Кого еще ты могла бы любить, кроме меня - Глава 30

Глава 30

Некоторое время эта история широко распространялась и стала популярным анекдотом. В театре даже поставили пьесу по её мотивам, которая привлекла множество зрителей. Он тоже там побывал, и с тех пор его ещё больше заинтересовала судьба Тянь Сири.

О ней ходило много слухов, но все они были лишь домыслами. Он никогда ее не видел, лишь однажды услышал ее музыку, и это пробудило в нем любопытство. Это чувство со временем становилось все сильнее и неудержимее. Он не помнил, когда именно, но начал время от времени представлять, как она выглядит, и однажды даже нарисовал ее в своем воображении. В конце концов, она даже стала появляться ему во снах…

Но он никогда её не видел, не потому что не хотел, а потому что боялся. Он боялся, что если увидит её, это необъяснимое чувство исчезнет; он боялся, что, увидев её, потеряет контроль над собой; он боялся, что, увидев её, всё, во что он когда-либо верил, изменится. Он тщательно и скрупулёзно скрывал это чувство, никому ничего не рассказывая.

Однако внезапные перемены произошли два года назад.

Помню, два года назад, после того как Суоге триумфально вернулся в столицу, перед вечерним банкетом в заднем саду дворца он подслушал, как личный евнух Тянь Гуйжэня говорил, что император намерен отдать сестру Тянь Гуйжэня Суоге.

Одна из сестер наложницы Тяня — это не кто иная, как Тянь Сири! Кто же еще, кроме Тянь Сири, мог быть с Суоге?!

Внезапно он почувствовал, будто его ударила молния, и испытал сильную боль. Только тогда он осознал, что, сам того не подозревая, безнадежно влюбился в женщину, которую никогда не встречал, просто потому, что однажды услышал, как она играет на цитре.

Именно в ту ночь, в тот миг, когда служанки, входившие и выходившие, поднимали расшитую бисером занавеску, он увидел настоящую Тянь Сири. Она нежно размахивала шелковым веером, спокойно улыбалась, была элегантной и благородной. Он бесчисленное количество раз представлял себе ее лицо, но настоящая она оказалась еще прекраснее, чем он себе представлял. Все превзошло его ожидания. В тот момент он был уверен, что сделает ее своей на всю жизнь.

В ту ночь он совершил поступок, о котором никогда не пожалеет.

В ту ночь, как он и ожидал, Соге отверг предложение руки и сердца. Он почувствовал облегчение и спокойно допил вино, как ни в чем не бывало. Но внутри его сердце терзало смятение. Он держал это в себе и никому не позволял узнать об этом навязчивом и сводящем с ума желании, которое накопилось до безумия…

**********

Он очнулся от своих размышлений и увидел, что Ли Ю смотрит на него с недоуменным выражением лица.

Ли Юй перед ним поразительно напоминал Тянь Сири, и внезапно в его голове мелькнул неожиданный вопрос: неужели всё тогда было просто совпадением, недоразумением? Неужели тот, кто преследовал его во снах, — это он сам? Неужели он действительно мужчина?..

Он был втайне встревожен, но заставил себя спокойно улыбнуться и, как обычно, спросил: «Брат Ю, вы впервые в столице?»

Си Ри задумалась, почему он вдруг задал такой вопрос, и тут же подумала, не связано ли это с её игрой на цитре. В конце концов, у всех разная манера игры на цитре. Если бы он был уверен, что слышал её игру и что это Тянь Си Ри, он бы не задал такой вопрос. Очевидно, он всё ещё колебался; что ещё он хотел проверить? Теперь же, в любом случае, она мужчина, и он должен ей поверить. Раз уж так, ей больше не следует лгать. В противном случае, солгать легко, а скрыть это сложно. Она усвоила этот урок на собственном горьком опыте. Вздох… Думая об этом, она невольно вздохнула.

Он ответил с расслабленной улыбкой: «Это не первый раз. Просто раньше я нечасто бывал в столице и мало где бывал».

«О? Где вы были?» — спросил он, с непринужденным и естественным выражением лица, но в то же время в его голосе чувствовалось едва уловимое давление, заставлявшее его ответить.

Си Ри мысленно вспомнила, где она играла на цитре, помимо особняка семьи Тянь. Подумав, она смогла вспомнить только два места: храм Дафоси, где она останавливалась много лет назад, и бамбуковый домик в горах на востоке. Она упоминала эти два места только тогда, когда у нее было соответствующее настроение.

Минлу слегка улыбнулся и кивнул. Си Рибэнь подумал, что допрос окончен, но неожиданно Минлу снова спросил: «В столице так много интересных мест, а вы были только в этих двух?»

Си Ри осторожно ответила: «В столице много мест, куда можно сходить, но когда я только приехала, я ничего не знала и не понимала, куда идти. Кроме главной улицы, мой кузен отвел меня в эти два места». Си Ри подумала про себя: «Тянь Юн, если он спросит, кто мой кузен, тебе придется взять вину на себя. В противном случае, эти два места малоизвестны и находятся в отдалении. Если тебя туда никто не отведет, постороннему будет трудно их найти, не говоря уже о том, чтобы там играть на пианино. Это просто кажется странным». Поэтому ей пришлось на месте придумать себе кузена, на всякий случай.

Он улыбнулся более спокойно, словно задавая пустяковые вопросы, как в непринужденной беседе между братьями. Затем он спросил: «Когда в последний раз брат Юй приезжал в столицу?»

Это поставило её в тупик. Когда именно Минлу играла для неё на цитре? Хотя она нечасто играла за пределами дома Тянь, промежутки времени были довольно большими. Какой именно случай она могла бы назвать?!

В этот момент появились двое мужчин, похожих на охранников. Они шагнули вперед, чтобы поприветствовать Минлу, прервав их, казалось бы, непринужденную беседу.

Минлу попросил двух мужчин встать. Один из них сказал: «Ваше Высочество, старая принцесса послала меня узнать, где сегодня вечером состоится банкет и когда прибудут господа».

Минлу сказал: «Не спешите, мы сейчас вернёмся. Что делает принцесса?»

«Старая принцесса сейчас молится в буддийском зале. Она поручила госпоже Ру выполнить поручения принца».

Буддийский храм? Меня внезапно осенила идея.

Минлу кивнул и махнул им рукой, провожая в сторону. Затем он посмотрел на Сири и с улыбкой спросил: «Брат Ю, в прошлый раз ты не смог как следует насладиться столицей. На этот раз ты должен остаться подольше, чтобы я мог постараться быть хорошим хозяином».

«Ваше Высочество слишком добр. Как мог я, человек низкого положения, беспокоить Ваше Высочество?»

Минлу рассмеялся и сказал: «Брат Ю слишком добр. Теперь, когда я старший брат, а ты младший, не нужно утруждать себя. Я приготовил сегодня вечером банкет у себя дома, и брат Ю должен прийти. Брат Ю хорошо переносит алкоголь, поэтому сегодня вечером ты точно не уйдешь, пока не напьешься».

«Мы не уйдём, пока не напьёмся…» Си Ри сильно вспотел, но всё же улыбнулся и сказал: «Что вы хотите сказать, принц Мин? Я как раз собирался прийти и побеспокоить вас сегодня вечером». Си Ри сложил руки и поклонился.

«Брат Ю, как давно вы в последний раз были в столице?» Он снова совершил полный круг.

«Прошло уже почти три года», — ответил Си Ри.

Он улыбнулся, seemingly unchained about an answer, и сказал: «Значит, прошло три года с тех пор, как брат Ю в последний раз посещал столицу. На этот раз я обязательно покажу вам столицу как следует».

Си Ри украдкой перевела дыхание, гадая, не слишком ли она чувствительна. Затем она снова поклонилась и сказала: «Как я могу беспокоить принца Минга…»

«Ты так отстранен от меня, в отличие от того, как близок ты с Наланом Фуджином».

Си Ри сухо усмехнулся и сказал: «Что вы хотите сказать, принц Мин? Ли Юй очень уважает принца Мина».

"Неужели?" Он улыбнулся, его глаза, как у феникса, слегка прищурились, но от него исходило необъяснимое давление.

Тогда я сухо рассмеялся.

Минлу посмотрел на Налана и остальных, которые, отбросив окружающих их красавиц, направились к ним, и спросил: «Брат Ю, ты умеешь играть в цуцзю (древний китайский футбол)?»

Си Ри покачала головой: «Нет».

В этот момент к ним подошли Налан и остальные. Услышав, что Сири не умеет играть в кудзю, Фу Цзинь воскликнул: «Как мы, члены Пяти Молодых Господов Столицы, можем не уметь играть в кудзю! Зимой мы сформируем команду для участия в соревнованиях на пруду Тайе во дворце. Брат Ю, тебе следует поскорее поучиться у нас. Тогда ты будешь играть с нами!»

«У меня нет особого таланта к спорту, и я не хотел бы никого сдерживать», — отказался Си Ри.

Налан сказал: «Брат Ю, не бойся. На самом деле, Кудзю несложно. К тому же, здесь Минлу и Сиэнь. Они известные мастера Кудзю. Благодаря их наставлениям ты очень скоро станешь мастером Кудзю».

Си Энь также сказал: «Тогда решено. Начиная с завтрашнего дня, мы с Мин Лу будем по очереди учить тебя игре в цуцзю. Мы гарантируем, что ты освоишь цуцзю до турнира на пруду Тайе. Играя впятером, мы гарантируем, что Суоге и его команда точно проиграют в этом году!»

Фу Цзинь вмешался: «Хм, только не упоминай Суо Гэ. Терпеть его не могу. Он всегда ведёт себя высокомерно, а на самом деле только и делает, что ходит на поле боя…»

Минлу внезапно закричал: «Фу Цзинь!»

Фу Цзинь молчал, с презрением глядя на всех.

Минлу добавил: «Если Ю-ди не нравится цуцзю (древний китайский футбол), мы не должны его заставлять».

Все одновременно посмотрели на Ксири, выражения их лиц различались, но все были уверены, что она согласится.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125