Кого еще ты могла бы любить, кроме меня - Глава 101

Глава 101

С этого дня брак между Тянь Сири и принцем Минлу стал ожидаемым событием в общине.

В сериале Тянь Сири одета как мужчина, поэтому некоторые предполагают, что принцу Минлу тоже нравятся женщины, переодетые в мужчин, и что Тянь Сири использовала этот метод, чтобы завоевать сердце принца Минлу.

На какое-то время переодевание женщин в мужчин стало модным трендом, чрезвычайно популярным в столице. Хотя моралисты яростно высмеивали это, сердца молодых женщин, только начинающих испытывать любовь, больше не могли сдерживаться. В частности, многие молодые господа в столице всегда любили следовать трендам и моде. Зная, что наследному принцу нравятся женщины, переодетые в мужчин, и что принц Минлу тоже их любит, они, естественно, последовали его примеру! Мало того, говорили, что даже наложницы во дворце переодевались в мужчин, чтобы угодить императору… Теперь же тенденция переодеваться в мужчин в столице стала неудержимой.

Как раз в тот момент, когда в столице стало модно, чтобы женщины переодевались в мужскую одежду, посланник династии Цзинь как раз посещал столицу.

В последние годы династия Цзинь наращивает свою военную мощь и день за днем становится сильнее, поэтому ее не следует недооценивать.

Поэтому, когда посланники династии Цзинь прибыли выразить свое почтение, император специально поручил министру ритуалов Фу подготовить все необходимые условия для приема, чтобы не допустить ошибок и не нанести ущерб престижу великой державы Центральных равнин.

Узнав, что среди прибывших посланников второй принц династии Цзинь, Ваньян Гэна, занимал самое высокое положение, император первоначально намеревался отправить принца Минлу встретить его. Однако, к всеобщему удивлению, Суогэ вызвался принять его. Второй принц был захвачен Суогэ живым много лет назад и использован в качестве заложника в обмен на два города. Многие сочли это неуместным, но Суогэ объяснил, что, хотя второй принц и был захвачен, он никогда не обращался с ним плохо. Он и Ваньян Гэна были примерно одного возраста и в некоторой степени знакомы с привычками друг друга, поэтому встреча Суогэ была вполне уместна. После некоторых раздумий император наконец согласился.

До прибытия Ваньян Гены в Пекин, как и было запланировано, осталось еще два дня.

Но никто не знал, что принц уже прибыл в столицу и сейчас находится на втором этаже павильона Сюэчжу, самого большого ресторана в столице. Его сопровождали двое крепких мужчин, которые выглядели так, будто с ними лучше не связываться.

Ваньян Гэна долго стоял на втором этаже павильона Сюэчжу, оглядывая улицу по сторонам. Спустя некоторое время он невольно задумался: он давно слышал, что женщины из Центральных равнин прекрасны, как дым, и нежны, как вода, и по пути видел весенние цветы, которые действительно обладали неповторимым очарованием. Он подумал, что столица должна быть местом сбора красавиц, и, полный предвкушения и предвкушения, поспешил туда заранее. Но то, что он увидел, было совсем другим! После столь долгого стояния, кроме нескольких женщин средних лет и нескольких старушек с корзинами овощей, он не увидел ни одной красивой молодой женщины! Улицы были полны мужчин! И эти мужчины из Центральных равнин, каждый с тонкой талией, ходили с покачивающейся походкой, как женщины, что было довольно раздражающе. Как раз когда он задумался, что происходит, он вдруг увидел двух женщин, идущих к нему с угла улицы, и его глаза загорелись!

Возможно, это было потому, что он видел слишком много мужчин, но когда он вдруг увидел женщину, контраст был слишком разительным, и он с удивлением воскликнул: «Это что, фея?»

Услышав это, слуги позади него быстро выглянули и увидели двух молодых девушек, приближающихся снизу, грациозных и очаровательных, с пленительными улыбками. Девушка впереди была одета в сине-белую стеганую куртку и длинную юбку цвета озера, с розовыми кисточками, мягко покачивающимися на талии, что подчеркивало ее стройную фигуру и необыкновенную красоту.

«Это просто великолепно!» — воскликнул работник, стоявший позади него.

Ваньян Гена, словно пребывая в оцепенении, тихо произнес: «Ее лицо подобно цветку абрикоса, окутанному туманом, ее глаза – как осенние воды, мерцающие синевой, а брови – как далекие горы, слегка сгруппированные вместе. Эта женщина восхитительна, и мне, молодому королю, она нравится!»

Он повернулся и спустился вниз. Двое крепких мужчин следовали за ним по пятам. Все трое вышли на улицу и догнали женщину в синем, преградив ей путь. Ваньян Гена протянул руку, чтобы схватить женщину за руку, но она, похоже, почувствовала это и тут же отступила. Затем ее служанка встала перед ней и оттолкнула его протянутую руку, причинив Ваньян Гене боль. Служанка закричала: «Откуда взялся этот похотливый негодяй! Ты знаешь, кто моя госпожа? Как ты смеешь быть таким наглым!»

Ваньян Гена холодно фыркнул и презрительно произнес: «Мне бы хотелось узнать, кто ваша юная госпожа!» Затем он высоко поднял голову, выглядя высокомерным и презрительным, и со свистом раскрыл свой складной веер. Несмотря на то, что уже была зима, он, похоже, не обращал внимания на холод и несколько раз обмахивался веером.

Женщина в синем тихонько усмехнулась. Ваньян Гена взглянула на нее, услышав этот звук. Служанка уже собиралась что-то сказать, но женщина в синем остановила ее, с улыбкой спросив: «Молодой господин, что привело вас сюда?»

Ваньян Гена, словно оказывая милость, сказал: «Молодой господин, вы мне понравились. Пойдемте со мной».

Женщина выглядела удивленной, а не испуганной, словно увидела идеально одетого и, казалось бы, нормального человека, а оказалось, что это сумасшедший. Она покачала головой, на ее лице читалось полное недоумение. Прежде чем она успела что-либо сказать, служанка закричала: «Как ты смеешь! Ты смеешь флиртовать с моей госпожой! Неужели ты хочешь смерти?»

Ваньян Гена перевел взгляд, оглядел служанку с ног до головы и вдруг с лукавой ухмылкой произнес: «Ты тоже неплохо выглядишь, давай тебя тоже пригласим».

А?!

Служанка на мгновение потеряла дар речи, а затем выпалила: «Тьфу-тьфу...!»

Женщина в синем, похоже, устала от всего этого и вдруг разразилась смехом.

Ваньян Гена крикнул: «Над чем вы смеетесь!»

Женщина с трудом сдержала смех, перевела взгляд и сказала: «Судя по вашему акценту, молодой господин, похоже, не из Центральных равнин».

«И что?» — пренебрежительно спросил Ваньян Гена.

«Молодой господин, возможно, вы этого не знаете, но на Центральных равнинах для женитьбы или заключения брака с наложницей требуется согласие родителей и согласие свахи. Ничего из этого не должно отсутствовать. Это не то, что можно сделать просто так, по прихоти». Женщина в синем мило улыбнулась, прикрыв лицо шелковым платком. Она была очаровательна и тихо сказала: «Если вы действительно заинтересованы во мне, пожалуйста, пришлите кого-нибудь в дом ученого Вана на углу улицы, чтобы вручить свадебные подарки».

Ваньян Гена никогда прежде не видел такой красавицы. Он был мгновенно очарован и, потеряв дар речи, уставился на нее.

Воспользовавшись моментом, женщина схватила свою служанку и незаметно ускользнула. Перед уходом она намеренно уронила шелковый платок, который случайно попал Ваньян Гене на лицо. Легкий аромат донесся до его ноздрей. Ваньян Гена тут же поймал его рукой, снова и снова вдыхал запах и одарил женщину, которая обернулась с улыбкой, двусмысленной улыбкой.

Ван, учёный с улицы, — идеальная пара! Он тут же послал кого-то сделать ему предложение.

"Сяоюй!" — воскликнул Ваньян Гена.

«Ваш слуга здесь», — ответил мужчина позади него.

«Иди и подготовь свадебные подарки согласно обычаям Центральных равнин. Завтра иди в дом ученого Вана на углу улицы и сделай предложение руки и сердца молодому господину Вану».

Сяоюй опустила голову, и, услышав это, ее губы слегка дрогнули. Она ответила «Да» и поспешила готовиться.

Ваньян Гена посмотрел в сторону, куда исчезла красавица, и, подумав, что придется ждать до завтра, почувствовал легкое раздражение и нетерпение. Он неосознанно потряс складной веер в руке, но внезапно почувствовал холодный ветер на лице. Он быстро сложил веер и подумал про себя: действительно, пользоваться веером зимой непросто.

В этот момент какой-то мужчина внезапно крикнул ему: «Какой же сопляк посмел преградить мне путь!»

Когда Ваньян Гена обернулся, он увидел двух мальчиков, стоящих позади него. Один из них выглядел нетерпеливым, сверлил его взглядом и ругался.

Ваньян Гена подумал про себя: «Засматриваться на кролика?» Маленький проказник? Эти люди из Центральных равнин действительно странные; почему они всегда используют слово «кролик» как оскорбление...?

В этот момент мимо него прошли двое мужчин, от которых исходил слабый аромат, и он услышал их нежный, мелодичный смех. По спине пробежал холодок! Внезапно, словно внезапно осознав что-то, он быстро огляделся. Улица была полна людей, многие из которых были мужчинами, которые прикрывали рты, когда смеялись, и шли покачивающейся походкой. Он втайне встревожился: неужели это… легендарные… «люди-кролики»? гомосексуалы? Лунъян?

В этих Центральных равнинах так много "мужчин-кроликов"... они повсюду... неужели все мужчины в Центральных равнинах испытывают к ним влечение?

Ваньян Гена был настолько поглощен туманом, что на мгновение забыл о нетерпеливом молодом господине, стоявшем перед ним.

Внезапно мальчик, словно не в силах больше сдерживаться, зарычал: «Я с тобой разговариваю! Как ты смеешь мечтать! Маленький сорванец, ты сам напрашиваешься!»

Ваньян Гена тут же пришёл в себя после крика и громко возразил: «Я не кролик, мне нравятся женщины!»

Мальчик на мгновение растерялся, а после короткой паузы махнул рукой и сказал: «Убирайся с дороги! Мне всё равно, кролик ты или хозяин, убирайся с дороги!»

Ваньян Гена был крайне недоволен, услышав, как мальчик на него накричал. Он уже собирался ответить, когда слуга оттащил его назад и прошептал на ухо: «Юный принц, потерпите. Мы пока не можем раскрыть, где находимся». Услышав это, Ваньян Гена подавил гнев, холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти.

Молодой человек был крайне недоволен, увидев, как тот холодно фыркнул. Он уже собирался броситься ему в погоню, когда его остановил кто-то позади. Этот человек сказал: «Фу Цзинь, забудь об этом. Мин Лу и остальные ждут нас. Пойдем скорее, иначе будет слишком поздно».

Затем мальчик остановился.

Впереди хозяин и слуга в синей одежде постепенно удалились и скрылись в толпе.

Молодая дама в синем шла впереди, а ее служанка, еще несколько мгновений назад полная энергии, теперь выглядела подавленной и вялой, следуя за ней и бормоча себе под нос: «Этот шелковый платок мой…»

Молодая леди не услышала жалобы служанки и сказала: «Тянь Шуан, посмотри на улицы, повсюду женщины, одетые как мужчины. К этому очень трудно привыкнуть. Мы с тобой, одетые так, стали чем-то странным. Скажи мне, когда другие одевались как женщины, мы одевались как мужчины, а когда другие одевались как мужчины, мы снова переодевались в женскую одежду. Мы опережаем время или отстаём?»

Служанка, стараясь скрыть свою печаль, сказала на ходу: «Госпожа, нам лучше поторопиться. Принц Мин послал за вами паланкин, но вы его прогнали. По дороге мы наткнулись на полусумасшедшего-полуидиота. Если мы не поторопимся, то опоздаем».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125