Кого еще ты могла бы любить, кроме меня - Глава 112
Все рассмеялись. В этот момент Фу Цзинь поднялся с заснеженной дорожки и начал отряхивать снег с головы и воротника. Охранники подошли, чтобы помочь ему, и отряхнули снег с его одежды. Услышав слова Мин Лу, Фу Цзинь поднял голову и громко рассмеялся: «Не нужно, берегите силы, чтобы нести Пятую Сестру».
Минлу рассмеялся и ответил: «Я не говорил, что буду тебя носить. Но если ты хочешь, чтобы я тебя носил, это не невозможно. Если в следующей жизни ты переродишься женщиной, я, возможно, мельком взгляну на тебя».
Все расхохотались, но Фу Цзинь это ничуть не смутило. Он громко рассмеялся и сказал: «Хорошо! Если Пятая Сестра в следующей жизни переродится мужчиной, то я переродюсь женщиной!»
Си Энь шагнула вперед, похлопала Фу Цзиня по плечу и, смеясь, сказала: «Не думай глупостей. Если бы ты родилась женщиной, ты была бы просто загляденье! Оказавшись в подземном мире, даже Царь Ада испугался бы, увидев тебя в таком виде. Кроме того, боюсь, Мин Лу переключится на мужчин и даже не станет на тебя смотреть».
Толпа снова разразилась смехом.
Когда группа снова отправилась в путь, на всех были пятна от снега, даже на Тянь Шуан. Она только что сражалась с несколькими охранниками и была в ужасном состоянии, но они не проявили к ней никакой пощады только потому, что она женщина. Эти люди... действительно не умеют ценить женщин.
Однако в этот момент Си Ри уже сидела на спине у Мин Лу.
В этот момент они так хорошо подходили друг другу и были так счастливы. Фу Цзинь увидел это, и на его лице появилась лёгкая радость. Пока они были счастливы, его всё устраивало...
Налан, идя впереди, время от времени оглядывалась, чтобы посмотреть на Минлу, несущего Сири на спине. В ее глазах мелькнула боль, которая быстро сменилась нежной радостью. Она надеялась, что они смогут оставаться в таком состоянии вечно, даже если…
Си Энь время от времени оглядывался и встречался взглядом с Наланом; они обменялись многозначительными улыбками.
Следуя за ней, Тянь Шуан наблюдала, как её юная госпожа, прислонившись головой к плечу принца Мина, погрузилась в размышления, словно о чём-то обдумывая. Она тихо вздохнула. Пришло время принять решение. Если они подождут, пока истечёт трёхмесячный срок, сможет ли она действительно сбежать? Сердце состоит из плоти и крови; чем глубже погружаешься, тем больнее становится.
В тот момент на расположенной неподалеку горе Феникс-Пик несколько человек, услышав крики и шум, выглянули издалека. Первые несколько человек были верхом на лошадях и смотрели вдаль.
В центре стоял Суоге, а рядом с ним — его сестра Нинсян, молодой принц царства Цзинь Ваньян Гэна, военачальник Чжао Чжэнци и командир левого фланга авангардного лагеря Сюй Фанда. За ними на лошадях находилось более десятка слуг и охранников.
Все остальные могли это ясно видеть. Но Нинсян не владела боевыми искусствами и не могла разглядеть, кто приближается с другой стороны Пика Феникса, поэтому она спросила: «Кто здесь?»
Суоге знал, что его сестре нравится Фу Цзинь. Сначала он не знал, что Сяобай — это Фу Цзинь. Позже он узнал, но поскольку сестра испытывала к нему симпатию, он не слишком возражал. Его отец и мать умерли, остались только он и сестра. Он всегда обожал свою сестру. Хотя его политические взгляды отличались от взглядов Минлу и других, он восхищался ею и не препятствовал ей. Он лишь посоветовал сестре хорошенько всё обдумать.
Но в последнее время слова и поступки его сестры зашли слишком далеко. Он несколько раз пытался остановить её, но безрезультатно. Наоборот, это вызвало недовольство между братом и сестрой. Когда он отругал сестру Нинсян, она громко возразила: «Тянь Сири может смело добиваться принца Мина, переодевшись мужчиной, так почему она не может открыто добиваться Сяобая?!»
Он на мгновение потерял дар речи от гнева. Неужели он слишком баловал свою младшую сестру в прошлом, что способствовало формированию её своенравного и упрямого характера? Но почему опять Тянь Сири? Что происходит? Казалось, всего за полгода он видел и слышал только это имя. Из-за этой женщины, похоже, всё погрузилось в хаос.
Суоге отвлёкся от своих блуждающих мыслей и услышал ответ Чжао Чжэнци: «Это принц Мин и его свита».
«Что они делают? Кажется, здесь довольно оживленно», — снова спросила Нинсян, seemingly не удивленная, а скорее с оттенком радости.
Чжао Чжэнци ответил: «Они просто дурачатся».
Ваньян Гена добавил: «Они, безусловно, выглядят в приподнятом настроении».
Соге все это время хранил молчание; их дружба была поистине завидной.
Спустя некоторое время, присмотревшись внимательнее, он вдруг заметил, что в конце группы кто-то несёт другого человека вверх по горе. Его глаза потемнели; это был…
В этот момент Сюй Фанда, стоявший в стороне, указал кнутом на заднюю часть группы и с удивлением воскликнул: «Это же Тянь Сири? Она тоже пришла? Тск, принц Мин сам поднял её на гору. Он действительно её очень ценит».
Ваньян Гэна последовал указаниям Сюй Фанды и внимательно посмотрел. И действительно, он увидел мужчину, несущего женщину вверх по горе, но из-за расстояния он мог разглядеть только общие очертания женщины. Хотя она показалась ему несколько знакомой, он не смог узнать её в данный момент. Он сказал: «В последнее время я много слышу о том, что любовь принца Мина к этой женщине достигла поразительного уровня. Мне очень хочется узнать, кто эта женщина. Я слышал, что она самая красивая женщина в мире (после инцидента на месте казни Тянь Сири стала не самой красивой женщиной в столице, а самой красивой женщиной в мире). Интересно, насколько она красива, так ли она красива, как моя сестра Тянь, или так же красива, как моя сестра Нинсян?»
Услышав это, Нинсян с отвращением взглянула на Вань Янь Гэнью. Когда это она стала его? И все же она тихо ответила: «Она прекрасна, ослепительна и притягивает взгляды. Она может привлечь внимание с первого взгляда, где бы ни находилась». Почему-то после этих слов в ее голосе прозвучала нотка меланхолии.
Сюй Фанда не согласился, сказав: «Я думаю, что принцесса красивее; Тянь Сири ничем особенным не выделяется».
Чжао Чжэнци вмешался: «У принцессы Нинсян и госпожи Тянь есть своё очарование. У госпожи Тянь своя судьба и свои возможности, и у принцессы тоже будут свои».
«Да, твоя судьба и предназначение со мной», — тут же выпятил грудь Ваньъянь Гена и в ответ получил холодный взгляд от Нинсяна.
Нинсян снова спросил: «Брат Сюй, ты думаешь, что человек, идущий рядом с Минлу, — это молодой господин Фу Цзинь?»
Сюй Фанда внимательно посмотрел на него и ответил: «Это он».
В этот момент Соге, до этого молчавший, заговорил: «Поехали, солнце уже высоко в небе, снежные лисы уже должны были выйти». Он дернул за поводья и поскакал первым. Остальные ничего не сказали, остановили своих лошадей и последовали за ним.
Сегодня на горе Феникс очень оживленно!
Си Энь и его группа поднялись на вершину горы, разбили палатки и запаслись провизией. Несколько охранников остались, чтобы установить палатки и развести костры, а остальные сели на лошадей и направились к тылу горы. Они слышали, что снежные лисы часто появляются в сосновых лесах за горой Феникс, и что именно в это время они наиболее активны. Поэтому они не стали обедать и взяли с собой только немного провизии и воды.
Поскольку только Налан и Сиэнь из всей группы когда-либо охотились на снежных лисиц, они, естественно, стали проводниками группы.
Пока группа шла, Налан объяснил: «Снежные лисы живут глубоко в горах круглый год и редко появляются в другие времена года. Они появляются здесь только тогда, когда первый снег в году покрывает всю гору Феникс. Из-за своей хитрости и редкости их чрезвычайно трудно найти или на них охотиться. Снежные лисы всегда появляются парами и редко поодиночке. Поэтому, если вы найдете одну, почти всегда рядом будет другая. Когда снежные лисы сталкиваются с опасностью, самец всегда защищает самку и убегает первым. Если самка погибает, самец никогда не выживет в одиночку. Если вы поймаете самку, самец будет следовать за вашим запахом, пока не найдет свою самку. Затем он начнет безжалостную атаку на вас, пока вы не умрете, и это будет смертельная схватка».
Услышав это, Си Ри была глубоко потрясена. У этих животных, должно быть, есть дух. Охота на них казалась слишком жестокой, и она вдруг почувствовала укол жалости.
Тянь Шуан, который изначально горел желанием охотиться на снежных лисиц, после этих слов, похоже, потерял к ним интерес.
Налан с оттенком сарказма сказал: «Вот почему смертные по глупости верят, что если они отдадут свой мех возлюбленной, то та будет любить их так же преданно, как животные, до самой смерти. Это полная чушь. Человеческое сердце — самая непредсказуемая вещь. Оно и так достаточно хорошо, если они могут состариться вместе. Сколько же людей действительно могут оставаться верными до самой смерти?»
Си Ри взглянул на Тянь Шуана, чье и без того несколько удрученное выражение лица стало еще более печальным после слов Налана. Си Ри внутренне усмехнулся.
Налан продолжил: «Но снежная лиса чисто белая, её мех очень тёплый и приятный на ощупь. Поскольку на неё чрезвычайно трудно охотиться, она исключительно ценна. Более того, глаза снежной лисы можно использовать для изготовления лекарств, отравляющих яды, а также они обладают свойством продлевать жизнь. В прошлом году, совершенно случайно, мы с Сиэнем поохотились на одну такую лису. Хе-хе, честно говоря, Сиэнь охотился на самку, а мой самец пришёл ко мне добровольно умереть».
В этот момент Фу Цзинь, уже не в силах сдерживаться, спросил: «А что насчёт шерсти и глаз снежной лисы?»
Си Энь усмехнулся и добавил: «Все шкуры снежных лисиц, добытых на охоте, мы отдали своим матерям. А что касается пилюль, сделанных из глаз снежных лисиц…»
— Ну как? — поспешно и льстиво спросил Фу Цзинь. — Если ещё остались, дайте мне несколько.
«Продлевает жизнь и излечивает от всех ядов? Шучу! Как же Фу Цзинь мог не принять несколько таблеток на будущее?»
Минлу усмехнулся и сказал: «Оно у меня в животе, залезай и возьми».
Я тут на днях усмехнулся про себя: мой третий брат в последнее время сильно изменился, он тоже начал шутить.
Фу Цзинь удивленно спросил: «Ты это съел? Когда ты это съел? Ты все это съел?»
Минлу улыбнулся, не говоря ни слова, и поскакал вперед на своем коне, игнорируя взгляд Фу Цзиня, который, казалось, видел его насквозь.
Налан развернул лошадь и, встав между Фу Цзинем и Си Ри, прошептал: «Да, в прошлый раз Мин Лу чуть не... Когда мы с Си Энем получили твою помятую, испачканную чернилами записку со слезами, в которой было написано „Прошлой ночью, последней встречей“, мы чуть не до смерти не испугались». Налан взглянул на Фу Цзиня, который смущенно улыбнулся. Налан продолжил: «Мы с Си Энем той ночью тайно вернулись из военного лагеря в столицу, отправились прямо к дому Мин Лу и дали ему все приготовленные нами пилюли. Убедившись, что с ним все в порядке, мы той же ночью вернулись обратно. Покидание военного лагеря без разрешения — преступление, караемое смертной казнью, поэтому мы не смели беспокоить слишком много людей и должны были сохранить это в секрете. Иначе как ты думаешь, как он проснулся той ночью?! Не думаю, что этот старый слепой императорский врач действительно смог бы спасти Мин Лу». Голос Налана был негромким, но его было достаточно, чтобы Фу Цзинь и Си Ри всё отчётливо расслышали.