Túnica blanca - Capítulo 22
Узнав, что два мастера боевых искусств увезли Сунь Далана на север, Сяо Юань дважды отправляла людей на поиски внутри и за пределами города, но так и не смогла их найти. Она хотела продолжить поиски на севере, но Сунь сказал: «Там сейчас хаос. Если это повлияет на тех, кто отправился на его поиски, я никогда не обрету душевного покоя. К тому же, он отправился туда безрассудно. Даже если с ним что-то случится, он это заслужил».
Она отнеслась к этому с пониманием, но Аюнь так волновалась, что прыгала от радости: «Сколько ему лет? Откуда ему это нужно? Думаю, его похитили эти два безрассудных мастера боевых искусств, Лю Шилиу и Дэн Шиву. Пойдем сообщим властям».
«Неплохая идея», — Сяо Юань слегка кивнул и приказал кому-то подготовить доклад для правительства. Однако императорский двор разделил свои войска на три группы для продвижения на север, и в войне царил хаос. Никого не волновали такие мелочи. Прошло больше месяца, а новостей о Сунь Далане и двух других так и не появилось.
Госпожа Сунь никогда не показывала своих эмоций. Даже когда она беспокоилась о сыне, никто не мог этого заметить. Она продолжала заботиться о Сяо Си Нян, как обычно. Однако А Юнь была из тех, кто не мог сдерживать свои чувства. Она упоминала Сунь Да Лана сотни раз в день. Однажды А Цай не выдержал и выпалил: «А Юнь, ты влюбилась в Сунь Да Лана?»
Эта А Цай обычно тихая и сдержанная, но когда она открывает рот, это довольно неожиданно. Цай Лянь испугалась, что А Юнь смутится, поэтому быстро отвела её в сторону и сказала: «Не говори глупостей. Сколько лет Сунь Далану? К тому же, А Юнь на два-три года старше его».
Неожиданно Аюн это не понравилось, и она сказала: «Он мне понравился, ну и что? Что плохого в том, чтобы быть на три года старше? Женщина на три года старше — как золотой слиток».
Кейлиан запаниковала и быстро прикрыла рот рукой: «Бабушка, ты же девочка, неужели тебе плевать на свою репутацию?»
Сяо Юань наблюдала за происходящим в ошеломленном молчании. Несмотря на свою гордость за то, что она была вдохновлена свободной любовью, она не посмела бы произнести такие смелые слова. Глядя на А Юня, ей казалось, что в глубине его сердца скрывается другая сторона её личности, поэтому она шагнула вперед и подробно расспросила его. Оказалось, что А Юнь учил Сунь Далана читать с прошлого года, и со временем между ними возникли чувства. Более того, после поездки Сунь Далана на север для борьбы с Цзинь, она безмерно восхищалась им и тайно поклялась ему в верности.
Аюнь немного старше Чэн Саннян, поэтому вполне естественно, что она переживает свою первую любовь. Но Сунь Далан всё ещё выглядит как ребёнок, и трудно сказать, отвечает ли он ей взаимностью. Сердце Сяоюань заколотилось при мысли о слове «тайно» в выражении «тайно питать чувства к кому-то». После долгих раздумий она наконец заговорила: «Аюнь, Сунь Далан испытывает к тебе чувства? Не пойми меня неправильно. Ты же видела, что случилось с Цаймэй».
Аюн без колебаний ответил: «Знает он об этом или нет, мы узнаем, когда он вернется, и сможем его спросить».
Выслушав его немного, Кейлиан с тревогой сказала: «Ты так много говоришь, ещё ничего не начав. А вдруг у него нет к тебе никаких чувств? Все будут смотреть на тебя свысока».
Сяо Юань мысленно вздохнула. Если бы это произошло тысячу лет спустя, она бы непременно одобрила истинную сущность А Юня. Но сейчас она стояла рядом с Цай Лянь. «А Юнь, твоя сестра Цай Лянь права. Не говори больше таких слов».
А Юн, с напряженной шеей, спросила: «Где я сказала что-то не так?»
Сяо Юань улыбнулся и сказал: «Ни слова не прозвучало неправильно. Но я спрашиваю тебя, если тебе что-то нравится, зачем тебе рассказывать об этом другим? Не волнуйся. Когда Сунь Далан вернется, я сам спрошу».
Хотя Аюн была прямолинейной и откровенной, она обладала острым умом. Она мгновенно все понимала после недолгого раздумья. Она опустилась на колени и, склонив голову, сказала: «Я сделаю вид, что ничего не сказала. Спасибо, госпожа».
Сяо Юань поняла, что она не так глупа, как Цай Мэй. С облегчением она невольно вздохнула. Сунь Далан опрометчиво отправился на поле боя; кто знает, вернется ли он живым?
Цайлянь заметила ее несколько мрачное выражение лица и быстро сменила тему: «Госпожа, наложница Чен должна родить в следующем месяце. Ей не на кого положиться из семьи. Кто пришлет ей подарок, чтобы поддержать ее в родах?»
Сяо Юань указала на себя и сказала: «Почему у нас нет материнской семьи? Давайте начнем готовить подарки прямо сейчас».
Увидев, что ей удалось отвлечь внимание, Цайлянь вздохнула с облегчением и позвала нескольких служанок. Они наполнили серебряный таз стеблями проса, накрыли его парчовым платком, вложили туда белую бумагу и наклеили рисунок с изображением пяти мужчин и двух женщин, символизирующих удачу. Сяоюань лично взяла круглую тарелку, наполнила ее паровыми булочками и добавила сто двадцать утиных яиц, что называлось «разделением боли».
Роды всегда были для женщин опасным для жизни испытанием. Хотя врач приходил проверять пульс и положение плода у тети Чен каждый месяц, Сяо Юань все равно волновалась. Она потрогала свой шестимесячный живот, который еще не был слишком большим, поэтому взяла с собой нескольких акушерок, чтобы лично преподнести им подарок для стимуляции родов.
Тетя Чен, увидев ее, одновременно обрадовалась и забеспокоилась. «Почему ты бегаешь с таким большим животом? Не боишься, что Эрлан тебя отругает?» Сяо Юань потрогала свой живот и сказала: «Я привела с собой хороших акушерок. Слышала, что у них есть способ справиться с тазовым предлежанием». Тетя Чен улыбнулась и сказала: «Я только вчера проверила. Они сказали, что это совершенно нормально. К тому же, это не первый мой ребенок, так что все должно быть легко. А ты, ты уже на шестом месяце, почему у тебя не видно живота?»
Сяо Юань не хотела говорить, что боится, что ребенок будет слишком крупным для родов, поэтому намеренно избегала жирной пищи. Вместо этого она использовала технику «Перемещение Цянькуня» Цай Ляня, чтобы сменить тему, сказав: «Тетя, эта девушка А Юнь на самом деле влюбилась в Сунь Далана».
«Сунь Далан?» — тётя Чен на мгновение задумалась. — «Разве это не тот ребёнок, который отправился на поле боя? А Юн, что... что, если он не вернётся?»
Сяо Юань рассмеялась и сказала: «Тетя, вам не кажется, что они все еще двое детей? Кто знает, правда это или нет?» Тетя Чен прикрыла рот рукой и тоже рассмеялась: «Когда вы с Чэн Эрланом тайком перебрасывались платками в саду, вы еще даже не были такими большими, как А-Юнь». Сяо Юань тут же смутилась и хотела наброситься на нее, но, к сожалению, ее талия была слишком широкой, чтобы ее перекрутить, что снова рассмешило тетю Чен.
Услышав, что Сяо Юань сделал тете Чен косметическую процедуру и прислал ей подарок в знак поддержки родов, Сюэ Уши пришел поблагодарить ее лично. Направляясь к двери, он случайно услышал разговор о Сунь Далан. Он толкнул дверь и вошел, сказав: «Ваша Сунь Далан молода, но амбициозна, это достойно восхищения. Жаль, что я беспокоюсь о вашей тете, иначе я бы тоже уехал на север».
Сяо Юань быстро встал, поклонился и сказал: «Моя тетя вот-вот родит, и дядя Сюэ должен быть с ней. Однако служение стране не обязательно означает участие в боевых действиях. Ваша семья занимается боевыми искусствами из поколения в поколение. Почему бы вам не открыть школу боевых искусств, чтобы обучать людей боевым искусствам?»
Сюэ Уши с кривой улыбкой сказал: «В нашей Великой династии Сун литература всегда ценилась выше боевых искусств, так кому же захочется ее изучать?»
Сяо Юань вспомнил о пяти звериных забавах и тайцзи и сказал: «Интересно, есть ли у дяди Сюэ какие-нибудь простые и легкие в освоении боксерские приемы, не требующие слишком много движений?»
Мастер Сюэ кивнул: «Конечно».
Изначально Сяо Юань хотела напрямую предложить ему помощь в открытии «спортзала», но сомневалась в успехе, поэтому встала и поклонилась: «Мой господин в последнее время болеет и хочет освоить несколько простых боксёрских приёмов, чтобы улучшить своё здоровье. Интересно, дядя Сюэ согласится его обучить?»
Сюэ Уши не знал о её стремлении к крупному бизнесу и думал, что она просто жалеет его из-за того, что ему нечем заняться дома. Однако он уже работал на семью Чэн и не испытывал никаких сомнений. Он тут же поблагодарил Сяоюань и согласился.
Глава шестьдесят третья: Визит Ли Вуняна за советом (Часть 1)
Сяо Юань пригласила мастера Сюэ к себе домой, чтобы тот обучил её дедушку модифицированной системе бокса семьи Сюэ. Избалованный старик и так не отличался физической активностью, поэтому он тренировался по боксу один раз утром и один раз вечером. Менее чем через полмесяца упорных тренировок результаты стали очевидны.
Жители Линьаня всегда любили следовать модным тенденциям. Услышав, что мастер Чэн освоил какой-то стиль бокса, что его здоровье улучшилось и диабет у него прошел, все пришли узнать об этом. На какое-то время дом семьи Чэн был полон гостей, а количество чая и закусок, приготовленных на кухне, увеличилось в несколько раз.
Сяо Юань хотела помочь мастеру Сюэ открыть спортзал, поэтому, воспользовавшись хорошим настроением мастера Чэна, она намеренно похлопала по бухгалтерской книге, чтобы пожаловаться: «Папа, с тех пор, как ты освоил этот стиль бокса, расходы на прием гостей дома растут с каждым днем».
Мастер Чэн подумал, что она не хочет пользоваться официальными счетами, и очень забеспокоился: «Это всего несколько долларов, ты слишком скупая».
Сяо Юань спокойно ответил: «По сравнению с папой я от природы скупой. А ты, наоборот, такой щедрый, не приносишь домой деньги, на которые поставил, а тратишь их из собственного кармана».
Мастер Чэн почувствовал неладное и быстро спросил: «Где деньги? Не говори глупостей, жена».
Сяо Юань указал на мастера Сюэ и сказал: «Раз уж так много людей хотят научиться боксу, почему бы вам не открыть «центр фитнеса и силовых тренировок»? Под руководством мастера Сюэ, даже если вы приобретете лишь несколько акций, вы все равно получите большую прибыль».
Мастер Чэн отнёсся к этому скептически: «Невестка, вы даёте мне эти деньги, чтобы я их заработал? Ваше приданое уже довольно внушительное, вы же не без капитала».
Сяо Юань рассмеялся и сказал: «Что значит „ты“ и „я“? Разве мы не семья? Папа зарабатывает деньги и тратит их на нас».
Услышав это, мастер Чэн почувствовал себя так, словно в холодный день выпил миску горячего супа, и все его тело согрелось и почувствовало уют. Он с радостью пригласил мастера Сюэ в свой кабинет: «Мастер Сюэ, мы все-таки родственники, так что давайте обсудим вопрос об открытии школы».
Спортзал – это бизнес с очень небольшим капиталом. После вычета расходов на аренду помещения и зарплаты сотрудников, все остальное – это прибыль. Кроме того, пожилые мужчины, которые приходят учиться боксу, все богаты и не знают, куда потратить свои деньги. Они даже не торгуются по поводу платы за обучение. В результате, господин Чэн уже в первый месяц ощутил всю прелесть бизнеса и был так счастлив, что расхваливал свою невестку всем, кого встречал.
Добрая репутация Сяо Юаньди распространилась повсюду. Даже Ли Вуньян, всегда терзаемая тревогами, несколько раз слышала об этом. Однажды свекровь отругала её в прихожей. Вернувшись в свою комнату, она увидела большой живот наложницы и почувствовала сильное негодование: «Чего мне не хватает по сравнению с Хэ Си Нян? Почему она всегда так успешна, а я так много страдаю?»
Проходя мимо двери, новоиспеченная жена старого господина Хэ, Лю Цинян, чистила семечки дыни и усмехнулась: «Если ты такой способный, почему бы тебе не придумать, как заработать денег и не предложить их старушке? Гарантирую, тебе больше не придется страдать».
Ли Вунян знала, что она недовольна, потому что не справляется с домашними делами. Услышав это, она не рассердилась. Она рассмеялась и сказала: «Я дура. У меня есть ресурсы, но я ими не пользуюсь. Вместо этого я позволяю старику самому сколотить состояние».
Несколько женщин, гревшихся на солнце, подслушали перепалку невесток. Они украдкой посмеялись: «Две глупые девчонки. Неудивительно, что одна не может справиться с ведением домашнего хозяйства, а другая не угождает старушке. Четвертая сестра хочет отправить деньги семье своей биологической матери, но не может сделать это открыто. Поэтому она уговорила свекра инвестировать. Ее биологическая мать получила выгоду, а сама она заработала репутацию добродетельной женщины. Какая хитрая уловка!»
Семья Хэ никогда не славилась строгой дисциплиной. Эти слова, прошедшие через бесчисленные уста, наконец дошли до ушей Ли У Нян. Раньше это лишь разжигало бы в ней зависть и обиду, заставляя её пытаться завладеть имуществом невестки. Но сегодня всё было иначе. Ребенок её наложницы вот-вот должен был родиться, и, как всегда, свекровь и муж её недолюбливали, поэтому она поставила зависть к Сяо Юаню выше ревности.
«Тогда я так разозлилась на старушку, что сошла с ума и оскорбила Четвертую Сестру. Иначе, если бы я сейчас попросила у нее совета, дома все могло бы быть лучше». Размышляя об этом, она почувствовала в сердце легкую грусть.
Ее служанка посоветовала: «Госпожа, вам следует сходить к Четвертой госпоже. Сейчас вам еще может помочь тетя Чжоу. Как только Второй молодой господин женится, он станет ее собственным сыном. На кого вы можете положиться? Кроме того, Четвертая госпожа ближе всех к нашему Третьему молодому господину. Если она вам не поможет, кому еще она сможет помочь? Что касается прошлого, просто смиритесь и извинитесь, и все будет кончено».
Ли Вунианг снова обрадовался: «Ты прав. В конце концов, она же близкая родственница. Насколько сильно она может меня ненавидеть? Если дела в нашей семье наладятся, это пойдет ей на пользу, а не навредит».
Разобравшись во всем, она поспешно приготовила подарки, взяла деньги из пустующих магазинов, которые ранее забрала у Сяо Юаня, и затем в паланкинах отправилась к семье Чэн.
Теперь господина Чэна заботит только невестка. Увидев, что приехала семья Сяо Юань, он специально попросил кого-нибудь прийти и передать ей, чтобы она пригласила гостей на ужин. Ли У Нян, увидев, что положение Сяо Юань в семье действительно необычайное, цокнула языком и сказала: «Ты действительно умеешь угождать свекру. Неудивительно, что Санлан попросил меня прийти и спросить у тебя совета».
Сяо Юань внутренне усмехнулась. Она прекрасно знала темперамент своего третьего брата. Хэ Яохун никогда бы не послал свою жену спрашивать совета, как угодить свекрови; это, должно быть, была собственная идея Ли Вуняна. Было бы ложью сказать, что она совсем не ненавидела Ли Вуняна, поэтому она даже не подняла глаз, подула на чай и сказала: «Третья невестка, ты шутишь. В плане бизнеса твой магазин больше моего. В плане управления даже моя старшая невестка не смогла с тобой конкурировать после того, как вошла в семью. Ты лучше меня во всем. Это я должна спрашивать у тебя совета».
Увидев колкие слова в её голосе, Ли Вунианг быстро приказал принести деньги: «Четвёртая сестра, я был невежественен раньше. Я превратил эти пустые магазины в наличные и вернул их вам. Я лишь надеюсь, что вы не будете держать обиду и ради своего третьего брата научите меня, как себя вести. Что бы я ни сделал неправильно, я всё ещё всей душой на стороне вашего третьего брата. Если эти высокопоставленные лица захватят власть в семье, нашей третьей ветви не суждено было сбыться».
Сяо Юань знала, что говорит правду. Она была предана Хэ Яохун и даже не помогала своей собственной семье. Но, как говорится, даже честный чиновник не может уладить семейные споры, к тому же, она была всего лишь дочерью замужней женщины. Поэтому она невзначай сказала: «Третья невестка видит только мою славу и не видит моих страданий. На самом деле, в каждой семье свои проблемы. Мне не намного лучше, чем вам».
Увидев, как Сяо Юань занимается тайцзицюань, Ли У Нян была раздражена, но бессильна. Она лишь сожалела, что первой её обидела. К сожалению, в этом мире нет лекарства от сожаления. Как бы сильно она ни сожалела, ей оставалось лишь вздохнуть и попрощаться.
Как только она ушла, Чэн Мутянь незаметно вышел из внутренней комнаты и, беспомощно глядя на живот Сяо Юань, сказал: «Неужели моя жена совсем свихнулась? Это семья твоего третьего брата. Это единственный человек в твоей семье, кто может тебя поддержать. Если твоя мачеха возьмет на себя управление семьей, тебе даже некому будет прислать подарок, чтобы поощрить роды».
Сяо Юань почувствовал тепло в сердце, увидев, что он думает о ней, и улыбнулся: «Тогда скажи мне, какой совет я должен ей дать? Должен ли я научить её быть хитрой и удерживать сердце Третьего Брата, чтобы она поскорее родила сына? Или же я должен продолжать подавлять свою мачеху и невестку и не давать им ни единого шанса воспользоваться мной?»
Чэн Мутянь чувствовал себя всё более беспомощным, слушая её глупости. Он потрогал её округлый живот и сказал: «Думаю, тебе следует сосредоточиться на беременности и подождать с рождением сына. Ты подкидываешь мне такие плохие идеи. К счастью, у меня уже есть блестящий план».
Монолог Сяоюаня (1)
В тот год выпало так много снега! Я и не знала, что в древнем Ханчжоу бывает снег. На самом деле, я никогда не была в Ханчжоу.
Та зима была действительно холодной. Снежинки падали с неба, падая мне на плечи, хотя на мне была только тонкая стеганая куртка. Я вдруг соскучился по пуховой куртке, которая была дома, и инстинктивно полез в карман за телефоном, но вытащил только две конфеты с кунжутом. Ах, мой третий брат, сын тети Чжоу, однажды сказал, что если тебе холодно, нужно тайком съесть конфету, и тебе станет тепло. Не жалуйся, а то хозяйка продаст меня.
Холодно, так холодно. Внезапно я почувствовала легкую зависть к той, кто владела этим телом. Наверное, она сейчас прячется в моем теле, прижимается к моей матери, лежит на моем диване, наслаждается кондиционером и смотрит телевизор.
Я изо всех сил топнул ногой, но постепенно ноги онемели. В комнате не было костра, так что все было напрасно.
Здесь наложницы все еще заняты вышивкой, надеясь, что хозяйка не выгонит нас. Я могу лишь уткнуться головой в тонкие объятия этого маленького тела и молча проливать слезы. Мама, я так хочу вернуться.
Ночью я лежал в холодной, жёсткой постели, и мой живот урчал от голода. Мой третий брат смог бы тайком подсунуть мне две булочки на пару только на следующее утро, так что пока мне оставалось только голодать.
Холодно, и я голодна. Мне всё равно на всё остальное. Хотя во всех романах о путешествиях во времени говорится, что в древние времена не стоит быть безрассудной, я действительно боюсь, что не переживу эту зиму. Я надела пальто тёти, завернулась в тонкое одеяло и встала. Дрожа, я руками, распухшими, как булочки, набросала набросок шашек.
Как же мне повезло! Династия Южная Сун была периодом относительного мира и процветания, когда все любили роскошь и удовольствия. Та картина с шашками была продана за хорошую цену. Хотя тетя Лю забрала себе две трети, я все равно был вне себя от радости. Думаю, я не умру этой зимой.
Я тайком отдала деньги тете и попросила ее купить хлопок для пошива одежды. Но тетя обняла меня и заплакала. Она сказала, что даже если бы у нее были деньги, она не смогла бы их купить. Если бы хозяйка дома увидела их, все деньги были бы конфискованы.
Так что я продолжала страдать от обморожений и насморка, но, по крайней мере, могла наесться досыта. Моя тетя купила пирожные и спрятала их под кроватью, сказав, чтобы я достала их и съела, когда никого не будет рядом.
В то утро хозяйка не послала никого принести мне еды. Я умирал от голода, поэтому залез под кровать, пока ещё не стемнело. В результате хозяйка застала меня с поличным. Я закрыл глаза и стиснул зубы, готовясь к тому, что она меня ударит. Удар раздался, но лицо не болело. Оказалось, что А Сю согласилась и сказала, что это она спрятала торт.
После того, как женщина ушла, я обняла А Сю за лицо и плакала до темноты. А Сю сказала, что ей не больно, и попросила меня поклясться никому об этом не рассказывать. Она не хотела, чтобы кто-то знал, что она обжора. Сквозь слезы я пообещала ей, что никогда никому об этом не расскажу. Когда я вырасту, я обязательно открою кондитерскую, чтобы мне больше никогда не приходилось прятать еду под кровать.
Глава шестьдесят четвертая: Визит Ли Вуняна за советом (Часть вторая)
Сяо Юань не верила, что её ум менее острый, чем у него, из-за беременности, но, долго размышляя, так и не смогла найти решение. Ей ничего не оставалось, как признать поражение и настойчиво просить Чэн Мутяня рассказать ей о его блестящем плане. Чэн Мутянь мягко похлопал её по спине: «Иди и скажи своей третьей невестке, чтобы она без проблем передала тебе полномочия по управлению домом. Гарантирую, что через полмесяца твоя мачеха вернет тебе эти полномочия обеими руками».
Сяо Юань, естественно, не поверила, что госпожа Цзян такая добрая, и хотела расспросить о подробностях, но Чэн Мутянь снова отказался говорить. Она впервые видела своего мужа таким загадочным, и ее любопытство разгорелось. Не теряя времени, она пригласила Ли Вуняна, чтобы тот подробно объяснил ей свой так называемый «секретный план».
Услышав о плане Сяоюань, Ли Вуниан одновременно обрадовалась и забеспокоилась. Она была рада, что невестка готова помочь ей из семейной любви; она опасалась, что если план провалится, будет трудно вернуть контроль над домом. Она испытывала противоречивые чувства и не совсем верила словам Сяоюань, но все же хотела попробовать. Вернувшись домой, она нервно передала все бухгалтерские книги. Госпожа Цзян была вне себя от радости, получив книги. Она и ее невестка, Лю Цинян, заперлись в комнате на целых три дня, чтобы проверить счета. Однако на четвертый день доходы семьи начали резко падать. Когда она попросила кого-нибудь узнать подробности, она выяснила, что корабль семьи Чэн попал в шторм и останется без дохода на несколько месяцев.
«К счастью, магазин у нас ещё есть, так что мы не умрём с голоду». Госпожа Цзян почувствовала облегчение, но затем, увидев, как Лю Цинян неуклюже возится со счётами, несколько разозлилась. Она пожаловалась: «Я подумывала передать вам этот семейный бизнес, но вы даже толком не умеете вести учёт. Позовите Ли Вуняна, чтобы он поработал со счётами, и заодно проверьте бухгалтерские документы магазина».
Ли Вунианг уже передала свои отчеты, поэтому ее это больше не волновало. Получив известие, она легла на кровать и начала притворяться больной, издавая лишь невнятные звуки. Госпожа Цзян была в ярости, но не могла вытащить ее из постели, поэтому могла только сидеть в комнате и ругать. Лю Цинян тогда вела себя совсем как Ли Вунианг, и, ухмыляясь, утешила свекровь, сказав: «Это всего лишь управление магазином, что тут сложного? Мама, просто позволь мне это сделать, и я гарантирую, что мы разбогатеем меньше чем за полгода».
Госпожа Цзян, много лет управлявшая домом, не была такой уж недальновидной. Она позвала управляющего и спросила, где можно найти хорошую сваху. Управляющий, будучи верным, ответил: «Госпожа, если бы мы открывали новый магазин, не помешало бы нанять кого-нибудь знающего, кто мог бы дать нам несколько советов. Но наш магазин старый; где мы найдем того, кто знает о нем все сразу?» Понимая, что он прав, госпоже Цзян ничего не оставалось, как стиснуть зубы и позвать Лю Цинян: «Жена, давай сами займемся магазином».
Обычно они наблюдали за тем, как Ли Вуниан управляет магазином, с холодным взглядом и считали это нормальным, но когда сами попытались это сделать, столкнулись с трудностями на каждом шагу. Всего через несколько дней после начала работы в магазине пришла управляющая с жалобой: «Старушка, юная госпожа, импортные товары в нашем магазине дороже, чем в других. Кто же будет их покупать?»
Лю Цинян подняла брови и упрекнула: «Бесполезная вещь. Нельзя просто снизить цену? Зачем нам беспокоиться из-за такой пустяковой мелочи?»
Управляющий был ошеломлен выговором. «Молодая госпожа, капитал слишком велик. Если вы опрометчиво предложите слишком низкую цену, разве вы не потеряете деньги?»
Госпожа Цзян желала провалиться сквозь землю. Она была слепа, выбрав такую глупую невестку. Не в силах сдержать гнев, она сначала выгнала бесславного Лю Циньяна, а затем спросила управляющего: «Разве вы не говорили, что в нашем магазине самые дешевые импортные товары в Линьане? Почему же вдруг он стал самым дорогим?»
Управляющий, выглядя расстроенным, сказал: «Раньше, когда мы покупали товары у семьи Ли, мы всегда получали самые низкие цены. А теперь… теперь…» Он запнулся, не в силах закончить фразу. Госпожа Цзян уже всё поняла. Должно быть, это потому, что семья Ли увидела, что Ли У Нян больше не управляет домом, поэтому они перестали предоставлять нам скидки. Чем больше она думала об этом, тем больше злилась. Она выругалась: «Неудивительно, что они такие жадные до прибыли торговцы; их месть так быстра!»
Её настойчивость оказалась бесполезной. Полмесяца пролетели в мгновение ока. Деньги на счетах таяли с каждым днём, и небольшой магазинчик уже был на грани банкротства. Казалось, семья вот-вот умрёт с голоду. Госпожа Цзян не могла позволить себе потратить собственные сбережения, поэтому ей пришлось вернуть счета третьей жене. Ли Вунян, чувствуя себя самодовольной и уверенной в себе, восстановила контроль над домом. Она открыто отнесла документы в небольшой магазинчик и подарила там маленький круглый пирожок в качестве благодарственного подарка.
Сяо Юань была поражена щедрым подарком. Эта Ли Вунян была проницательной деловой женщиной, но в остальном довольно обычной. Раздавать государственную собственность в качестве подарка — она благодарила ее или пыталась навредить? Она поспешно отодвинула горящий контракт и сказала: «Умение третьей невестки управлять домашним хозяйством — это ее собственное мастерство; какое отношение это имеет ко мне, замужней невестке?» Ли Вунян попыталась сунуть ей контракт в руку, но та быстро извинилась, сказав, что у тети Чен только что родилась дочь, и ей нужно подготовиться к трехдневному торжеству. Затем она быстро вышла, ее беременный живот выпирал, и спряталась в восточном крыле.
Спустя некоторое время Цайлянь уговорила Ли Вуняна уйти и, смеясь, пригласила Сяоюань к себе в комнату: «Наверное, в мире не так уж много людей, которые отказались бы от подарка». Сяоюань посмотрела в окно, похлопала себя по груди и сказала: «Если бы не Третий Брат, я бы не общалась с такими людьми и не ввязывалась бы в неприятности». Затем она рассмеялась: «Иди и позови своего молодого господина поскорее, скажи ему, что шторм утих».
Цайлянь не могла сдержать смеха: «Госпожа забыла об одном. Чтобы угодить госпоже Цзян, дивиденды за полмесяца, которые держались в секрете, все равно пришлось отправить тайно».
При поддержке крепкой семьи Сяо Юань ждала, когда через два месяца ей преподнесут подарок, который должен был способствовать рождению ребенка. Самой ей не о чем было беспокоиться, но она переживала за тетю Чен: «Тете Чен уже тридцать два года, а она родила дочь. Интересно, не будет ли семья Сюэ устраивать ей неприятности?»
Увидев, что вокруг никого нет, Кайлиан мягко улыбнулась: «Мадам просто волнуется. Когда жёны богатых семей беременеют, сколько из них не пользуются случаем, чтобы завести наложниц? Даже если они не хотят, родители и родственники пытаются заставить их родить несколько детей. Почему же в нашей семье так не делают?»
Сяо Юань рассмеялась и сказала: «Неудивительно, что Эрлан сказал, что у меня плохо работает мозг во время беременности. Меня поддерживает моя семья по материнской линии, и моя тетя, конечно же, тоже. Даже если у меня родится еще несколько дочерей, как смеет семья Сюэ смотреть на меня свысока?»
Она хотела передумать и от всего сердца служить тете Чен как верный член семьи. Несмотря на то, что была на седьмом месяце беременности, она принесла просо, древесный уголь и уксус и лично доставила подарки к трехдневному празднику.
Она приехала в дом семьи Сюэ в паланкинах, но из-за беременности не смогла войти в родильное отделение. Поэтому её сопровождали две невестки Сюэ Уши, которые пошли с ней на пир с суповыми пельменями. Увидев беспокойство на её лице, старшая невестка Сюэ успокоила её, сказав: «Твой дядя Сюэ впервые стал отцом, он вне себя от радости, ему всё равно, мальчик это или девочка». Вторая невестка Сюэ добавила: «У меня и у моей невестки уже есть сыновья. Наши родители впервые держат на руках свою внучку, они так счастливы, говорят, что твоя тётя — великая героиня».
Искренние эти слова или нет, утешить кого-либо таким образом было уже редкостью. По дороге домой Сяоюань всё ещё удивлялась тому, что в мире ещё остались семьи, которые не создают трудностей своим невесткам. Её тётя наконец-то обрела счастье после всех своих невзгод.
По дороге паланкин покачивался, и беременная женщина не выдержала усталости. Она прислонилась к краю паланкина и, чувствуя сонливость, вдруг услышала чей-то возглас снаружи. Она сонно приподняла уголок занавески и увидела А-Юня, указывающего на великолепный павильон, в то время как Цай-Лянь была занята тем, что прикрывала рот рукой.
Должно быть какое-то объяснение поведению этих двух девушек. Сяо Юань не стала спрашивать, а лишь потерла глаза и посмотрела вперед. Оказалось, что Чэн Мутянь сидела у окна на втором этаже и пила с кем-то.
У бизнесменов много светских мероприятий, так что же такого странного в том, чтобы выпить? Она немного раздражалась из-за суеты служанок и боялась, что Чэн Мутянь увидит её на улице. Она уже собиралась опустить занавеску, когда мельком увидела крупные иероглифы на вывеске — Хуа Юэ Лоу (Павильон Цветов и Луны).
Увидев сверкающую вывеску, даже такая спокойная, как она, не смогла сдержать удивления, как и А Юн: «Разве это не место, где нанимают мужчин-проститутов для привлечения клиентов?»
Глава шестьдесят пятая: Скандал с наложницей (Часть 1)