Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 149

Глава 149

Му Тонг не успел получить редкую похвалу от своего учителя. Он смотрел на разноцветные кишки и белых червей, которые выползали наружу, пухлых и белых, блестящих на утреннем солнце.

Его охватило давно забытое чувство, и Му Тонг, прислонившись к стене, начал сильно рвать.

Отважные Чжоу Цянь и Чжоу Хоу, которые только что проявили такую доблесть, тоже прислонились к стене, устремив взгляд в небо.

Как в мире мог существовать такой ужасный труп?

Внезапно тихий переулок наполнился свистком, за которым последовал приглушенный стон, а затем шорох одежды в воздухе.

Лицо Му Вэньчэня помрачнело. Он взглянул на Чжоу Цяня и Чжоу Хоу, и те, быстро подбодрившись, запрыгнули на крышу и бросились за ними в погоню.

Ру Фэн неловко оттолкнул Му Вэньчэня от своих объятий, бросил взгляд на солдат, которые этого не заметили, и сказал: «Пошли!»

Му Вэньчэнь кивнул, но стрела пробила стену переулка и полетела прямо в него. Он нахмурился, рукава развевались, и стрела упала в миллиметре от него.

Но в этот момент Ру Фэн, идущий перед ним, фыркнул и рухнул на землю!

Перед ней твердо стояла стрела, ее кровь окрасила ее зеленую мантию в багряный цвет.

Завершено второе издание.

Том 3, Глава 119: Заживление ран (Описание пути безжалостности и одновременно сострадания)

Месяц спустя, внутри особняка Ючи в городе Юэчжоу.

Во дворе слуги были заняты уборкой, их лица сияли от радости.

В небольшом дворике деревья обеспечивают обильную тень, вьющиеся растения разрастаются в дикой природе, а цветы цветут в изобилии.

Среди зелёных деревьев и цветов грациозно стояла женщина в простом белом платье, малиновом пальто и с золотым кольцом в волосах. В изящной руке она держала цветок, её взгляд был сосредоточенным, словно уединённая орхидея в долине, источающая лёгкий собственный аромат.

Спустя долгое время из-за двери наконец вошла женщина, похожая на служанку. Она поспешила к нам быстрыми, мелкими шагами, громко крича: «Молодая госпожа, я здесь!»

Женщина, которая еще несколько мгновений назад была погружена в раздумья, тут же обернулась, мягко посмотрела на нее и сказала: «Сянлин, говори не спеша, мы никуда не торопимся». Но в ее тоне чувствовалась неописуемая тревога.

Сянлин многозначительно кивнула: «Госпожа, я слышала новости. Мастер и молодой господин действительно вернулись в столицу вместе. Их раны полностью зажили, и на этот раз они действительно прославились! Поэтому мы поедем в столицу вместе с ними». Сянлин говорила с большим энтузиазмом. Благодаря своему знакомству с Жусюэ, она говорила без всяких ограничений.

Ру Сюэ крепко сжала платок и прошептала: «Этот… тот молодой господин…»

Сянлин многозначительно кивнула: «Госпожа, не беспокойтесь. По словам молодого господина и остальных, после прибытия в столицу они обратились к господину за советом. Госпожа, вы сейчас идеальная невеста для многих. Молодой господин и господин внесли большой вклад и теперь очень популярны в столице. Вы также единственная молодая леди в резиденции генерала, поэтому наверняка многие будут пытаться завоевать ваше расположение», — с гордостью сказала Сянлин.

В её глазах молодая госпожа была желанной женщиной. Она была не только красива, но и обладала прекрасным характером, была тихой и кроткой, а также искусно владела всеми видами искусства, включая музыку, шахматы, каллиграфию, живопись и рукоделие. Кто бы не захотел на ней жениться? И этот молодой дворянин не был исключением.

Ру Сюэ улыбнулась, но затем с тревогой сказала: «Но ведь он не обычный человек». Он благородного происхождения; каких женщин он еще не видел? Хотя она и известна как самая красивая женщина в Юэчжоу, она уже в преклонном возрасте.

В двадцать один год обычная женщина уже мать нескольких детей. Если бы не ее дедушка, который круглый год отсутствует дома, и если бы не ее родители, отличавшиеся широкими взглядами, ей бы давно пришлось выйти замуж за человека, который ей не нравился.

Подумав об этом, Ру Сюэ снова тихо вздохнула.

Взгляд Сянлин метнулся по сторонам, и она быстро успокоила его: «Госпожа, не волнуйтесь, господин Цзюэ и господин Цзюэ — очень хорошие друзья. Когда вы поедете в столицу, вы можете попросить господина Цзюэ о помощи, и вы обязательно сможете часто видеться с господином Цзюэ. Таким образом, вы сможете завязать с ним отношения». Говоря о господине Цзюэ, на лице Сянлин появился подозрительный румянец.

Проницательная Ру Сюэ, естественно, поняла мысли своей служанки. Отбросив собственные заботы, она прикрыла рот рукой и улыбнулась, сказав: «Мой брат обязательно мне поможет; он всегда был очень добр ко мне». Ру Сюэ прекрасно знала, что если бы не тайные хвалебные отзывы брата родителям и деду, ей, вероятно, пришлось бы выйти замуж в «преклонном возрасте» двадцати одного года. Поэтому она очень любила своего брата.

В этот момент, глядя на Сянлин, ей в голову пришла идея. Она сказала: «Как только я устроюсь, я всё устрою для тебя. Я знаю, тебе уже семнадцать, и ты отклонила столько предложений руки и сердца за последние несколько лет. Полагаю, ты глубоко влюблена в Руфэна. Я устрою так, чтобы Руфэн взял тебя к себе домой, как тебе это?» Сянлин очень ей помогала, была прилежной служанкой и к тому же довольно симпатичной. Она также очень любила своего младшего брата. Она подумала, что брат не будет против. Жусюэ подумала про себя, что быть наложницей ей не так уж и плохо.

Услышав это, прекрасное лицо Сянлин ещё сильнее раскраснелось. Она кокетливо посмотрела на Жусюэ и воскликнула: «Госпожа, вы такая непослушная! Я сейчас же пойду собирать вещи!»

Разговаривая, каждый из них делился своими мыслями, и оба от души смеялись.

◆◆◆◆◆

Тем временем в резиденции губернатора в городе Юэчжоу также царила оживленная атмосфера.

Глава губернаторской резиденции, господин Бай, был очень богатым человеком. В этот момент его обычно серьезное лицо сияло от радости, словно распустившаяся хризантема. Он отпил чаю и сказал: «Мы сейчас же отправимся в столицу. Этот парень наконец-то чего-то добился!»

Женщина, сидевшая слева от него, лет сорока, с ухоженным и достойным лицом, слегка улыбнулась и сказала: «Да, вы наконец-то вернулись целыми и невредимыми». Ее радость была нескрываема, что резко контрастировало с ее обычным строгим поведением.

Справа от мастера Бая сидела красивая женщина лет двадцати с небольшим, на коленях у нее сидел пухлый ребенок лет трех. Глаза ребенка бегали по сторонам, он выглядел живым и очаровательным.

В этот момент прекрасная женщина со сладкой улыбкой сказала: «Сестра, ты довольна? Шао Цзюнь в этот раз внес огромный вклад, и скоро он получит награду от императора».

Женщина средних лет просто улыбнулась и больше ничего не сказала.

Услышав это, мастер Бай погладил бороду, слегка нахмурился и сказал: «Жаль. Молодой человек из семьи Ючи намного лучше. Он стал маршалом в таком юном возрасте. Раньше я думал, что это из-за влияния его семьи, но теперь факты доказали его способности. Ему всего восемнадцать лет. Вздох, его будущее безгранично. Нашему Шаоцзюню еще многому нужно научиться. Он слишком избалован».

Красивая женщина усмехнулась и сказала: «Господин, что тут сложного? Говорят, что Ючи Жуфэн красив не меньше Пананя, но наша Инхэ ничуть не уступает ему. Она наравне с Ючи Жусюэ. Так что, если Инхэ выйдет замуж за Ючи Жуфэна, разве мы не станем родственниками семьи Ючи?»

Даже женщина средних лет согласилась, сказав: «Учитель, моя сестра права. Ючи Руфэн — талантливый человек, искусный как в литературе, так и в боевых искусствах. Более того, Инхэ тоже испытывает к нему чувства. Разве она не предлагала ему выйти замуж в прошлый раз? Думаю, они идеально подходят друг другу, хорошо подходят по социальному положению!» Разве, если они станут родственниками семьи Ючи, город Юэчжоу не станет владением семьи Бай?

Однако мастер Бай колебался: «Но, похоже, семье Ючи этот брак не очень-то нравится. Ючи Руфэну всего восемнадцать лет, а Ючи Хуайян не желает этого». Он вспомнил, как в прошлый раз беззастенчиво сделал предложение, и получил отказ!

«Сэр, времена изменились, и сейчас ситуация может быть иной!» — быстро убедила его прекрасная женщина.

...

За дверью Муронг Инхэ, подслушавшая разговор, закрыла лицо руками от удивления, не веря своим ушам. Если бы она действительно могла быть с Руфэном… Думая об этом, она поспешно побежала обратно в свою комнату, сердце бешено колотилось.

Том 3, Глава 120: Женское тело (Описание женского тела)

«Ладно, Цзуйюэ, перестань говорить!» — громко перебила её Руфэн. Её лицо покраснело, особенно грудь, которая горела и была красной, словно рука Му Вэньчэня всё ещё лежала на её теле.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232