его группа прибыли на место, они увидели лишь три темные фигуры, переплетающиеся с другими солдатами, окруженные вооруженными солдатами, образовавшими круг. Не говоря ни слова, Ру Фэн вступил в бой. Он целился во врага, и его фехтование было подобно бушующему морю, с вспышками серебристого света и мощным напором, обрушивающимся на противника.

С прибытием Ру Фэна ситуация внезапно изменилась. Вскоре трое мужчин были схвачены. Но когда Ру Фэн бросился допрашивать их, двое из них уже покончили жизнь самоубийством, стиснув зубы, а четвёртый оказался вражеским генералом, захваченным Ру Фэном!

Ру Фэн испугался, опасаясь, что тот может покончить жизнь самоубийством, поэтому он надавил на болевые точки и сказал: «Мужчины, оттащите его и следите за ним. Не дайте ему покончить с собой!» Все еще не совсем успокоившись, он позвал десять элитных солдат из палатки и сказал: «Вы все внимательно следите за ним. Не позволяйте никому приближаться к нему. Помните, вы ни в коем случае не должны позволить ему покончить жизнь самоубийством!» Ру Фэн подозревал, что сегодняшние события будут непростыми.

«Да!» — почтительно ответили десять человек и утащили мужчину. Все они были личными телохранителями и верными последователями Ючи Хуайяна, поэтому уже знали личность Ру Фэна, но просто не раскрывали её.

Поэтому Ру Фэн быстро ворвался в палатку маршала со своей группой; внутри уже было много людей, большинство из них были растрёпаны, и все выглядели обеспокоенными.

Испугавшись, он быстро спросил: «Что случилось?»

Все повернули лица и увидели, что это был Ру Фэн. Никто не ответил, но их действия позволили Ру Фэну ясно увидеть, что Юй Чи Хуай Ян лежит на кровати, истекая кровью из груди, и что военный врач оказывает ему помощь.

Сегодня настала очередь Чжун Ина дежурить, поэтому он с тревогой ответил: «Сегодня ночью было совершено покушение. Нападавшие были чрезвычайно искусны в боевых искусствах, их было около десяти человек. Маршал был застигнут врасплох и убит. Ситуация пока неясна». Голос Чжун Ина был тихим, но его было достаточно, чтобы все поняли.

Ру Фэн протиснулся сквозь толпу и силой вошёл внутрь. Взглянув на пожилого военного врача со слегка седыми волосами, Ру Фэн узнал в нём деда И Ханя, лучшего врача в армии. Там также было много только что прибывших военных врачей, в том числе Цзуй Юэ.

«Как дела?» — не удержался от вопроса вице-маршал Гао Вэй.

Ру Фэн осмотрел рану на груди деда, нанесенную мечом. Тело деда было румяным, с красноватым оттенком, но губы у него были поразительно белыми, дыхание слабым, а брови нахмуренными, что придавало ему очень странный вид.

Старый армейский врач покачал головой, сдерживая слезы, и сказал: «Ситуация очень плохая. На мече смертельный яд. Маршал... Маршал... он...»

«Скажи мне прямо, это излечимо или нет?» — крикнул Ру Фэн. «Не заикайся!»

Старый военный врач И тут же заявил: «Я не могу его лечить!»

Словно пораженная молнией, она ошеломила всех. Ру Фэн тоже была в недоумении. Внезапно она вспомнила о двух таблетках, которые Му Вэньчэнь дал ей перед уходом. Поэтому она сделала большой шаг вперед, вытащила из рук флакон с лекарством и позвала: «Цзуйюэ, иди сюда».

Цзуйюэ больше не могла сдерживаться. Она вышла из толпы, взяла бутылочку с лекарством Руфэна, понюхала его, и на ее лице мелькнуло удивление. Затем она присела на корточки и осторожно приготовилась дать Ючи Хуайян таблетку размером с указательный палец.

Старый военный врач И крикнул: «Что вы пытаетесь сделать? Почему вы кормите его всякой всячиной?»

Окружающие тоже сердито смотрели на них.

«Му Руфэн, не думай, что раз маршал тебе благоволит, ты можешь беззаконно поступать. Ты вообще нас уважаешь?» — отчитал его генерал. Ему было лет сорок-пятьдесят, он производил впечатление учёного. Он всегда был холоден к Руфэну и был старым подчинённым Юйчи Хуайяна по имени Лэн Вэйтянь.

Ру Фэн подавил желание зарычать и усмехнулся: «Разве я причиню вред собственному деду?» Ру Фэн давно недолюбливал его, ведь тот всегда пользовался его возрастом и находил в нем недостатки.

Толпа ахнула от удивления, глядя на Ру Фэна. Некоторые, однако, сохранили спокойствие, на их лицах читалась лишь тревога. Ру Фэн заметил всё это и принял близко к сердцу.

Ру Фэн холодно фыркнул, посмотрел на Цзуй Юэ, которая измеряла пульс, и с тревогой спросил: «Цзуй Юэ, как она?» Его ладони вспотели, а сердце бешено колотилось.

Выражение лица Цзуйюэ тоже было недобрым, и она сказала: «Это действительно пьяный красный!»

Старый военный врач, теперь зная, что Ру Фэн — внук Юй Чи Хуай Яна, доверился ему и добавил: «И Цзуй Хун — очень смертельный яд. Всё тело отравленного покраснеет, как будто он пьян, но на самом деле каждую минуту его жизни будет мучить невыносимая боль в сердце, словно его ранят ножом. После трёх дней боли он умрёт. В течение этого времени отравленный будет оставаться без сознания».

«Есть ли противоядие?» — первым спросил Гао Вэй.

Старый военный врач печально покачал головой: «Это почти смертельный яд, и никто никогда не слышал о создании противоядия от него».

Кто-то вскрикнул, и атмосфера во всей палатке мгновенно накалилась. Все взгляды были прикованы к Ючи Хуайян, на их лицах читались паника и скорбь.

Ру Фэн, подавив свою скорбь, сказал: «Всегда наступит время. У всего во Вселенной есть свой аналог. Цзуй Юэ?» — в его голосе звучала мольба.

Цзуйюэ встала и, глядя на Руфэна, сказала: «Старший брат, я сделаю все возможное. Твоя пилюля может дать мне пятнадцать дней. Я сделаю все возможное, чтобы создать противоядие».

Все были вне себя от радости, а старый военный врач был так взволнован, что его закачало. И Хань, стоявший рядом, быстро шагнул вперед, чтобы поддержать его, и утешил: «Дедушка, теперь можешь быть спокоен».

Старый военный врач посмотрел на Цзуйюэ и сказал: «Госпожа Цзуйюэ, просто скажите мне, какие лекарства вам нужны, и я сделаю все возможное, чтобы помочь вам!» Он и Ючи Хуайян знали друг друга сорок лет, и их чувства друг к другу были глубже, чем к кому-либо другому. Теперь, услышав, что Ючи Хуайян, возможно, спасут, он не смог сдержать слез.

Цзуйюэ уже обработала рану Ючи Хуайян лучшим лекарством, поэтому сказала: «Сделай все, что в твоих силах».

Все вздохнули с облегчением, услышав, что появилась надежда, но Ру Фэн продолжал хмуриться. Цзуй Юэ лишь сказала, что сделает все возможное, но не гарантировала успеха, поэтому дедушка…

Ру Фэн присела на корточки и, взяв в руки огрубевшую руку Юй Чи Хуайяна, сказала: «Дедушка, ты должен это пережить!» Сдерживая слезы, Ру Фэн повернулась к остальным и сказала: «Все, сначала вернитесь и отдохните. Усильте охрану. Я позабочусь о дедушке».

Лэн Вэйтянь открыл рот, но в итоге ничего не сказал, а Гао Вэй настоял на том, чтобы остаться. Остальные огляделись и ушли.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232