Глава 43

Sin embargo, el magistrado del condado, Lu, no denunció el asunto; en cambio, utilizó el objeto en su propia casa. No, no solo en su casa. De hecho, estaba esperando a que el príncipe heredero lo viera.

Justo cuando los dos estaban recordando viejos tiempos, Lu Xuan y el anciano se acercaron cargando varios platos.

—Alteza, hace frío afuera, por favor pase. —Lu Xuan seguía sin explicar el significado de todo aquello, simplemente invitó al príncipe heredero a entrar. Li Bi echó un vistazo a los platos que Lu Xuan sostenía en sus manos, y su expresión se volvió aún más extraña.

La razón era sencilla: todos los platos eran de verduras frescas.

Muy frescas, completamente distintas de las verduras amarillentas y arrugadas que se guardaban en las bodegas del palacio. Las verduras verdes sobre la mesa eran todas realmente frescas: repollo, espinacas, pepinos y setas shiitake. Ya fueran salteadas o frías, resultaban especialmente apetitosas en el invierno de la dinastía Tang.

Las generaciones futuras podrían tener dificultades para comprender el delicioso sabor de unos cuantos platos de verduras. Pero esa es la limitación propia de aquella época. De hecho, los invernaderos ya existían en la dinastía Tang. La idea del cultivo en invernaderos existía incluso antes, en la dinastía Han Occidental. Sin embargo, la mayoría de estos invernaderos dependían de aguas termales naturales y ambientes cerrados, y no estaban muy extendidos.

En esta época, la construcción artificial de invernaderos requiere grandes cantidades de materiales combustibles, principalmente carbón. Esto, a su vez, plantea la cuestión de hasta qué punto se puede utilizar el carbón. En última instancia, todo se reduce a los problemas del carbón y la toxicidad del carbono.

El príncipe heredero y Li Bi parecieron aceptar la decisión de Lu Xuan de no dar explicaciones. No insistieron, sino que se centraron en comer. Sabían que Lu Xuan les explicaría en el momento oportuno.

Después de que terminaron de comer, Lu Xuan se levantó y les hizo una seña para que lo siguieran. El anciano ya había abierto la puerta del patio trasero. Lu Xuan los condujo al interior del patio.

------------

Capítulo 53 Todo esto

El patio trasero de Lu Xuan había sido precintado hacía varios meses. Esto se debía a que Lu Xuan lo había llenado gradualmente con todo tipo de cosas al azar.

Lo primero que llama la atención es un arado. Lu Xuan nació en el campo y, de niño, experimentó de primera mano diversas formas de agricultura manual. Aunque esas herramientas fueron rápidamente reemplazadas a gran escala y el campo entró en una nueva era de mecanización, el arduo trabajo de aquellos primeros años, tan pesado que hacía la vida insoportable, permanece grabado en su alma. Solo experimentando ese tipo de vida se puede comprender verdaderamente el significado de enfrentarse a la tierra árida con la espalda al cielo.

En aquella época, la dinastía Tang todavía utilizaba el arado de eje largo y recto, que tenía su origen en la dinastía Han. No fue hasta varias décadas después que el arado de Jiangdong, también conocido como arado de eje curvo, apareció gradualmente en la región de Jiangdong.

Lu Xuan, naturalmente, desconocía los planos del arado curvo. Sin embargo, gracias a su experiencia en su vida anterior, logró perfeccionar el arado de esta época. O mejor dicho, aunque su rango oficial no era elevado, era muy diferente al de su vida anterior.

No necesita crearlo él mismo. Basta con proponer una idea o describir una forma general, y puede movilizar a la gente necesaria para materializarla. Solo necesita invertir una pequeña cantidad de dinero para modificar sus diseños sin restricciones, y luego hacer que sus subordinados experimenten una y otra vez hasta encontrar la mejor opción.

Si bien el arado de eje recto satisfacía las necesidades básicas, no era lo suficientemente flexible para girar y maniobrar, y resultaba demasiado pesado para cavar. Lo más importante es que requería dos bueyes para tirar de él, mediante un movimiento similar al de una palanca. Esto suponía un enorme desperdicio de fuerza humana y animal.

Tras las modificaciones de Lu Xuan, se añadieron la reja y la punta de la misma. Esto le permitió ajustar la profundidad de la reja (el cono triangular de hierro en la parte inferior), adaptando el arado tanto a labranza profunda como superficial. Simultáneamente, la parte superior del arado se fabricó de madera, mientras que la reja inferior se hizo de hierro. Se añadió peso a la reja y a la parte inferior, reduciendo el centro de gravedad y aumentando la estabilidad del arado. Como resultado, lo que antes requería dos bueyes para tirar del arado, ahora solo requería uno. Esto supuso una mejora significativa en el ahorro de fuerza animal. Incluso en algunos suelos blandos, podía ser tirado por mano de obra humana.

Tras presentar el arado agrícola mejorado, Lu Xuan, sin esperar a que el Príncipe Heredero y Li Bi hicieran preguntas, los condujo directamente al siguiente objeto: una espada, la espada horizontal reglamentaria de la dinastía Tang. El Príncipe Heredero la tomó y la probó brevemente. Era una espada de acero fino, aunque no tan buena como la espada horizontal que le había dado a Lu Xuan, forjada con hierro precioso de las Regiones Occidentales (el prototipo del acero de Damasco). Sin embargo, seguía siendo muy superior al equipo reglamentario del ejército Tang.

"Señor, ¿usted también conoce el arte de la forja?"

Lu Xuan no respondió directamente, sino que se dio la vuelta y retiró la lona que cubría el estante. Debajo, docenas de espadas horizontales idénticas estaban ordenadas cuidadosamente.

En la antigüedad, forjar armas era un proceso complejo. Para espadas de valor familiar o hojas famosas, podía llevar meses, incluso de tres a cinco años. Para armas comunes y corrientes, el tiempo se medía en días. Existe un dicho: "Un artesano experto puede forjar tres armas al día". Esto significa que incluso los mejores artesanos solo podían forjar unas tres armas comunes al día.

“Tengo una habilidad. Usando esta habilidad, puedo obtener cien, o incluso mil, de estas espadas cada día.” Tras decir esto, Lu Xuan caminó hacia su siguiente objetivo.

Era un cobertizo, y al acercarse, se sentía un calor intenso. Al abrir la puerta, se veía que estaba repleto de una gran variedad de frutas y verduras. En el centro había un kang (una estufa de cama tradicional china) que se calentaba. Sobre el kang había un recipiente con agua caliente, y todo el cobertizo estaba impregnado de una atmósfera cálida y húmeda.

Lu Xuan no entendía de invernaderos profesionales. En aquella época tampoco se disponía de equipos modernos. Construyó el tipo más primitivo: un invernadero calentado con fuego, como los que se usaban en las dinastías Ming y Qing. Calentar con fuego era sencillo y directo. Sin embargo, Lu Xuan también experimentó añadiendo agua al invernadero para permitir que el calor se evaporara continuamente, aumentando así la humedad interior. Esto tenía como objetivo crear un ambiente de cultivo más adecuado para las hortalizas.

Cabe destacar que los invernaderos modernos son totalmente permeables a la luz, y el entorno de cultivo de las hortalizas no difiere del de la temporada habitual. Por lo tanto, las hortalizas que se producen están en perfectas condiciones. Sin embargo, en la antigüedad, tal perfección era inalcanzable, por lo que tenían que conformarse con menos. Además, Lu Xuan diseñó el techo del invernadero para que fuera practicable. Todos los días al mediodía, se abría durante un rato para que entrara algo de luz solar, lo que permitía que las hortalizas crecieran más sanas.

Li Bi y el príncipe heredero se sentían aturdidos. Cada objeto en la casa del magistrado Lu valía una fortuna, traía prosperidad al pueblo, o ambas cosas. Pero cuando todo eso se reunió en un solo lugar, en manos de una sola persona, no sintieron más que entumecimiento y un ligero temor. Nadie más podía saber tanto, cosas que ni siquiera deberían existir.

Por supuesto, si Lu Xuan supiera lo que están pensando, se burlaría. De hecho, muchas de estas cosas ya habían sido creadas por individuos excepcionalmente talentosos en el pasado lejano. Sin embargo, debido a limitaciones políticas, económicas, de productividad e incluso culturales, estas cosas no pudieron difundirse ampliamente y, en última instancia, quedaron, como técnicas secretas, preservadas en unos pocos documentos raros.

Es como el viejo dicho de que las espadas y cuchillos antiguos eran más afilados y resistentes. Según la teoría moderna, esto es imposible, ya que la tecnología debería avanzar constantemente y los inventos posteriores siempre deberían ser mejores que los anteriores. Sin embargo, en las dinastías feudales, esto era cierto. Después de la dinastía Tang, las Llanuras Centrales comenzaron a utilizar carbón de forma extensiva para la fundición de hierro y acero. Debido a que el carbón no arde tan bien como el carbón vegetal y contiene impurezas como el azufre, la calidad del acero disminuyó. Esto dio origen al dicho mencionado.

No fue hasta la dinastía Ming, con la llegada del método de fritura en caliente, que la tecnología de forja de China recuperó su máximo esplendor. Luego, la dinastía Qing la aniquiló por completo...

Un largo silencio se apoderó del patio trasero. Li Bi, el príncipe heredero y Lu Xuan se sumieron en una profunda reflexión. Tras un largo rato, Li Bi finalmente habló.

«Señor, su talento es verdaderamente un pilar que puede tender puentes sobre el mar. Espero que salga de su retiro para ayudar al Príncipe Heredero y juntos crear una era de prosperidad. Li Bi se inclina en señal de gratitud». Tras hablar, Li Bi hizo una profunda reverencia, como si no fuera a enderezarse hasta que Lu Xuan accediera.

Al oír las palabras de Li Bi, Li Heng también recapacitó. Ahora no se atrevía a considerar a Lu Xuan un simple magistrado de condado. Era evidente que se trataba de un gran talento, capaz de asumir grandes responsabilidades. Tan solo en ese pequeño patio había tantas «novedades»; quién sabía cuántas más ideas aún novedosas albergaba este hombre.

"Por favor, ayúdeme, señor." Li Heng también hizo una reverencia, lo cual era una gran cortesía para alguien de su estatus.

Lu Xuan observó cómo los dos hacían una reverencia en silencio y luego habló.

"Puedo entregarle todo esto a Su Alteza, incluyendo todo lo que hay aquí y todo lo que hay afuera. Pero tengo una condición: necesito que Su Alteza responda una pregunta."

------------

Capítulo cincuenta y cuatro: Nochevieja

Al caer la noche, comenzó a oírse el crepitar de los petardos. Sí, hoy es la víspera del Año Nuevo Lunar.

En ese momento, Lu Xuan estaba en el patio, observando con expresión de dolor cómo el anciano y Xiao Si encendían con entusiasmo petardos, auténticos petardos. Arrojaban un montón de viejas escobas de bambú al fuego. El fuego crepitaba y chisporroteaba. Eran los petardos mencionados anteriormente, auténticos petardos, sin rastro de adulteración...

Lu Xuan no esperaba que los petardos de esta época hicieran honor a su nombre. Se veía completamente abatido. Había oído que su familia iba a lanzar petardos y supuso que la dinastía Tang ya había desarrollado la pólvora para fabricarlos. Aquello le había generado un sinfín de preocupaciones, haciéndole pensar que su proyecto de desarrollo de la pólvora había sido abortado antes incluso de empezar. ¿Y esto era todo?

Era casi Año Nuevo Chino, pero Lu Xuan envió a muchos de sus sirvientes a casa. Su mentalidad moderna seguía presente. No podía negarles un día festivo por el Año Nuevo. Lu Xuan les permitió regresar después del tercer día. Aun así, algunos sirvientes sin hogar optaron por pasar el Año Nuevo en casa de su amo.

Mientras el estruendo de los petardos llenaba el aire, el anciano y sus sirvientes comenzaron a preparar la cena de Nochevieja. Esta comida la prepararía Xiao Si, el jefe de cocina. Ahora era el gerente del restaurante de Lu Xuan. Rara vez volvía a casa, pero cuando lo hacía, siempre era el jefe de cocina.

Tras más de medio año de arduo trabajo, esta era la primera vez que Lu Xuan tenía alguna expectativa respecto a la comida en la dinastía Tang. Se sentó tranquilamente en un sillón reclinable, cabeceando, esperando a que le sirvieran la comida.

Desde que el príncipe heredero y Li Heng se marcharon de casa, los últimos días del año de Lu Xuan volvieron a ser más tranquilos. Pasaba los días practicando esgrima, echando siestas o bromeando con el vecino de enfrente, y antes de darse cuenta, llegó la Nochevieja.

Los cielos fueron muy bondadosos con nosotros; esta noche las estrellas brillaban con intensidad y toda la ciudad estaba llena de risas y alegría.

Mientras Xiao Si preparaba la comida, Lu Xuan subió al tejado y se situó en un lugar elevado, observando Chang'an desde la distancia.

Resulta difícil imaginar que en esta época se pueda ver una ciudad de un millón de habitantes. En esta víspera de Año Nuevo, Lu Xuan incluso pudo vislumbrar el futuro en las luces de la ciudad.

El sonido de las flautas del fénix resuena, la vasija de jade brilla y se despliega una noche de danzas de peces y dragones...

Mientras reflexionaba sobre esto, la noche se hacía más profunda. Escuchó a Xiao Si llamándolo para cenar desde abajo. Lu Xuan echó un último vistazo a las luces de la ciudad, luego se dio la vuelta y regresó al patio.

"Pequeña Si, ¿qué te parece ser la encargada de la taberna?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144