Кого еще ты могла бы любить, кроме меня - Глава 79
Все они знали, что между ним и ней не существует идеальной пары, созданной на небесах... и даже если бы она существовала, они бы давно от неё отказались.
Тянь Шуан только что вышел из храма и увидел молодую госпожу и Суо Гэ, каждая из которых держала в руках вышитый шарик с красной нитью на концах; их выражения лиц были странными. Тянь Шуан обратил внимание на необычное выражение лица молодой госпожи.
Тянь Шуан никогда не любила Суо Гэ. В её представлении Суо Гэ был ничем не лучше Фу Цзиня. Она знала, что Суо Гэ причинил её юной госпоже много страданий, и хотя госпожа никогда не хотела упоминать Суо Гэ, она всё ещё питала к нему обиду. Увидев, что госпожа бросила вышитый бал и ушла, она перестала об этом думать и поспешно последовала за ней.
Многих интересует, кто сегодня получил этот «дар небес»?
Никто не знал, кто они, но, по словам одного из свидетелей, женщина была невероятно красива, даже превосходя по красоте Тянь Сири, самую красивую женщину в столице. Жаль только, что, судя по одежде и внешности, она, похоже, не принадлежала к высшему социальному классу...
Услышав это, кто-то спросил: «Вы знакомы с госпожой Тянь Эр?»
Мужчина смущенно покачал головой, признав, что никогда раньше ее не видел; это было лишь предположение. Затем он добавил: «Этот мужчина был исключительно красив и утончен, явно молодой господин из влиятельной семьи в столице. Вероятно, он смотрел на женщину свысока из-за ее скромного происхождения, видя ее в простой одежде».
Один человек рассмеялся и сказал: «Для мужчин вполне нормально иметь трех жен и четырех наложниц. Вполне нормально брать их домой в качестве наложниц. Нет необходимости растрачивать такой благословенный брак».
Другой человек сказал: «Судя по нежеланию этой женщины выходить замуж, возможно, она уже занята».
Это утверждение звучало убедительно, и все согласно кивнули, лишь вздыхая: «Как жаль, такая идеальная пара, созданная на небесах».
Хранитель храма, после того как завязал узел «Брак, ниспосланный с небес», был глубоко тронут. Он сказал, что завязывал этот узел всю свою жизнь и никогда не был свидетелем подобного странного события. Внезапный порыв ветра и неожиданный обрыв нити воздушного змея показались ему каким-то божественным указанием. Он осмелился предсказать, что мужчина и женщина, заключившие сегодня этот узел, идеально подойдут друг другу. Более того, он увидел, что и мужчина, и женщина, заключившие узел, отличались выдающимся темпераментом и внешностью. Жаль только… увы, неожиданно эта прекрасная пара решила расторгнуть этот чудесный брак, что действительно прискорбно…
Слова хранителя храма разлетелись со скоростью ле wildfire.
Весть разлетелась со скоростью ле wildfire, и влюбленные мужчины и женщины сокрушались: странный порыв ветра и упавший с неба воздушный змей изменили первоначальную траекторию «божественного брака». Казалось, судьба направляла их, решив создать счастливую семью. Эти двое были предназначены друг для друга, но они предпочли отказаться от этой предопределенной судьбы. Какая жалость! Если бы только они сами получили это… Мужчина подумал: такая красивая женщина, я должен на ней жениться; женщина подумала: такой красивый мужчина, я должна выйти за него замуж!
Новость о том, что мужчина и женщина бросили свою «идеальную пару», распространилась по всей столице менее чем за сутки.
Однако настоящие главные герои, мужчина и женщина, после ухода из Храма Свахи, вообще не упомянули об этом.
Для них некоторые события происходят, но к ним можно относиться так, как будто их никогда и не было.
Один отказался от брака, другой уже был помолвлен; ни один из них не состоял и никогда не будет состоять в так называемом «удачном союзе». Его «дар свыше» и ее «удачный союз» были в их глазах иронией и шуткой.
Но это не значит, что никто ничего не узнает только потому, что ничего не скажет.
Праздник середины осени — это день, когда семьи могут полюбоваться луной и воссоединиться.
В тот вечер они должны были остаться дома, якобы для семейного воссоединения. Однако император, помня о любви вдовствующей императрицы к оживленным собраниям, созвал всех императорских родственников и их семьи во дворец, чтобы вместе отпраздновать Праздник середины осени. Вспомнив о своей тете, которую он не видел много дней, Си Ри вместе с Си Юнем отправился во дворец с отцом. Си Юнь был брачного возраста, поэтому посещение большего количества банкетов было бы ему на пользу.
Войдя во дворец, она и Тянь Сиюнь сначала отправились выразить почтение своей тете, вдовствующей императрице. Тетя внимательно осмотрела Сиюнь, расспросила о ее возрасте и с улыбкой сказала, что Сиюнь достигла брачного возраста и что она найдет для нее хорошего жениха.
Услышав это, Сиюнь, вопреки своему обычному уважительному поведению, тут же и довольно эмоционально отказалась от предложения тети. Тетя слегка удивилась и спросила, почему. Сиюнь взволнованно указала на небо и громко поклялась, что у нее уже есть любимый человек, и она лишь хочет выйти за него замуж на всю оставшуюся жизнь, а также попросила тетю не волноваться.
Хотя и удивленная, ее тетя терпеливо спросила, из какой семьи он сын. Сиюнь на мгновение замерла в неведении, и ее тетя, слегка раздраженная, отругала Сиюнь за непристойность.
Си Ри, которая подслушивала неподалеку, встревожилась. Она вспомнила о прошлых отношениях Лун Мина с Си Юнем… и почувствовала глубокое беспокойство.
Ее старшая сестра, наложница Тянь, пользовалась большим расположением императора и несколько раз за два года получила повышение по службе, в конечном итоге став благородной наложницей Шу.
Хотя наложница Шу и Си Ри родились от разных матерей, наложница Шу обычно была добра и нежна к ней. После посещения тети она и Си Юнь отправились выразить почтение наложнице Шу. Сестры немного пообщались, и наложница Шу намеренно напомнила Си Ри, что принц Мин сейчас восстанавливается дома и что ей следует почаще посылать к нему кого-нибудь.
Он согласно кивнул.
Раньше Сиюнь, безусловно, холодно бы с ней поговорила, но сегодня она была на удивление одна, просто стояла в оцепенении, время от времени смущаясь, словно что-то вспомнила...
Даже наложница Шу почувствовала что-то неладное и осторожно задала несколько вопросов, но Сиюнь давала лишь расплывчатые ответы. Наложница Шу почувствовала всё большее беспокойство и с подозрением посмотрела на Сиюнь.
Но Си Ри оставалось лишь молчать.
После этого наложница Шу одарила их множеством изысканных вещей, и только когда пир вот-вот должен был начаться, она привела на него своих двух младших сестер, Сиюнь и себя.
В ночь Праздника середины осени луна высоко висит в небе, яркая и круглая. Дворец наполняется чарующими огнями, песнями и танцами, царит радостная и мирная атмосфера.
Прошло два года с тех пор, как Ксири в последний раз появлялась на подобном мероприятии. В глазах Ксири всё осталось по-прежнему. Просто теперь нет того волнения и лёгкого предвкушения, которые были раньше.
Возможно, в глазах других она уже была будущей принцессой принца Минга, поэтому никто не стал бы насмехаться над ней из-за слухов того года. Вместо этого, к ней относились более снисходительно и вежливо.
В середине банкета младшая сестра наложницы Нин, Сюэ Циюй, внезапно начала рассказывать интересную историю, которая привлекла внимание молодых женщин за столом. Она говорила о странной истории о том, как кто-то в тот день бросил «брачный союз, ниспосланный свыше» в Храме Свахи. Сюэ Циюй где-то слышала эту причудливую версию и описала её очень загадочно и фантастически, оставив женщин в крайнем любопытстве. История Сюэ Циюй была довольно преувеличенной, в ней упоминались такие вещи, как «чудесный ветер с небес», «благоприятные пятицветные облака», «воздушный змей, управляемый богами», «простолюдинка несравненной красоты» и «красивый и знатный дворянин»…
Эти преувеличенные слова повергли Си Ри в шок и недоверие. К счастью, Сюэ Циюй не знала, что эти двое — она и Суо Гэ; иначе все прекрасные воспоминания, мелькнувшие в глазах этих юных девушек, мгновенно бы развеялись.
Услышав это, толпа с восторгом начала обсуждать произошедшее. Одни говорили, что жаль, что такой идеальный союз был упущен; другие злорадствовали, говоря, что даже ворона не сможет взлететь на вершину и превратиться в феникса; третьи хвалили женщину за её самосознание; четвертые просто не верили, что женщина откажется от такого идеального союза; а пятые сетовали на то, что мужчина не умеет ценить прекрасную женщину...
Си Ри больше не могла слушать и, под предлогом покинув банкет, не сообщила об этом Тянь Шуан, ожидавшей её у входа в зал. В этот момент ей просто хотелось побыть одной.
Мысль о том, что сегодня они будут связаны рука об руку с Соге… заставила ее сердце слегка сжаться. Если бы… они были вместе два года назад, а не сегодня… тогда… разве это не было бы…?
Как это прискорбно и смешно...
Сегодня это всего лишь жестокая ирония судьбы.
Неосознанно она оказалась на краю пруда. Вокруг царила тишина, увядшие листья падали днем и ночью, бесшумно увядая. Выглянув наружу, она увидела сверкающий пруд, в котором отражалась полная луна, несравненный в мире, но совершенно одинокий.
Она глубоко вздохнула, посмотрела на ночное небо, не на ослепительную луну, а на свет звезд.
Осенняя ночь была светлой, и сегодня отмечался праздник середины осени. Луна почти полностью заслонила свет ночи, но она подумала о ком-то… Ему всегда нравилось приходить под лунный свет…
Его нет уже много дней. Интересно, с ним все в порядке? И когда он вернется? Сиюнь явно глубоко влюбилась в него. Она даже не знает, кто он, но уже так полна решимости выйти за него замуж. Она даже назвала его самым совершенным мужчиной в мире перед своей тетей, вдовствующей императрицей.
Интересно, это очередной поворот судьбы?..
Но он?
Мысли о нём вызывают у меня улыбку. То, как его видят другие, и то, как его вижу я, кажется таким разным.
Интересно, смотрит ли в этот самый момент юный господин на ночное небо, как и она...?
Пока я был погружен в свои мысли, внезапно услышал шаги неподалеку. Не желая быть замеченным, я намеренно спрятался в тени.
Спустя мгновение с другой стороны по дорожке из голубого камня медленно пошла молодая девушка. Она была грациозна и одинока, и остановилась у пруда. Она тихо вздохнула, казалось, немного опустошенная. Хотя Си Ри видел только ее профиль, он узнал в ней младшую сестру Суо Гэ, Нин Сян.