Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 199

Глава 199

Император осмотрел окружающую обстановку, затем взглянул на пояс, спокойно лежавший на столе. Он был похож на обычный пояс простолюдина, но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что он отличается. Он не был полностью серебряным или полностью железным; наполненный внутренней энергией, его можно было использовать как длинный меч и даже растягивать…

Помню, кто-то однажды создал нечто подобное у меня на глазах, и, кажется, даже надел это потом, но с тех пор я его не видела. Но возможно ли это? Откуда Юй Чи Ру Фэн это взяла? Как мне её найти? Может быть, она на самом деле не умерла? А что с ним? Как он сейчас?

Размышляя об этом, император нахмурился, вспомнив о двух людях, находящихся в заключении.

Увы, Вэнь Чен, как ты мог так поступить? Что такого хорошего в Ру Фэн? Разве она не чуть красивее среднестатистической девушки, чуть более образована и чуть более искусна в боевых искусствах? Но она не понимает трех повиновений и четырех добродетелей, не соблюдает правил поведения женщины и даже придумала колоссальную ложь, чтобы обмануть меня. Как я могу терпеть такого человека? Более того, она не проявляет раскаяния и ведет себя высокомерно. Если это продолжится, разве она не будет относиться ко всем мужчинам, с которыми я, Цзы Ло, когда-либо был, как к ничтожеству? Где тогда будет наше мужское достоинство? Неужели мы действительно ниже обычных женщин?

Вспомнив об этом и обратив внимание на взгляд Му Вэньчэня, лицо императора мгновенно помрачнело, в его глазах мелькнула суровая решимость, в которой даже мелькнула нотка убийственного намерения...

***************

На следующий день на утреннем заседании суда император и его министры обсудили вопрос о Жу Фэне.

Лицо императора оставалось таким же величественным, как и прежде, когда он наблюдал за тем, как министры внизу обсуждают этот вопрос.

К удивлению императора, многие министры даже предлагали ему проявить снисхождение к Ру Фэну.

Что происходило? Глядя на красноречивых министров внизу, затем на спокойное поведение Юй Цзюэ и Юй Сюаня и бледное лицо наследного принца, император уже принял решение.

«Отец, хотя Ючи Руфэн и оказала неоценимую услугу в отражении нападения врага, она нарушила закон, переодевшись мужчиной. Как говорится, закон не терпит снисхождения, и я считаю, что с ней следует поступить беспристрастно». Наследный принц, заметив неладное, быстро шагнул вперед и с властным видом произнес:

Услышав это, император одобрительно кивнул.

Другие министры, увидев это, почувствовали неладное. Разве любимым принцем Его Величества не был принц Чэнь? Они слышали, что принц Чэнь влюбился в Ру Фэн, а это означало, что он должен был отпустить Ру Фэн. Кроме того, хотя Юй Чи Ру Фэн была женщиной, она все же была дочерью семьи Юй Чи, потомком военной семьи. Женщины служили на поле боя в древние времена, поэтому для королевства Цзы Ло не было ничего невозможного в том, чтобы создать прецедент. Но, судя по намерениям Его Величества и наследного принца… возможно, они ошиблись?

При мысли об этом многие министры покрылись холодным потом.

Затем последовала еще одна жаркая дискуссия, в ходе которой все, кроме тех, кто сохранил нейтралитет, заняли четкую позицию. Одна фракция, возглавляемая военными офицерами, утверждала, что наказание должно быть снисходительным. Они считали, что хотя Юй Чи Жу Фэн и поступила неправильно, она происходила из военной семьи, семьи, известной своей верностью и доблестью, оказавшей выдающиеся услуги королевству Цзы Ло. Они также сочувствовали немногочисленным членам семьи Юй Чи и считали, что сама Юй Чи Жу Фэн исключительно талантлива. Поэтому, чтобы избежать предвзятого отношения со стороны людей во всем мире, к ней следует отнестись снисходительно.

В этот момент Юй Сюань внезапно встал и сказал: «Отец, в военное министерство только что поступило сообщение о том, что бандиты снова пришли грабить северную границу. Люди на границе полны жалоб, и глава уезда в очередной раз обратился в суд с просьбой направить войска для подавления бандитизма».

Эти слова вызвали короткую тишину в главном зале. Все опустили головы, не смея сказать ничего больше, особенно офицеры.

Северная граница граничила с королевством Синан, но это была территория, не находившаяся под его управлением. Позже Синан уступил её королевству Цзилу, показав, что не будет вмешиваться в дела региона. В то время Цзилу считал, что получил выгодную сделку, но оказалось, что эта и без того гористая местность также включала в себя пустыню. Выяснилось, что она кишит разбойниками, которые часто совершали набеги на города группами. Первоначально императорский двор не воспринял это всерьёз, отправив одного-двух генералов, а затем оставив всё на произвол судьбы. Однако в итоге все они так и не вернулись, потерпев полное поражение.

Позже император рассматривал возможность назначения Юйчи Хуайяна, но это вызвало бы насмешки! Великий полководец, захваченный для подавления бандитов? Это звучало бы не очень хорошо. Однако, кроме Юйчи Хуайяна, никто другой не подходил, поэтому назначение было отложено на несколько лет.

«Отец, я предлагаю отправить Ючи Руфэн подавить бандитов. Если ей это удастся, её помилуют и она сможет искупить свою вину, что станет благословением для нашего королевства Цзилу», — медленно произнёс Юйсюань, увидев выражения лиц всех присутствующих.

=============

Глава 152

В тюрьме

У Ру Фэна и Му Вэньчэня было много свободного времени для оттачивания техник кулачного боя. Им не нужно было беспокоиться о еде и питье, поэтому Му Вэньчэнь начал обучать Ру Фэна боевым искусствам и техникам кулачного боя.

«Он забрал твой меч, и мы не знаем, вернётся ли он когда-нибудь. Поэтому сейчас же изучи другой комплекс кулачных техник; он может пригодиться в будущем». Это были точные слова Му Вэньчэня.

Ру Фэн послушно согласился, поскольку ему все равно было скучно в тюрьме.

Видя, как Ру Фэн усердно изучает боксерские приемы, Му Вэньчэнь не мог не спросить: «Ру Фэн, ты не боишься, что не сможешь вырваться?»

Ру Фэн не прекратил заниматься своим делом, лишь слабо улыбнулся и сказал: «Я всегда чувствовал, что мне не так не повезёт, чтобы умереть. Я всегда боялся, что правда выйдет наружу, но теперь, когда это произошло, честно говоря, у меня больше нет этого напряжения и страха».

Услышав это, Му Вэньчэнь рассмеялся и сказал: «Она действительно заслуживает того, чтобы стать моей будущей женой».

Ру Фэн сердито посмотрел на него, остановился и сказал: «Что за чушь ты несёшь? Кто знает, что ждёт нас в будущем?» Несмотря на эти слова, на его губах появилась милая улыбка.

Му Вэньчэнь лишь улыбнулся.

Закончив тренировку, они вдвоем сели отдохнуть.

«Вздох, как же мне хочется отсюда выбраться. Я больше не могу это терпеть», — пробормотала Ру Фэн. Хотя она не переживала из-за невозможности уйти, и еда и напитки здесь были довольно хорошими, она чувствовала, что у нее нет свободы. Поэтому она решила, что лучше уйти как можно скорее.

«Неужели я не могу быть с тобой?» Му Вэньчэнь был немного расстроен. Он и Руфэн никогда не проводили много времени вместе, поэтому он был даже рад возможности провести несколько дней в тишине с Руфэном в тюрьме.

«Дело не в этом. Я просто хочу быть с тобой открыто и честно», — поспешно объяснил Ру Фэн, погруженный в свои мысли.

Му Вэньчэнь тихо вздохнул и сказал: «Сейчас тебя допрашивают снаружи, и я никак не могу определиться. В конце концов, у тебя особый статус, но я просто боюсь, что мое положение может тебе навредить. Не знаешь, я иногда бываю довольно своенравным, даже будучи императором».

«Похоже, это относится и к тебе, не так ли?» — Ру Фэн небрежно теребила пальцы, но ее взгляд был прикован к Му Вэньчэню.

Му Вэньчэнь слегка кивнул и сказал: «С тех пор, как я влюбился в тебя, я чувствую, что взгляд моего брата на меня очень похож на твой взгляд. К тому же, с моей невесткой рядом, я пришел к выводу, что мой брат испытывает ко мне похожие чувства». При этих словах выражение лица Му Вэньчэня оставалось безразличным, словно он не видел в этом ничего плохого. Он продолжил: «Поэтому я и подумал, что он может быть враждебно настроен к тебе, точно так же, как когда я увидел Юй Цзюэ и двух других, я подумал о том, чтобы причинить им вред».

Услышав это, Ру Фэн слегка дернулся. Этот человек действительно был способен на многое, даже произнести такие слова таким тоном.

«Я не имею к ним никакого отношения, ты мне нравишься», — тихо пробормотала Ру Фэн, положив голову ему на колени.

«Но мне всё равно не нравится, что ты с ними. Меня это очень расстраивает, особенно то, как они смотрели на тебя, когда ты тренировалась фехтованию в тот день». Му Вэньчэнь сказал правду, потому что Ру Фэн сказал, что если у кого-то из них есть проблемы, лучше всего быть честным. В прошлом многие влюблённые расставались из-за того, что скрывали друг от друга что-то и мучили себя.

В сердечных делах Му Вэньчэнь почти инстинктивно испытывал симпатию к женщинам, и ему казалось, что Ру Фэн — эксцентричная и умная, поэтому всегда лучше было прислушиваться к ней, так же как она прислушивалась к нему, когда дело касалось боевых искусств.

«Хе-хе, точно так же, как мне не нравится, когда ты слишком близко общаешься с другими людьми». Ру Фэн приподнялся и собственнически обнял его за руку, на мгновение прижавшись к нему.

Они обнялись на некоторое время, и Му Вэньчэнь сказал: «Руфэн, с тобой всё будет в порядке. Юйцзюэ и Юйсюань будут за тебя заступаться. Сейчас тебе просто не хватает возможности искупить свою вину. Лучший способ искупить свою вину — это пойти на войну, но сейчас войн нет, поэтому тебя могут отправить на северную границу подавлять бандитов, что довольно сложно». Му Вэньчэнь тихо вздохнул, вспоминая информацию, которую он собрал ранее.

«Что? Подавлять бандитов?» — воскликнул Ру Фэн, оттолкнув Му Вэньчэня, с удивлением. — Отправить его подавлять бандитов? Не слишком ли это преувеличено? Что за бандиты нуждаются в армии, чтобы их уничтожить?

Му Вэньчэнь кивнул и объяснил ситуацию на Северной границе. Ру Фэн понимающе кивнул. Немного подумав, Ру Фэн медленно произнес: «Если это действительно так, то ты, вероятно, не сможешь поехать со мной. По моему мнению, кто-то попытается вбить клин между нами. Самая распространенная тактика — создать недопонимание, представить меня мужчиной, а тебя женщиной, и таким образом разлучить нас». Ру Фэн самодовольно проанализировал ситуацию. Не думайте, что она зря смотрела сериалы и читала романы; подобные вещи уже много раз показывали.

Му Вэньчэнь кивнул, словно поняв, пристально посмотрел на самодовольное лицо Ру Фэна и сказал: «Ру Фэн, не волнуйся, я никогда не буду с тобой откровенничать, что бы ни случилось. Ты мне всегда будешь нравиться».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232