Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 102
Как только Ру Фэн закончил наносить лекарство Гао Юэци, группа людей вернулась. Ру Фэн быстро собрал свои вещи и поприветствовал их: «Вы вернулись?»
Крепкий мужчина, окруженный толпой, громко рассмеялся, плюнул и крикнул: «Да, малыш Му, помоги этому ребенку нанести лекарство?»
Ру Фэн ответил без смирения и высокомерия: «Мы коллеги, поэтому я помогу, если смогу. Нам всем суждено встретиться».
Крепкий мужчина подошел и хлопнул Ру Фэна по тонкому плечу. Рост мужчины составлял почти два метра, в то время как рост Ру Фэна был всего 1,7 метра, поэтому по сравнению с ним Ру Фэн выглядел жалко маленьким.
Ру Фэн слегка наклонилась, чтобы избежать его огромной руки, налила ему воды в миску и сказала: «Старший брат, ты устал? Выпей воды».
«Ах, если бы только было вино», — с тоской произнес здоровяк, но все же взял миску с водой и залпом выпил ее.
«Ха-ха, маленькая Му Цзы, ты такая маленькая и очень симпатичная. Если бы не шрам на лбу и светлая кожа, ты была бы настоящей красавицей». Он от души рассмеялся, говоря это.
Ру Фэн мысленно закатила глаза, потеряла дар речи и занялась своими делами.
Большой человек не держал зла на Ру Фэна за его поведение. После многих дней, проведенных вместе, положение Ру Фэна в лагере стало довольно шатким. Всего было семь новобранцев. Гао Юэци подвергался издевательствам больше всех. Остальные также в той или иной степени подвергались издевательствам. Теперь они больше не привлекали его внимания. Были также один или два человека, которые стали подчиненными большого человека, постоянно следовали за ним и льстили ему.
С самого начала Ру Фэн хорошо понимал статус этого влиятельного человека в палатке, поэтому начал незаметно заискивать перед ним, упоминая, что он Цзуйюэ, младшая сестра военного врача, а затем давая лекарство его «старшему брату». В результате Ру Фэн чувствовал себя здесь в полной безопасности и был фактически хорошо обеспечен заботой. Однако Ру Фэн не стал унижаться и продолжал делать то, что должен был, например, помогать Гао Юэци сегодня наносить лекарства.
Крепкий мужчина не был глуп. Хотя Ру Фэн сейчас занимал положение человека, стремящегося завоевать его расположение, он понимал, что Ру Фэн — особенный. Более того, несмотря на ясные глаза и несколько детское лицо, Ру Фэн излучал особую ауру, когда злился или принимал суровое выражение лица. Он знал, что Ру Фэн — не обычный человек и боится создавать проблемы. Кроме того, навыки боевых искусств Ру Фэна были посредственными, а его поведение — скромным. У него не было ни мастерства, ни высокомерия того мальчишки Гао Юэци, поэтому он не собирался его провоцировать. После стольких лет жизни он всё ещё обладал хорошим чутьём на людей.
К сожалению, он не знал, что неправильно оценил Гао Юэци.
Время шло так. За три месяца, проведенных Ру Фэном в военном лагере, атмосфера становилась все более напряженной. Ру Фэн услышал, что война вот-вот начнется. Королевство Весенней Виноградной Лозы начало разжигать беспорядки на границе, время от времени посылая шпионов для разведки и преследования врага. Поэтому маршалы и генералы обсуждали важный план: отправлять ли войска или нет. Говорили, что двор больше не намерен выступать за мир, и многие поддерживают войну.
Ру Фэн вздохнул. Война неминуема!
Думая о Королевстве Весенней Лозы, Ру Фэн вспомнил Юнь Тяньцзе и шокированное, ошеломленное выражение его лица при их последней встрече. Он невольно вздохнул. Те чудесные дни в академии действительно ушли навсегда. Юнь Тяньцзе ушел, и он не знал, встретятся ли они когда-нибудь снова. Даже если и встретятся, то либо потеряют дар речи, либо встанут на разные стороны и будут сражаться друг с другом на мечах.
А ещё я вступаю в новый этап своей жизни.
Да, у каждого свои обязанности, а поле боя... может ли это быть местом, где наконец-то будут похоронены останки?
Ру Фэн уткнулась головой в одеяло, мрачно размышляя о предстоящей битве и не в силах описать свои чувства.
Глава девяносто первая. Убийство врага.
Теперь Ру Фэн глубоко понимает недостатки профессии обычного солдата, потому что ты не знаешь, что произойдет, куда тебя поведут и с кем ты будешь сражаться; ты можешь только выполнять приказы.
В тот день перед рассветом Ру Фэна разбудили, и он, всё ещё сонный, последовал за ними. Как и остальные солдаты, их собрали и отправили в путь. Они шли молча, проходя через несколько гор, и на рассвете солдаты прибыли в долину и спрятались в густом лесу.
Спустя неопределённое время, в конце горной дороги вдали, внезапно взлетела стая птиц, и Ру Фэн почувствовал холодок: враг наконец-то прибыл!
Затем раздался оглушительный топот копыт, поднялась пыль, и в утреннем свете засияли луки, арбалеты, мечи и другое оружие. Армия насчитывала десятки тысяч человек.
После того, как десятки тысяч вражеских солдат вошли в долину, Ру Фэн услышал громкий крик: «В атаку!»
В одно мгновение раздался оглушительный грохот барабанов, и по воздуху полетели мощные стрелы. После града стрел вражеские войска внизу, в долине, немного растерялись, но их строй не был полностью нарушен, что свидетельствовало о том, что это были хорошо обученные элитные солдаты.
Затем настала очередь Ру Фэна и его людей. Вооруженные широкими или длинными мечами, они рубили и кромсали любого врага, которого встречали. Ру Фэн, вооружившись обычным длинным мечом, перемещался вверх и вниз по строю. По сравнению с доблестной борьбой Гао Юэци, Ру Фэн мог лишь защищаться, изредка помогая солдатам рядом с собой.
Глядя на эти яркие, молодые лица, Ру Фэн не мог заставить себя ударить. Он мог только защищаться или причинить им вред. В тот момент Ру Фэн был подобен младенцу, совершенно растерянному и невежественному…
Эта снайперская перестрелка была невероятно ожесточенной, кровавой, какой Фэн никогда прежде не видела. Она наблюдала, как солдаты, обычно шутившие и смеявшиеся, похолодели или исказили лица, их острые клинки непрерывно сверкали, убивая, не моргнув глазом, кровь брызгала повсюду, люди падали один за другим, их число постепенно уменьшалось.
Увернувшись, он отбил длинный меч в руке, заблокировав смертельный удар. Солдат, спасенный Ру Фэном, даже не успел взглянуть на него. Он просто взмахнул своим широким мечом и вернулся в бой.
Трое вражеских солдат бросились на Ру Фэна, замахнувшись острыми клинками. Ру Фэн увернулся влево и вправо, его длинный меч сверкнул. В одно мгновение струя теплой крови брызнула ему на лицо. Следуя за мечом, он увидел солдата лет пятнадцати-шестнадцати, который широко раскрытыми глазами смотрел на Ру Фэна, его глаза были полны шока.
Его голова наполовину свисала, одна половина была отрублена, а другая лежала на голове. Глаза его были выпучены, он криво смотрел на Ру Фэна. Кровь хлынула, как из источника, и брызнула на лицо Ру Фэна.
Ру Фэн тоже была ошеломлена. Кровавая сцена, снятая с такого близкого расстояния и в таком высоком разрешении, вызвала у нее сильную головную боль и на мгновение закружилась голова.
С громким хлопком раздался звук лязга металла, и знакомый голос прорычал: «Малыш, зачем ты всё ещё стоишь здесь? Хочешь умереть?»
Ру Фэн посмотрел в сторону источника звука и увидел лицо Ма Цинцю. Всё его тело было покрыто кровью. Он защитил Ру Фэна от вражеской атаки. В этот момент он свирепо смотрел на Ру Фэна: «Если ты будешь продолжать витать в облаках, сегодня тебе уже некуда будет деваться!»
Ру Фэн очнулась от оцепенения и посмотрела на лежащего на земле солдата, глаза которого все еще были широко открыты, а голова наполовину свисала. Но голос Ма Цинцю был потрясающим, поистине поразительным замечанием!
Да, если мы сейчас не дадим отпор, мы можем никогда больше не увидеть дедушку и остальных, никогда больше не увидеть братьев Юцзюэ, никогда больше не увидеть Му Вэньчэня...
Осознав это, Ру Фэн содрогнулся и взревел, по-настоящему вступив в битву!
Ру Фэн, размахивая длинным мечом, прорывалась вперед и назад сквозь строй. Она была ловкой и легко адаптировалась, обычно убивая врагов одним ударом меча. Обычные солдаты были бессильны остановить ее.
Долина сотрясалась от атмосферы смерти и отчаяния, звуки сражений не прекращались. Солнце давно взошло, его лучи все еще ярко светили, зеленые горы все еще были зелеными, но ручей внизу постепенно окрашивался в кроваво-красный цвет, его поверхность, казалось, кипела. В долине скапливались трупы, ни одна из сторон не сдавалась, они вели ожесточенную битву.
Ру Фэн применила смертоносные приемы, которым научилась с детства. Ее движения были быстрыми и решительными, она яростно уничтожала врагов. С холодным и суровым лицом, куда бы она ни пошла, враг был убит или ранен. Постепенно вокруг Ру Фэн собралась группа людей. Заметив это, Ру Фэн продолжила подзывать окружающих солдат, чтобы они атаковали и дополняли друг друга. Они сплотились и подчинились приказам Ру Фэн, став непобедимыми. Они прорубали себе путь сквозь десятки тысяч вражеских солдат, словно ураган, оставляя за собой кровавые следы.
Вскоре из рядов противника раздались звуки горнов, и вражеская армия постепенно и организованно отступила. Тысячи солдат бросились вперёд с тыла, прикрывая основные силы позади себя, и на войска Юэ Фэя обрушился ракетный огонь. Две армии были явно разделены, и войска Юэ Фэя оказались застигнуты врасплох. Многие падали мгновенно, а многие солдаты горели, катаясь по земле и крича от боли.
Пока Ру Фэн и его солдаты уворачивались от ракет, войска Ру Фэна также начали выстраиваться в шеренгу и обстреливать противника стрелами. Однако было ясно, что противник был подготовлен, и выпущенные им ракеты были гораздо смертоноснее обычных стрел.
Увидев ужасающее зрелище сгоревших заживо солдат, Ру Фэн больше не мог этого выносить. С пронзительным криком он схватил коня, выхватил лук и стрелы у одного из убитых, сел на него и бросился в ряды противника. Вытащив свой длинный лук, он выпустил более десяти стрел, словно метеоры, каждая из которых попала в цель. В одно мгновение он уничтожил более десятка вражеских ракетных установок. Одновременно он ловко маневрировал между конём и пешими шагами, уворачиваясь от вражеских ракет. Достигнув переднего края фронта противника, он вытащил меч из-за пояса, направил свою внутреннюю энергию и взмахнул им, мгновенно уничтожив вражеские ракетные установки на передовой. Противник был в смятении, его ракетный обстрел немного замедлился. Ру Фэн продолжал наступление, его меч, словно серебряная радуга, оставлял за собой кровавый след, его леденящая аура нарушала строй противника.
Люди, находившиеся позади Ру Фэна, тоже не были глупцами; они немедленно бросились вперед, и между ними снова вступило столкновение. Ру Фэн воспользовался этой возможностью, чтобы перевести дух, но при этом оказался окружен большим количеством вражеских солдат.
Ру Фэн чувствовал, что только что затраченная им энергия немного утомила его, но он не смел расслабляться перед лицом сложившейся ситуации. Он мог лишь взять свой меч и использовать технику владения мечом Ючи, которой его научил дед. Каждый удар был смертоносным и редко промахивался.
Генерал противника, Ли Мин, верхом на своем высоком коне, посмотрел на Ру Фэна, застрявшего в боевом строю. Он подумал: «Как обычный солдат может обладать такими навыками!» В его глазах мелькнуло восхищение, но оно быстро исчезло, сменившись холодным взглядом.
И вот он взял предложенный солдатом длинный лук, натянул тетиву, вставил стрелу, прицелился в мишень, и со свистом раздался звук рассекаемого воздуха.
Как раз в тот момент, когда он собирался поразить цель, Ли Мин улыбнулся, но тут откуда никуда появилась стрела, вылетела, столкнулась со стрелой Ли Мина и упала на землю.
«Маршал прибыл!» — раздался радостный возглас, воодушевляющий солдат Фиолетового Королевства. Подкрепление прибыло, и они с ещё большей яростью сражались с врагом.
Ли Мин посмотрел на своего двадцатилетнего соперника, мужчину лет шестидесяти, всё ещё полного сил и совсем не похожего на старика. В этот момент, под Фиолетовым знаменем, он был в доспехах, его высокая фигура торжественно сидела на коне, держа в руке лук. Его лицо было пепельным, глаза — острыми и холодными. Он молча наблюдал за Ли Мином, изредка поглядывая на Ру Фэна, который отчаянно сражался.