Кого еще ты могла бы любить, кроме меня - Глава 63
Пусть он хоть раз проявит безрассудство, только один раз.
Он медленно наклонился...
В этот момент они почувствовали, как их ауры медленно приближаются и сливаются, а всё вокруг него постепенно погружалось в хаос.
Моё сердце бешено колотится, словно первые проблески первой любви. Он мне нравится, он мне нравится, просто нравится...
Их губы соприкоснулись, теплые, мягкие и сладкие... не желая отпускать друг друга...
Но мы должны отпустить ситуацию.
Внезапно он резко встал и быстро отступил, удаляясь от постели, словно уворачиваясь от ядовитой змеи или свирепого зверя.
Что он делает? Он позволил себе полюбить Ю-ди! Где его самообладание, которым он всегда гордился? Как он мог совершить такой подлый поступок по отношению к Ю-ди?
Внезапно он разозлился на себя, распахнул дверь и выбежал наружу, позволив холодному дождю и ветру вывести его из смятения.
Внезапно, в комнате, на кровати, Ли Юй сказал: «Я не хочу!»
Минлу вздрогнула. Неужели Ю-ди проснулась?
Затем он вошел внутрь и увидел, что акупунктурные точки Ли Юй сами собой освободились, но она все еще спала.
Он не разбудил его, а тихо стоял у кровати, наблюдая за ним, не в силах сдержаться, словно в трансе, наблюдая так, будто это может длиться вечно...
Дождь прекратился, наступает рассвет, и скоро зажгутся свечи...
В этот момент Ли Юй снова перевернулся, что-то недовольно пробормотав, но не проснулся.
Минлу был потрясен, обнаружив, что кадык Ю Ди, похоже, искривлен в одну сторону. Он был весьма удивлен. Он осторожно сжал кадык кончиками двух пальцев, и тот отвалился. При ближайшем рассмотрении он понял, что это подделка. Кадыка Ли Ю больше не было, и он увидел гладкую поверхность, как у женщины.
Ему показалось, что он видит сон, что ему снова снится, как Ли Ю превращается в женщину. Он не мог поверить своим глазам, но затем отчетливо услышал, как Ли Ю снова пробормотал: «Не женись, не женись... Минлу...»
Искусственный кадык выскользнул у меня из руки...
Его руки дрожали...
Во сне голос Ли Юя... изменился, но он отчетливо помнил, что это был голос Тянь Сири...
××××××××××××××××××××××××××××××××××
Кто она? Кто она на самом деле?
Минлу уставился на человека на кровати, и внезапно в его сердце пронзила резкая боль.
Ему хотелось силой сорвать с человека на кровати одежду, чтобы ясно увидеть, мужчина это или женщина, человек или призрак! Но он этого не сделал. В этот момент, в этом месте, он понял, что не может этого допустить. Он должен был это вытерпеть, он должен был взять себя в руки.
В этот момент он заметил приближающиеся издалека шаги, и навстречу ему бежали три человека.
В то же время человек на кровати зашевелился, словно внезапно проснувшись от сна, и вдруг открыл глаза.
Их взгляды столкнулись в темноте, они не смогли увернуться друг от друга.
В темноте ее глаза сияли, как звезды. Сначала она была удивлена и насторожена, но потом ясно увидела его. После мгновения сомнений она почувствовала облегчение.
Она тут же села, сначала оглядев все свое тело, словно что-то уточняя, а затем с недоумением посмотрела на него.
Он понимал, что его взгляд что-то выдал. Она настороженно к нему относилась. Нет, она всегда была настороже к нему. Она не хотела выходить за него замуж... Нет! Нет! Нет... Думая об этом, он невольно отшатнулся на шаг назад.
Она выглядела еще более растерянной, осторожно оглядываясь по сторонам с оттенком тревоги. В его глазах была только боль, невыносимая боль.
В этот момент из-за двери ворвались трое мужчин. Один из них встревоженно закричал: «Второй господин, случилось что-то плохое! Правительственные войска атаковали гору!»
Он внезапно обернулся и уставился на плотно закрытую дверь.
Позади него она уже встала и неторопливо подошла к нему. Он крепко сжал кулаки, впиваясь кончиками пальцев в ладони.
Ее дыхание участилось, и последние остатки его самообладания медленно рушились. Она прошептала ему вслед: «Что нам делать?»
Он почувствовал резкую боль в сердце и слегка задрожал, но сумел взять себя в руки и холодно сказал: «Оставайся здесь и найди себе место, где спрятаться».
Он уже собирался выйти, когда его внезапно дернули за одежду, остановив его на месте.
Он внезапно обернулся и увидел, что его одежду хватали тонкие руки, женские руки...
Почему он не понял этого за всё это время?
Его так долго обманывали...
«Будь осторожна», — прошептала она.
Он был ошеломлен, думая, что она скажет, что боится и надеется, что он останется, что она спросит его, что он собирается делать, и будет умолять его не оставлять ее одну в это время.
Но... она ничего из этого не сделала. Она просто сказала: "Будь осторожен... скажи ему, чтобы он был осторожен..."
За дверью кто-то тревожно крикнул: «Второй господин, второй господин…»
За дверью рука, которая до этого сжимала его одежду, ослабила хватку, но он невольно обернулся, словно ища что-то потерянное...
Она быстро нашла укрытие и хорошо спряталась.
Он застыл на месте, странная горечь разливалась по его сердцу...
Что это за женщина?
Она была такой хрупкой и нежной, словно ее могли раздавить в любой момент, и все же у нее хватило наглости проникнуть в самое сердце логова воров. Она была также так красива, способна очаровать почти любого мужчину, и все же обладала таким коварным умом. Она обманывала его так долго, обманывала так жестоко…
Ему следовало бы ненавидеть её, злиться на неё и преподать ей урок! Но...