Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 10

Глава 10

"Наглость! Что за чушь ты несёшь? Я разве говорил, что сейчас же отведу Руфэна на границу?" Ючи Хуайян, вероятно, потеряла лицо и пришла в ярость.

«Верно. Папа, мама и дедушка не говорили, что отправят меня туда сейчас. Я смогу поехать через несколько лет. Сейчас никакой войны нет», — поспешно сказал Ру Фэн.

Юй Чи Хуайян холодно фыркнул и больше ничего не сказал, что всех успокоило.

Ру Фэн тоже расслабился. В последние несколько дней он выходил рано и возвращался поздно, осматривал город Юэчжоу и совершал по пути несколько добрых дел.

В тот день, что необычно, Ру Фэн вернулся в полдень. Как только он перелез через стену, его тут же позвала личная служанка Ру Сюэ, Сян Лин.

Заметив, что Сянлин заикается, Руфэн быстро сказал: «Не спеши, говори медленно».

Лицо Сянлин покраснело. Она не смела смотреть на Руфэна, лишь опустила голову и сказала: «Молодой господин, госпожа просит вас найти её, как только вы вернётесь». Не успев закончить, она уже отошла далеко.

Ру Фэн покачала головой. Она могла флиртовать с незнакомцами по своему желанию, но никогда не поднимала руку на служанок в поместье. Она всегда держалась на приличном расстоянии и не смеялась без разбора. Почему Сян Лин до сих пор такая? Вздох, ничего не поделаешь, когда ты красивая. Неужели ей действительно нужно самой закрывать лицо?

Ру Фэн с самовлюбленным видом дотронулся до лица и задумался.

☆☆☆☆☆☆

«Говори, дорогая сестра, может ли твой красивый, обаятельный и привлекательный брат, такой же красивый, как Пан Ань… (двести слов опущены), чем-нибудь тебе помочь? Я с радостью это сделаю, и я всегда к твоим услугам, госпожа!» — Ру Фэн произнес свои слова плавно и остроумно, приподнял халат и с лихим видом сел.

Ру Сюэ усмехнулась, ее опасения немного рассеялись: «Ты всегда такой наглый. В последнее время ты уходишь рано и возвращаешься поздно. Ты что, приставал к каким-нибудь приличным женщинам?»

«Смотри, она улыбается. Улыбка красивой женщины так прекрасна, словно легкий ветерок!» Ру Фэн налила себе чашку чая и выпила его залпом.

Ру Сюэ покачала головой и сказала: «Тебе бы следовало быть немного более воспитанным. Кстати, когда ты только что вернулся, ты знал, с кем разговаривали твои родители?»

Ру Фэн покачал головой: «Я редко захожу через главные ворота. Перелезать через стену удобнее и избавляет от лишних хлопот!»

Ру Сюэ вздохнула, достала платок и медленно потерла его, беспомощно говоря: «Похоже, это другая семья делает мне предложение. С тех пор, как мне исполнилось пятнадцать, мне постоянно поступают предложения руки и сердца. Сейчас мне девятнадцать, а это значит, что меня считают старой девой, поэтому мои родители так хотят, чтобы я вышла замуж».

Ру Фэн усмехнулся и сказал: «Это потому, что ты такой образованный и эрудированный, и ты искусен во всех искусствах, поэтому ты так популярен!»

«Но мне не нравятся те, кто предлагает выйти замуж. Не знаю, как долго я смогу сопротивляться. Я хочу выйти замуж за человека, которого люблю». Ру Сюэ вдруг почувствовала легкое раздражение и начала расхаживать по комнате взад-вперед. Даже в этот момент она шла грациозной и непринужденной походкой.

Ру Фэн на мгновение опешилась, не ожидая таких мыслей от сестры. Она всегда считала, что женщины в древности смирились со своей судьбой. Но теперь, услышав слова Ру Сюэ, она поняла положение своей сестры. Увы, это была её вина, что она не подумала об этом.

«У вас есть кто-то, кто вам нравится? Я могу вам помочь!»

Слова Ру Фэна заставили Ру Сюэ замолчать. Она тихо вздохнула, замолчала и безучастно уставилась на сине-белую фарфоровую чашу на столе.

Атмосфера была несколько мрачной. Ру Фэн знала, что эта старшая сестра порой бывает довольно упрямой и не будет делать то, чего не хочет.

Как раз когда Ру Фэн собирался что-то сказать, за дверью послышались шаги. Брат и сестра посмотрели в сторону двери, и первой вошла Линь Илань. Она не удивилась, увидев Ру Фэна, и, сев, сказала: «Вы знаете, что сегодня кто-то пришел сделать предложение руки и сердца?»

Ру Сюэ медленно спросила: «О какой компании идёт речь на этот раз?»

Линь Илань усмехнулась. Ючи Сун подмигнула Руфэну, но все внимание Руфэна было приковано к Линь Иланю, и у нее не было времени обратить внимание на сигнал отца.

«Хм, это никак не связано с Сюээр. На этот раз кто-то пришел сделать предложение нашему молодому господину из семьи Ючи!»

"Что?!" Услышав это, Ру Фэн сполз на землю с открытым ртом, полностью потеряв свой привлекательный облик.

«Ючи Руфэн, ты просто невероятный! Ты вернулся всего несколько дней назад, а уже привёз мне шесть жён!» — взревела Линь Илань, полностью отказавшись от образа матриарха.

!

Глава 20. Слухи

"Ч...ч...что? Шесть человек сделали мне предложение? Боже мой, я же вернулась всего несколько дней назад, как же я стала такой популярной!" После первоначального удивления Ру Фэн почувствовал прилив радости. Он знал, сколько холостяков в городе Юэчжоу, и быть любимчиком стольких людей — это действительно большая честь!

«Ты всё ещё смеёшься! Ты всё ещё смеёшься! Юй Чи Ру Фэн, как ты можешь всё ещё смеяться? Подожди и увидишь, как ты найдёшь мне жену. Думаю, твой дедушка будет в восторге от этого». Линь И Лань дрожала от гнева.

Ру Фэн подняла бровь и расспросила отца о подробностях. Только тогда она узнала, что все женщины, пришедшие сделать предложение, были теми, кого Ру Фэн спасла за последние несколько дней, включая женщину в красном, упавшую с лошади в тот день. Она была родственницей губернатора города Юэчжоу. Значит, она не родственница Бай Шаоцзюня?

Юй Чисонг одобрительно кивнул: «Ру Фэн, потрясающе! Ты теперь звезда шоу, возлюбленный всех незамужних девушек в городе Юэчжоу. Легенда гласит, что ты одновременно учёный и воин, красив, как Пан Ань, и добросердечен…»

Он почесал затылок, поняв, что действительно вляпался в эту передрягу. Что ж, придется разбираться с этим самому.

На следующий день по городу Юэчжоу распространились слухи о том, что Ючи Жуфэн, молодой господин из семьи Ючи, провел ночь в борделе. Он даже подрался с молодым господином из резиденции губернатора из-за самой красивой куртизанки в одном борделе.

Весь город Юэчжоу был охвачен волнением. Некоторые не верили, другие верили. Новость распространилась со скоростью света. У входа в особняк Юйчи толпилось множество людей. Не сумев получить никакой полезной информации от слуг особняка Юйчи, все сосредоточили внимание на Бай Шаоцзюне, но и его не увидели.

В ту ночь одни люди плакали, а другие злились.

На следующий день слухи продолжились, теперь уже утверждалось, что Юй Чи Жу Фэн влюбился в куртизанку с первого взгляда и планирует на ней жениться.

В ту ночь некоторые люди снова заплакали, а гнев других достиг апогея.

На третий день слухи продолжились. Говорили, что Ючи Руфэн был избит старым генералом и сломал ему ногу.

В ту ночь многие плакали, а некоторые смеялись.

Вышеизложенное — всего лишь слух.

☆☆☆☆☆☆

Правда в том, что:

Утром третьего дня Ру Фэн, зевая, перелез через стену в особняк, одетый в мятую темно-белую мантию, похожую на маринованные овощи, все еще полусонный, пошатываясь, собирался вернуться в свою комнату, чтобы поспать.

Неожиданно налетел сильный порыв ветра, и Ру Фэн инстинктивно подпрыгнул, избежав удара.

Увидев на стене своего деда, Ру Фэн почувствовала, как на лбу выступила капелька пота. В этот момент дед держал в руках палку толщиной с миску и сердито смотрел на Ру Фэн.

«Мальчик, спускайся сюда!» — раздался величественный голос, словно гром.

"Тогда не бей меня!"

"Спускайся!"

Зачем ты меня ударил?

«Я сказал, ложись!»

Из уважения к деду, Ру Фэн послушно спрыгнул со стены. Не успел он приземлиться, как в него полетела палка Юй Чи Хуайяна, оставив Ру Фэна в воздухе беспомощным. Он хотел увернуться, но боялся причинить вред деду. В мгновение ока нога Ру Фэна получила сильный удар палкой.

«Ой!» — вскрикнул Ру Фэн от боли.

Так во дворе завязалась погоня, за которой наблюдали бесчисленные зрители.

«Дедушка, давай обсудим это. Не прибегай к насилию!»

«Дедушка, остановись на минутку, давай обсудим это не спеша!»

«Мама, помоги!»

«Отец, помоги!»

«Сестра, помоги!»

«Дядя Батлер, помоги!»

…………

Преданная всеми, без единой просьбы о помощи, сердце Ру Фэна было разбито.

"Ух ты... Вы все издеваетесь надо мной! Я такая слабая, а вы такие большие, неужели у вас нет сострадания?" — завыла Ру Фэн, убегая. Двор был таким маленьким, и людей было так много, что она даже не могла использовать свои навыки ловкости. Она не могла попасть и в своего дедушку. Позже, когда она совсем устала от бега, она прицелилась в большое дерево и в мгновение ока взобралась на него.

«Ложись!» — выдохнул Юй Чи Хуайян, опираясь на деревянную палку.

«Сначала объясни мне, почему ты меня ударил, иначе я собираюсь свить здесь гнездо», — упрямо сказал Ру Фэн, цепляясь за ствол дерева.

«Я тебя до смерти забью, ты, мелкий сопляк! Как ты смеешь ходить в бордель! Ты всю ночь гуляешь, завидуешь другим женщинам и…» Юй Чи Хуайян глубоко вздохнул и продолжил: «Так тебя воспитывала семья Юй Чи? Так тебя воспитывал твой господин? Я лучше тебя до смерти забью, чем позволю тебе опозориться!»

«Дедушка, это всего лишь слухи! Ваш внук совершенно невиновен». Ру Фэн, естественно, это опроверг.

«Почему люди так ярко это описывали? Не думайте, что я глухой только потому, что я старый. Я всё прекрасно слышал».

«Дедушка, как ты можешь быть таким старым? Даже если я стар, ты совсем не стар. Ты такой энергичный!» — сказал Ру Фэн с улыбкой. «Как можно быть старым, если у тебя еще столько сил, чтобы бить людей?»

«Не смей так ухмыляться, ты опозорила семью Ючи!» — Ючи Хуайян всё ещё была в ярости.

Увидев сердитое лицо Юй Чи Хуайяна, лицо, которое выглядело немного старше, чем несколько дней назад, а затем насмешливую ухмылку Линь Иланя и обеспокоенные лица Юй Чи Суна и Жу Сюэ, сердце Ру Фэна смягчилось.

Она тихо вздохнула, безучастно глядя вдаль, и успешно привлекла всеобщее внимание.

«Дедушка, разве всё это не потому, что ты хотел устроить мне брак? Я с детства слышала от отца, что быть женой солдата или генерала — это очень тяжело. Им приходится не только нести огромное давление, но и улыбаться окружающим, втайне проливая ночи, переживая за своих мужей. Если они благополучно вернутся, это хорошо, но что, если они никогда не вернутся? Что будет с вдовой и её детьми?» Слуги в семье Ючи почти все были семейными рабами на протяжении поколений, и многие из них последовали за своими хозяевами в армию. Услышав это, одна женщина тут же расплакалась.

Ру Фэн продолжал: «Мне всего шестнадцать лет, и я еще не добился ни славы, ни успеха. Женитьба сейчас только отвлечет меня и ослабит мой боевой дух. Кроме того, что, если со мной что-нибудь случится, когда я пойду в армию через несколько лет? Что будет с моей женой или невестой? Что о ней подумают люди? Как я смогу заставить ее грустить из-за меня?»

«Но в бордель ходить нельзя!» Юй Чи Хуайян был слегка тронут, и его тон смягчился.

«Дедушка, о чём ты думаешь? В тот день я просто был в плохом настроении и бесцельно бродил. Наткнулся на того самого Бай Шаоцзюня. Он сказал, что девушка, которую я спас в прошлый раз, находится в борделе, поэтому я решил проверить. Не ожидал, что там произойдёт столько всего, из-за чего опоздал. Дедушка, поверь мне, я всё ещё невиновен. Я тренируюсь в божественном искусстве своего учителя, которое требует от меня оставаться девственником до двадцати лет. В противном случае, не только искусство будет испорчено, но и моя жизнь окажется в опасности». Ру Фэн снова вздохнул.

"Ты мне не лжешь?"

«Дедушка, когда Руфэн тебе когда-либо лгал?» Ее глаза блестели от слез.

И вот буря утихла. Когда Ру Фэн, хромая, вернулся в свою комнату, начали распространяться слухи.

С тех пор никто больше не предлагал Ючи Руфэн выйти за него замуж, потому что все они получили отказ.

Вернувшись в свою комнату, Ру Фэн первым делом лёг под одеяло и озорно захихикал. Вторым его действием было немедленно отправить почтовым голубем сообщение своему хозяину с просьбой подтвердить его показания, чтобы избежать разоблачения.

!

Чтение главы 21

Однажды, в маленькой гостиной дворика, окруженного сосновым лесом.

Ру Фэн сидел, скрестив ноги, на стуле, лениво жуя яблоко и время от времени выкрикивая: «Мама, зачем ты меня сюда позвала?»

После долгого ожидания, наконец, вернулась ее мать, разъяренная.

«Что ты здесь делаешь? Разве я не велел тебе подождать меня в родовом зале?»

Ру Фэн аккуратно выплюнула косточку из фрукта в мусорное ведро и с лукавой улыбкой сказала: «Мама, пожалуйста, не проси маленьких девочек передавать сообщения в будущем. Они даже говорить невнятно, когда видят меня, поэтому я их совсем не слышу. Вот почему мне приходится ждать тебя здесь. Кроме того, если тебе есть что сказать, то все равно скажи это здесь, даже если это ближе ко мне».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232