Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 38

Глава 38

Ру Фэн высунул язык, быстро потянул за руку Цзуй Юэ, которая спокойно стояла в стороне, и радостно сказал: «Иди сюда, Тяньцзе, это моя младшая сестра Цзуй Юэ. Она очень опытный врач. Пусть она тебя осмотрит, иначе мне будет не по себе».

Юнь Тяньцзе, глядя на элегантную Цзуйюэ, покачал головой: «Забудьте об этом, я не буду беспокоить госпожу Цзуйюэ. Я хорошо знаю свой организм, и, кроме того, врач сказал, что со мной все в порядке».

Лицо Ру Фэна помрачнело: «Вы не доверяете медицинским навыкам моей младшей сестры?»

Юнь Тяньцзе поспешно покачал головой и криво усмехнулся: «Я просто не хотел тебя беспокоить. Хорошо, пойдем». Говоря это, он закатал рукав, обнажив часть своей белоснежной руки. Она была гладкой, как нефрит, и почти не имела волос. Однако из-за своей белизны под ней отчетливо проступали синие вены, что немного пугало.

Внезапно подошёл Ру Фэн, обхватил руку рукой и воскликнул: «Какая красивая нефритовая рука! Тяньцзе, почему твои руки ещё красивее моих?»

Юнь Тяньцзе был одновременно удивлен и раздражен. Сяо Цин, стоявшая неподалеку, оттолкнула руку Ру Фэна и сказала: «Молодой господин Ру Фэн, не говорите таких вещей. Что такого особенного в том, что кто-то красивее вас?»

Ру Фэн надулся и потерял дар речи.

Цзуйюэ ободряюще похлопала Руфэна по плечу и приготовилась пощупать пульс Юнь Тяньцзе, но Юнь Тяньцзе выдернул руку и увернулся от руки Цзуйюэ.

Все были ошеломлены. Юнь Тяньцзе быстро сказал: «Извините, я не привык к тому, чтобы женщины меня трогали».

Цзуйюэ на мгновение задумалась, зная, что в наши дни многие смотрят на женщин-врачей свысока, и что только её старший брат ценит её так высоко. Поэтому она достала тонкий, непрозрачный платок и протянула его Руфэну.

Ру Фэн закатила глаза, глядя на Юнь Тяньцзе: «Как старомодно. Моя младшая сестра не возражает, а ты всё ещё такой мелочный». Говоря это, она аккуратно обернула руку Юнь Тяньцзе платком.

Юнь Тяньцзе покраснел и застенчиво улыбнулся.

Цзуйюэ положила руку на платок и улыбнулась: «Господь Юнь, не стоит принимать это близко к сердцу. Вы спасли моего старшего брата, а я еще не отблагодарила вас».

Затем он сосредоточил свое внимание, осмотрел цвет лица и язык Юнь Тяньцзе и задал несколько вопросов.

Ру Фэн наблюдала со стороны, не обращая внимания на едва уловимую атмосферу позади себя, но слова Му Вэньчэня заставили ее обернуться.

Он сказал: «Ру Фэн, я сейчас ухожу. Ты не пойдешь меня проводить?»

Ру Фэн была ошеломлена; кто так быстро уходит? Но она все же встала и проводила Му Вэньчэня до выхода.

«У тебя хватает наглости просить меня доставить это на такое небольшое расстояние? И ты приходишь к пациенту, ничего не взяв с собой. Даже если не принесешь фруктов, цветы подойдут. У тебя их так много. Или можешь принести денег; я могу купить». Как только они вышли из двора, Ру Фэн заговорил без умолку. По какой-то причине Ру Фэн был особенно разговорчив в присутствии Му Вэньчэня и говорил без всяких ограничений.

После долгого выслушивания Му Вэньчэнь наконец спросил: «У вас не хватает денег?»

Ру Фэн смущенно почесал затылок и прошептал: «Да». В прошлой жизни у него никогда не было недостатка в деньгах, и здесь, по сути, мест, где можно было бы их потратить, было очень мало. Однако иногда Ру Фэну казалось, что деньги — это хорошо, ведь с их помощью можно купить много новых вещей.

Му Вэньчэнь слегка улыбнулся, но эта улыбка, словно мимолетное мгновение, быстро исчезла, как ветер, который ее не увидел.

"Тогда мне следует...?" Му Вэньчэнь сделал паузу, а затем продолжил: "...купить что-нибудь для Юнь Тяньцзе?"

Ру Фэн подозрительно посмотрел на него: «У вас есть деньги?» В представлении Ру Фэна Му Вэньчэнь был человеком, разбирающимся в мирских делах. Как у него могли быть такие ничтожные деньги?

Му Вэньчэнь серьёзно кивнул: «В моих объятиях это действительно так».

Не успел он закончить говорить, как рука Ру Фэна потянулась внутрь, к груди Му Вэньчэня, и он грубо ощупал его.

Му Вэньчэнь широко раскрытыми глазами, с редким для него удивлением, смотрел на руку, которая причиняла ему боль в груди.

Позади него уже был обнажен деревянный меч, готовый нанести удар, и он пристально смотрел на руку безрассудного вора.

Том 1, Глава 57: Разъяснение (Неопытность молодого человека в любви)

Деревянный меч, лежавший позади него, был обнажен и готов к применению.

Ру Фэн услышала звук меча, но проигнорировала его. Она лишь некоторое время похлопывала Му Вэньчэня по груди и наконец нашла серебряный слиток в своем потайном кармане.

Ру Фэн тут же улыбнулся, глядя на золото в своей руке. Оно было маленьким и милым, размером примерно с два средних пальца, и по форме напоминало маленькую куклу. Он удивленно спросил: «Почему это золото так похоже на куклу?»

Му Вэньчэнь поправил одежду, огляделся и сказал: «Ничего особенного, просто маленькая безделушка. Можешь взять, если хочешь».

«Нет, — поспешно покачал головой Ру Фэн, — как я могу позволить себе распоряжаться таким прекрасным золотом? Давайте отдадим его кому-нибудь другому».

Услышав это, Му Тонг пристально посмотрел на него, и Ру Фэн, указывая на него, сказал: «У тебя этого нет, а у него точно есть!»

Му Вэньчэнь кивнул, и Му Тонг неохотно достал небольшой мешочек с серебром. Ру Фэн выхватил его, открыл мешочек, достал небольшой слиток серебра и вернул мешочек Му Тонгу.

«А не хочешь еще немного?» — спросил Му Вэньчэнь, глядя на довольную улыбку Ру Фэна.

«Нет, этого достаточно. Кроме того, боюсь, если я возьму ещё, Му Тонг захочет сразиться со мной насмерть». Ру Фэн покачал головой.

Му Вэньчэнь обернулась и взглянула на Му Тонг. Му Тонг тут же опустила голову и сделала два шага назад.

«Вэнь Чен, почему ты сегодня так добр ко мне? И столько всего сказал?» — недоумевала Ру Фэн. Она знала, что раньше всегда разговаривала сама с собой, а Му Вэнь Чен редко что-либо говорил. Почему же он вдруг стал так себя вести?

Му Вэньчэнь пристально смотрел на Ру Фэна, не говоря ни слова.

Ру Фэн посмотрел ему в глаза, темные и глубокие, словно вихрь, способный засосать человека. Теперь в этих глазах был крошечный Ру Фэн.

Сердце Ру Фэн внезапно заколотилось. Она схватилась за грудь и безучастно уставилась на Му Вэньчэня.

Глаза Му Вэньчэня вспыхнули, и он тихо произнес: «Руфэн, ты бы хотел стать моим младшим братом?»

Му Тонг, стоявший позади него, внезапно напрягся, резко поднял голову и широко раскрыл глаза.

Ру Фэн, казалось, не расслышал вопрос Му Вэньчэня и ответил без всякого повода: «У тебя иногда глаза становятся голубыми; я только что видел голубой свет».

«Хотел бы ты стать моим младшим братом?» — продолжил спрашивать Му Вэньчэнь.

Ру Фэн взглянула на двор неподалеку и мягко покачала головой: «Вы мой учитель, я не хочу быть вашим младшим братом». Она ничего не могла поделать, даже если бы хотела; она была женщиной, и что, если Му Вэньчэнь узнает ее истинную личность? Ее бы разорвали на куски? Ру Фэн с первого взгляда поняла, что человек перед ней ненавидит, когда его обманывают.

Более того, человек перед ним был неизвестен по возрасту и личности. Если он опрометчиво окажется его братом, что, если тот позже его продаст? Чем больше Ру Фэн думал об этом, тем вероятнее это казалось, и его лицо исказилось от недовольства.

Увидев, как лицо Ру Фэна исказилось, Му Вэньчэнь взглянул на него и сказал: «Если ты не хочешь этого делать, то забудь об этом». С этими словами он повернулся и ушел, не оглядываясь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232