Capítulo 58

Чжан Юй проводил Сун Шухао в столовую, куда также привели госпожу Сюй. Увидев свою мать, одетую в роскошный наряд с развевающимися, словно облака, волосами и прекрасным, как цветок, лицом, — несмотря на следы времени, — ее великолепная одежда делала ее похожей на того ребенка, которого она знала как своего отца, всегда сияющего от радости, — у нее на глазах навернулись слезы.

Казалось, состояние Сюй с эпилепсией несколько улучшилось. Увидев Ахао, она засияла, несколько раз похлопала по столу и с тревогой сказала: «Садись, садись». Почувствовав, как человек рядом с ней сжимает ее ладонь, Ахао сдержала слезы, улыбнулась и тяжело кивнула, успокаивая Сюй: «Хорошо, хорошо, мама, не волнуйся, я сейчас сяду».

Пригласив Чжан Юя сесть, Ахао последовал его примеру. Затем слуги начали приносить еду в столовую, по одному блюду за раз. Стол был заставлен разнообразными блюдами, явно приготовленными заранее, а мягкие и вкусные шарики из клейкого риса подали последними. Чжан Юй ничего не сказал, но Ахао всё понял без его просьбы.

Едя с трудом сдерживая слезы, А Хао никак не могла сдержать себя за едой. Она не могла точно различить вкусы блюд, но ее сердце переполняла горько-сладкая смесь эмоций, и улыбка не сходила с ее губ все время. Сюй Ши выглядел очень счастливым, то ли от компании А Хао, то ли от праздничной атмосферы Праздника фонарей – было непонятно.

Семейный ужин затянулся надолго, и прежде чем они это осознали, наступила поздняя ночь. Сюй, привыкшая рано ложиться спать, так сильно захотела спать, что постоянно зевала. После ужина Ахао и девушка, которая присматривала за Сюй, проводили её в комнату, помогли умыться, а затем уложили на кровать. Ахао сел у кровати, а Сюй держала её за руку, всё время улыбаясь, но вскоре закрыла глаза и заснула, тихонько похрапывая.

А Хао отдернула руку, уткнулась в одеяло, чтобы согреться, затем натянула одеяло, заправила края и тихо встала, после чего ушла. Чжан Юй не был в столовой; он ждал ее на веранде перед комнатой. Эта сцена показалась ей странно знакомой; казалось, что в прошлый раз, когда Чжан Юй привез ее в поместье, все было точно так же. А Хао немного подумала, а затем подошла.

Чжан Юй слегка обернулся и увидел Сун Шухао, смотрящего вдаль. Он отвернулся и ничего не сказал сразу. Наконец, первой заговорила А Хао: «Спасибо, Ваше Величество. Эта служанка так долго не проводила Новый год с моей матерью. Эта служанка благодарна, тронута и признательна…» Ее слова были бледными и не могли ясно выразить ее благодарность. Она также говорила бессвязно и не знала, что сказать. Тысячи благодарностей было бы недостаточно.

В этот момент Сун Шухао не смотрел на Чжан Ю, поэтому она, естественно, не заметила улыбки, мелькнувшей на его губах. Он закончил дворцовый банкет раньше и заранее подготовился ко всему, потому что знал, что она не смогла ни разу пообедать с госпожой Сюй за столько праздников. Ему нужно было дать ей понять, что он будет относиться к ней очень хорошо, даже лучше, чем она себе представляла.

«Если вы не знаете, что сказать, то и говорить нечего. Я принял вашу благодарность», — спокойно произнес Чжан Юй, сдерживая эмоции, его тон выдавал спокойствие.

Он на мгновение замолчал, а затем добавил: «Иногда дела говорят громче слов». Как будто он хотел сказать, что не привык давать пустые обещания, или как будто намекал, что Сун Шухао может выразить свою благодарность иными способами, помимо простого «спасибо».

Вокруг никого не было, ни вблизи, ни вдалеке; казалось, будто все слуги в особняке внезапно исчезли. Сун Шухао повернулась, чтобы посмотреть на Чжан Юя. В тусклом свете свечи его решительный, красивый и безупречный профиль, казалось, утратил свою холодность. Шухао подумала, что знает, чего хочет от нее Его Величество Император.

Фейерверки освещали далекое ночное небо, пронзая тьму и озаряя небеса. Даже с довольно большого расстояния доносились звуки взрывающихся фейерверков. С каждым взрывом А Хао закрывала глаза, вставала на цыпочки и нежно целовала Чжан Юя в щеку.

Неожиданное нежное прикосновение к его щеке вызвало бурю эмоций в сердце Чжан Юя. Свет свечи освещал его улыбающиеся глаза, но он просто прижал Сун Шухао к себе, наклонил голову, чтобы посмотреть на человека в своих объятиях, и сказал: «Уже поздно, нам пора возвращаться».

Сун Шухао на мгновение замерла, затем мягко кивнула. Она открыла глаза, и две слезинки бесшумно скатились по ее лицу, быстро исчезнув без следа...

Глава 61 Радость

</script>

Когда Ахао вернулась во дворец с Чжан Юем, было уже почти полночь. Изначально она планировала вернуться и отдохнуть после того, как Его Величество Император вернется в зал Сюаньчжи, но Чжан Юй настоял на том, чтобы она осталась в зале Сюаньчжи на ночь.

Несмотря на то, что А Хао еще не вывезла свои вещи, она все равно чувствовала себя неспокойно. Однако Чжан Юй настаивала, говоря, что ее комната переполнена вещами и непригодна для проживания, и отказалась соглашаться, не оставив А Хао иного выбора, кроме как пойти на компромисс.

Поэтому он проводил её обратно, чтобы взять кое-какие вещи, которые ей могли понадобиться на время, а затем Чжан Юй отвёз Ахао обратно в зал Сюаньчжи. Чжан Юй подготовил для Сун Шухао комнату, полностью оборудованную всем необходимым и содержащуюся в идеальной чистоте, так что она могла въехать туда в любой момент.

Убедившись, что она больше не доставит хлопот, Чжан Юй ушел, не позволив ей прислуживать ему. По дороге обратно во дворец она чувствовала себя измотанной, и после всего пережитого по возвращении А Хао умылась и оделась, готовая лечь и отдохнуть. К сожалению, Чжан Юй, которого она приняла за человека, тоже ушедший отдохнуть, вернулся.

Ясно увидев, что он держит в руках, А Хао могла лишь молчать. Когда она была маленькой, каждый год на Праздник фонарей отец лично делал для нее фонарик в виде кролика, чтобы поднять ей настроение. Каркас был сплетен из бамбуковых полосок, в центре помещалась красная свеча, а снаружи была наклеена цветная бумага, чтобы придать ему вид кролика, символизирующего удачу и благополучие в новом году.

Фонарь в виде кролика в руке Чжан Юя был немного необычным. Хотя он и выглядел как пухлый кролик, он был сделан из стекла, а в его полом животе находилась не свеча, а светящаяся жемчужина.

По сравнению с теми, что она видела раньше, кроличий фонарь перед ней был роскошным и пышным. После того, как свет свечи погас, сияющая жемчужина засияла еще ярче, отражая стекло ослепительным разноцветным светом. В темноте только кроличий фонарь излучал слабое свечение; этот свет даже придавал их лицам несколько зловещий вид.

«Времени было мало, поэтому это всё, что мы смогли сделать. Я должен был отвезти тебя на рынок фонарей, но можешь оставить его себе». После того, как Чжан Юй некоторое время рассматривал кроличий фонарь вместе с Сун Шухао, он наконец сказал это, почти намекая, что ей лучше довольствоваться этим.

Чжан Юй готовил для неё один сюрприз за другим, каждый из которых демонстрировал его заботу. Ахао не была отстранённой, мудрой женщиной, поэтому она не могла остаться равнодушной. Его намерения были ясны… В любом случае, пока он не потеряет к ней интерес, она будет относиться к нему как можно лучше, повинуясь его желаниям. Он сказал, что даст ей всё, что она захочет, и она тоже.

По пути обратно во дворец А Хао, которая всё это обдумывала, наконец приняла решение. Она протянула руку, ткнула в стеклянную лампу в виде кролика и с улыбкой сказала: «Ваше Величество приложило немало усилий. Этой служанке очень нравится». Она снова зажгла свечу, и в комнате снова стало светло.

Чжан Юй наконец согласился вернуться отдохнуть, но не позволил Ахао обслуживать его. Проводив Чжан Юя и попрощавшись с ним, Ахао вернулась в свою комнату, на время убрала кроличий фонарь и тоже отдохнула.

·

Проснувшись, Сун Шухао уже не служила вдовствующей императрице, а стала фрейлиной императора. Хотя её статус изменился, обязанности в основном остались прежними. Служение Чжан Юю не было чем-то новым, но теперь это был совсем другой опыт. Шухао встала рано, привела себя в порядок и пошла ждать, пока Чжан Юй проснётся.

Чжан Юй почти каждый день должен был посещать утренние заседания двора, поэтому его расписание, естественно, отличалось от расписания императрицы-вдовы Фэн. Ахао понимала, что ей придётся изменить многие свои привычки, поэтому она могла лишь постепенно их запоминать и подстраиваться под них. Она была знакома с традициями Лю Юаня и Лю Чуаня, что помогло ей быстрее адаптироваться.

Полагая, что пришла достаточно рано, А Хао обнаружила, что Лю Юань и Лю Чуань уже ждут её, видимо, довольно долго. Увидев А Хао, они поздоровались с ней, но особого обмена любезностями не произошло. А Хао прождала всего около пятнадцати минут, когда услышала движение в доме; Чжан Юй проснулся.

Как раз когда Чжан Юй полуприсел на кровати, снаружи раздался голос Сун Шухао, спрашивающей, не стоит ли ему вставать. Открыв глаза и увидев её голос и её саму, Чжан Юй почувствовал прилив радости, на его губах появилась лёгкая улыбка, и он тут же ответил. В следующее мгновение дверь открылась, и Чжан Юй увидел, как Сун Шухао ввела дворцовых служанок, а затем позволила ей помочь ему умыться и привести себя в порядок.

Аккуратно завязав волосы Чжан Юя, стараясь не причинить ему боли, и надев золотую корону, Сун Шухао отошёл в сторону, чтобы спросить его мнение, убедившись, что всё в порядке. Чжан Юй, не глядя на своё отражение в бронзовом зеркале, полностью доверившись Сун Шухао, сразу же встал. Ахао последовал за ним и помог ему надеть верхнюю одежду.

Она обслуживала Чжан Юя так, словно он был вдовствующей императрицей Фэн, опускаясь на колени, чтобы разгладить складки на его одежде и убрать любые нежелательные пятна. Когда она встала, Чжан Юй протянул руку, чтобы помочь ей, но А-Хао лишь улыбнулся ему и поблагодарил.

Было ещё рано, и ему нужно было спешить ко двору, поэтому он не мог нормально поесть. Императорская кухня прислала еду, но Чжан Юй смог съесть лишь немного, чтобы наесться. Сун Шухао подавал ему еду, записывая его предпочтения: что он ел больше, чего меньше, а к чему не прикасался.

Перед уходом Чжан Юй сказал Ахао: «До окончания судебного заседания ещё много времени. Если хочешь спать, иди поспи. Если проголодаешься, позавтракай». Ахао согласилась, и Чжан Юй нежно погладил её по голове, прежде чем сказать: «Я ухожу».

А Хао последовала за ним к выходу из дворца, наблюдая, как Чжан Юй садится в императорскую карету, пока он не скрылся из виду, после чего занялась своими делами. Вещи еще не были перенесены, а после этого их еще нужно было организовать — это займет много времени и усилий. Что касается разговоров Чжан Юй о том, чтобы вздремнуть, то у нее не было такой возможности, когда она служила императрице-вдове Фэн, поэтому у нее не было этой привычки, и она не спешила завтракать.

Лу Юань и Лу Чуань сопровождали Чжан Юя ко двору, поэтому А Хао обладала наибольшим влиянием в зале Сюаньчжи. Хотя ее положение как фрейлины при вдовствующей императрице было схожим, статус фрейлины при императоре имел больший вес, что делало ее менее уязвимой для пренебрежительного отношения.

Отношение Чжан Юя к Сун Шухао было очевидно для всех. Дворцовые слуги, которые могли оставаться во дворце Сюаньчжи, были более проницательны, чем те, кто находился в других местах, и, естественно, все они относились к Сун Шухао с величайшим уважением. Ахао знала, что это уважение принадлежит Чжан Юю, поэтому она была еще более вежлива с остальными.

После того как дворцовые слуги перенесли ее вещи в зал Сюаньчжи и привели их в порядок, А Хао немного отдохнула, а Чжан Юй вернулся из двора. Он неспешно прогуливался по комнате Сун Шухао, совершенно не замечая ничего подозрительного, и сказал: «Если вам что-то не нравится в украшениях, просто попросите кого-нибудь вернуть их на место. Нет необходимости быть таким формальным».

А Хао не предъявляла завышенных требований и не любила никого беспокоить без необходимости. Она просто говорила, что всё хорошо, ей всё нравится и она ничем не недовольна. Она не знала, что именно её слова так понравились Чжан Юю, но они вызвали у него улыбку.

Императорская кухня уже доставила завтрак в зал Сюаньчжи. Лю Юань доложила об этом у комнаты Сун Шухао, и Чжан Юй, вспомнив об этом, спросил Сун Шухао: «Ты уже поела?» Ахао хотела ответить, что поела, но Чжан Юй первым сказал: «Комнату убрали, так что ты, наверное, еще не ела». Ахао больше ничего не сказала.

Глава 62. Воздушный змей

Императорская кухня, как всегда, приготовила для Чжан Юя роскошный завтрак. После того, как еда была расставлена на столе, Чжан Юй отпустил остальных дворцовых слуг, оставив только Сун Шухао. Ахао расставила миски и тарелки, подала ему серебряные палочки для еды, и, поскольку никого больше не было рядом, она лично попробовала еду и бережно подала Чжан Юю его обед.

Чжан Юй взял серебряные палочки, но не притронулся к ним. Он взглянул на нее, а затем поставил столовые приборы. Он постучал по сиденью рядом с собой и властным тоном сказал Ахао: «Садись». Он добавил: «После завтрака я пойду в Чаннинский дворец, чтобы выразить почтение вдовствующей императрице. Тебе тоже следует пойти и поклониться вдовствующей императрице. С этого момента ты можешь оставаться рядом со мной, не беспокоясь».

Вспоминая вчерашний день, Ахао немного замешкалась, но не ослушалась Чжан Юя и, следуя его указаниям, села. Чжан Юй небрежно взял чистую миску и тарелку, поставил их перед Ахао, взял палочки для еды и положил ей на тарелку маленький пельмень с бульоном внутри, сказав: «В твоей семье сказали, что тебе нравится это есть».

«Спасибо, Ваше Величество». Ахао улыбнулся и кивнул в знак благодарности. Чжан Юй наконец перестал суетиться и сытно принялся завтракать. Увидев, что Чжан Юй действительно ест, Ахао расслабился и тоже принялся за еду.

Позавтракав, прополоскав рот и вымыв руки, а также выпив чашку горячего чая, заваренного Сун Шухао, Чжан Юй, чувствуя себя расслабленным и довольным, отправился в Чаннинский дворец, чтобы выразить почтение вдовствующей императрице Фэн, как и обещал, не забыв взять её с собой.

Сегодня императрица Шэнь привела группу наложниц во дворец Чаннин, чтобы составить компанию вдовствующей императрице Фэн. Однако к тому времени, как Чжан Юй и Ахао появились вместе, они уже ненадолго разошлись. Вдовствующая императрица Фэн не удивилась, увидев Ахао с Чжан Юем.

А Хао поклонилась и сделала ей земной поклон, и императрица-вдова Фэн воспользовалась случаем, чтобы поинтересоваться, как у нее дела. А Хао ответила на ее вопросы, стоя на коленях, и императрица-вдова Фэн сделала ей несколько слов наставления, но не стала создавать ей трудностей и велела встать. А Хао поблагодарила ее за милость, еще дважды сделала земной поклон, затем склонила голову и отошла в сторону.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451