Der törichte Agent - Kapitel 18

Kapitel 18

48. Понятно.

«Там ничего нет», — покачала головой Вэй Шуньшунь. — «Поэтому я не совсем верю тому, что вы говорите. Но лучше верить, чем не верить! В конце концов, мне нужно содержать пожилых родителей и маленьких детей».

Ю Цзи кивнула и обменялась взглядами с Ян Санем. Никто из них не ожидал, что всё окажется настолько сложным и странным.

Затем они проследовали за Вэй Шуньшунем к семье Гуань Насана и У Цзюэр, но и о них ничего не знали. Они никогда не слышали о том, чтобы у них были какие-либо антиквариат, и сказали, что никогда не находили в их доме ничего ценного.

Ю Цзи почувствовала, что они, похоже, не лгут, и когда узнала, что у остальных есть антиквариат, а у них нет, на их лицах отразились обида, зависть и негодование… Ю Цзи и Ян Сан быстро оттащили Вэй Шуньшуня в сторону.

После многодневного ожидания, так и не дождавшись ответа от Пянь Цай Си Ли Цзю, Мэн спросила Хун Тоу Шэн, дала ли она ей свой номер телефона. Хун Тоу Шэн ответила утвердительно.

Мэн недоумевала, почему он не связывается с ней! Его молчание означало, что ему есть что скрывать! Мэн хотела помочь ему снять проклятие, но не хотела отпускать его слишком легко.

В тот день мне наконец-то позвонил какой-то мальчик, и он позвонил мне, и это было довольно странно.

«Я друг Си Лицзю, меня зовут Западный Лицзю», — сказал он. «Зачем он вам нужен?»

Мэн на мгновение замолчал, а затем сказал: «Почему он мне не позвонил?»

«О, я тоже не знаю. Я позвонила тебе за его спиной. Я хотела узнать, о чём ты хотела с ним поговорить?»

Мэн немного подумала и сказала: «У него ведь тоже есть никнейм, верно?» Она услышала смех на другом конце провода:

«Да, их несколько. Я не знаю, о каком именно вы спрашиваете».

«Лулу хороший мальчик?» — произнесла Мэн имя почти сквозь стиснутые зубы.

«Да, всё верно. Откуда ты знаешь? Никто, кроме меня, не должен об этом знать». Другой человек был озадачен.

Мэн холодно ответил: «Почему я не могу знать? Я знаю почти все его имена! Я хочу спросить его, почему он перестал быть модератором?»

"О, мы больше не можем выйти в интернет, у нас болят руки, а когда включаем компьютер, видим только волосы, это ужасно, так что..."

«Кожа на ваших руках стала шершавой, как апельсиновая корка? И болит?»

"Да-да, откуда вы знаете? Кто вы?"

Мэн поднесла телефон к глазам, посмотрела на него, а затем приложила к уху и сказала:

«Потому что я заставил его это сделать!»

"Ты? Почему? Ты...." Удивление на другом конце провода было очевидным.

«Потому что он постоянно ко мне придирается!» — Мэн вдруг успокоился и спросил: «У тебя тоже такая рука?»

"Да. Я просто помог ему разместить несколько тем на форуме, вот и всё, Боже, это невероятно!"

«В этом нет ничего невероятного. Дело в том, что большинство ваших постов содержали оскорбления в мой адрес, поэтому я и попросил вас это сделать!»

«Вы тот самый Мэн из группы „Танец ветра и тени“?»

"да."

После долгого молчания другой человек сказал: «Позвольте мне извиниться перед вами от его имени? Возможно, его поведение было постыдным, но я надеюсь, вы сможете понять и простить его».

«Изложите свои причины», — холодно ответил Мэн.

«Из-за него он нездоров. Если он ведёт себя не по-мужски, можете себе представить, как ему больно. Поэтому я всегда надеюсь, что люди смогут простить его как можно больше за то, что он сделал. Он публиковал посты на Fengying Wuying, а затем зарегистрировал множество ников, чтобы продвинуть себя, никого не беспокоя. Просто позже ваши посты обогнали его, и вы тоже оскорбляли его раньше, поэтому вполне естественно, что он решил отомстить вам. Он не хотел ничего другого; он просто хотел, чтобы вы покинули Fengying Wuying и вернулись в «Молодежь и литературу», что повысит вашу популярность и уменьшит количество конкурентов на Fengying Wuying. Вот и всё».

Мэн бросила трубку, открыла сайт журнала «Молодежь и литература», затем открыла свой дневник, лихорадочно нажимая кнопку «редактировать» внизу страницы, и наконец заменила все записи точкой.

«Как я могла забыть об этом месте?!» — Мэн ударила кулаком по компьютерному столу.

Да, мне было интересно, откуда Лулу так много знает о моей личной жизни; я бы никогда об этом не подумала!

Когда Мэн открыл форум, имя "Пянь Цай Си Ли Цзю" исчезло, его заменило имя "Ло Хуа Е У Цин".

Зачем ты сорвала хризантемы у западного забора?! Лулу, дорогая! Зачем ты это сделала?! Ты просто вымещаешь свою злость, но при этом причиняешь боль стольким людям! Мэн закрыла голову обеими руками.

В храме Юньфэн на горе Юньфэн Мэн сидела, скрестив ноги, на футоне напротив Минхуэя, и в отчаянии держалась за голову. Она хотела что-то ему сказать, но в итоге промолчала.

Напротив неё Минхуи молча наблюдала за ней.

После долгого сидения Мэн сказал:

«Я не знаю, я ли его погубила или он погубил меня. В любом случае, победителей нет, кроме наблюдателей».

Мэн встал, попрощался и ушел.

Минхуи проводила её до выхода и, стоя у двери, повторила:

«Благодетель, этот старый монах хочет сказать вам еще кое-что: воспитывать чужих детей непросто!»

49. Известные изречения пастушеской семьи

Услышав это, Мэн уже спустилась по лестнице и обернулась:

«Что? Хозяин, я ещё не замужем, и к тому же, я не очень люблю детей. Как я могу усыновить чужого ребёнка?»

Минхуэй слегка кивнул.

В понедельник Вэй Шуньшунь был выходной. Юй Цзи и Ян Сан отвезли Вэй Шуньшуня в деревню Ваншань. Глядя на свиноферму Му Цзямина, Юй Цзи почувствовал, что она окутана таинственной аурой.

«Надеюсь, дядя Му сможет расставить приоритеты в более широком смысле, — задумчиво сказала Юй Цзи, — но я не уверена, что это принесет какие-либо результаты».

«Если он нам ничего не скажет, мы останемся на его свиноферме». Слова Ян Сана выдали его прошлое уличного бандита.

Вэй Шуньшунь взглянул на него, но ничего не сказал.

К счастью, Му Цзямин был на свиноферме. Увидев их, он ничуть не удивился. Казалось, он их ждал! Эта мысль мелькнула в голове Юй Цзи.

Вэй Шуньшунь поспешил к Му Цзямину, предложил ему сигарету, и они долго беседовали. Затем Му Цзямин проводил их в небольшую комнату, наполненную запахом свиного навоза и корма для свиней.

«Я давно говорил Тонг-ге, что мы обязательно должны вручить дяде Му почетную грамоту, — сказал Вэй Шуньшунь с улыбкой, — чтобы вознаградить тебя за твой труд по разведению свиней, благодаря которому у нас будет так много мяса».

«Похоже, брат Шун любит есть мясо». Юй Цзи посмотрела на Му Цзямина, надеясь что-нибудь понять.

"Конечно! Какой мужчина не любит есть мясо?!"

Му Цзямин лишь слегка улыбнулся.

«Дядя Му, мы уже видели урну с прахом Шуна, и хотели бы услышать ваше мнение».

Му Цзямин, казалось, не удивился. Поскольку Вэй Шуньшунь была с ними, вполне возможно, что она сама об этом упомянула. Он медленно докурил почти до конца сигарету, сам того не заметив. Юй Цзи предположила, что в это время он много о чем думал.

«Я не понимаю, почему вы так настаиваете на том, чтобы докопаться до сути дела», — медленно произнес он. Остальные трое, Юй Цзи и Юй Цзи, тут же насторожились и стали слушать. «Это произошло очень давно. Я думала, все уже закончилось. Кто бы мог подумать, что она все еще не отпустит нас и нацелится на детей!»

Му Цзямин посмотрел на окурок в своей руке, бросил его в пепельницу, достал другую сигарету, закурил и продолжил:

«Это было осенью 1972 года. Тогда мы были на пике своего безумия. Твой отец, Гуань Насан, У Цзюэр и я целыми днями бездельничали. Однажды твой отец, — он взглянул на Вэй Шуньшуня, — сказал, что его наняли возглавить группу для обыска дома «подозреваемого в шпионаже»».

Это был дом профессора медицины, вернувшегося из-за границы китайского происхождения. Он долгое время жил за границей, но позже вернулся, откликнувшись на призыв страны. Это был двухэтажный дом с небольшим чердаком и подвалом.

К тому времени профессора, которого мы называли подозреваемым в шпионаже, мы уже забрали. Одна из его дочерей училась в другом городе, а жена осталась дома из-за травмы ноги, которой мы не хотели причинять неприятности.

Остальное я пропущу; в общем, мы перевернули весь их дом вверх дном и в конце концов нашли его коллекцию в подвале. Она была очень хорошо спрятана; можно сказать, мы чуть не пропустили её.

На лице Му Цзямина мелькнул страх, словно он увидел тогда нечто ужасное, что до сих пор его пугает.

Вэй Шуньшунь налил воды в чашку и спросил:

«Зачем ему это прятать? Думаю, такому человеку следовало бы поставить полку в гостиной или где-нибудь еще и выставить там все свои антиквариат; это выглядело бы впечатляюще».

Му Цзямин сделал глоток воды и сказал:

«Думаю, он и раньше таким был. На втором этаже была комната с полками для демонстрации антиквариата, но выставлять такие вещи тогда было очень опасно, поэтому он, вероятно, их спрятал. Когда мы их нашли, красногвардейцы, которых мы привели, уже забрали нашу добычу. Нас там было всего пятеро, и мы обсуждали, какую комнату оставить для старушки, а остальные запереть».

Сначала мы обнаружили странную пуговицу в неприметном углу подвала с отверстием, похожим на замочную скважину.

Первой нашей мыслью была фотолаборатория.

50. Таким образом, человек проклят.

«В тот момент я думал только об этом, поэтому мы подошли к старушке и попросили ключ, но она отказалась, сказав, что ничего не знает. Мы продолжали искать, потому что перевернули комнату вверх дном, поэтому быстро нашли все ключи и попробовали их один за другим. Наконец, один из них открылся, и действительно, в стене рядом с нами была потайная дверь».

Мы схватили несколько фонариков и, набравшись смелости, вошли внутрь. Внутри было тесно и сыро, но насекомых и тому подобного не было.

В самом дальнем углу находилась полка, на которой аккуратно были расставлены некоторые вещи, которых мы раньше никогда не видели. Среди них была та самая маленькая баночка, которую вы уже видели, ваза, картина, маленькая золотая лошадка, нефритовый кулон и небольшая керамическая фигурка.

Мы поняли, что это ценные вещи; раз это антиквариат, значит, они должны быть очень дорогими. Поэтому мы поспешно вынесли их все на улицу, раздумывая, передать ли их государству или разделить между собой.

К тому времени люди, которых привёл твой отец Ю, уже ушли, и нас осталось лишь несколько человек, поэтому мы решили разделить добычу между собой.

Пока мы это обсуждали, внезапно появилась жена профессора, хромая старушка. Она опиралась на трость, указывала на нас одним пальцем и кричала, что мы не должны двигаться, иначе нас проклянут. Затем она подошла и начала бить нас тростью.

У вашего дяди Гуана скверный характер. Он подошел и толкнул ее, но она неожиданно упала, и старушка тут же потеряла сознание.

Мы были в ужасе и долгое время отчаянно пытались её реанимировать. Наконец нам удалось её разбудить, но у неё случился инсульт, в результате которого она оказалась парализована и нема.

Мы обсудили это и решили, что ничего страшного; по крайней мере, она не сможет рассказать, что мы разделили вещи между собой. Поэтому мы быстро разделили вещи, отвели старушку наверх и ушли.

Закончив говорить, Му Цзямин с облегчением вздохнул, словно сбросив с себя бремя.

«Значит, мой отец хотел эту урну?» Вэй Шуньшунь немного подумал, а затем сказал: «Моя мама сказала, что там была ещё и картина, но отец её забрал, и я не знаю, что он с ней сделал».

«Я тоже не знаю. Когда мы делили эти вещи, поскольку нас было пятеро и шесть предметов антиквариата, твоему отцу досталась дополнительная доля, потому что он был тогда лидером и именно он пригласил эту экспедицию. Твой отец взял кувшин и картину, я — нефритовый кулон, отец Сяоцзи — маленькую лошадку из золота, твой дядя Гуань — керамическую фигурку, а твой дядя У — вазу».

«Что произошло после того, как вы обыскали его дом? Профессор что-нибудь сказал?» — спросил Ян Сан.

Му Цзямин вздохнул и сказал:

«Увы! Эта старушка перенесла инсульт и оказалась парализована. Мы были неосторожны и забыли найти кого-нибудь, кто бы за ней ухаживал. Когда мы вспомнили проверить её через несколько дней, она уже была мертва. Она умерла на полу своей комнаты. Мы положили её на кровать, и, видимо, она хотела кого-то или что-то позвать, поэтому скатилась на пол. Позже мы привели профессора, и когда он увидел, что старушка мертва, он тоже покончил жизнь самоубийством!»

Все трое покрылись холодным потом.

«Конечно, мы не можем рассказать внешнему миру, что это как-то связано с нами. Мы можем лишь сказать, что они покончили жизнь самоубийством из страха перед наказанием, и после того, как мы позвали его дочь, чтобы она занялась организацией похорон, нас это больше не волновало».

«Происходили ли в то время какие-нибудь странные вещи?»

Юй Цзи подумала, что небрежное замечание старушки о возмездии, вероятно, не сбудется. Неужели эти антиквариат действительно странные? Му Цзямин кивнул:

«Да! Это твой отец первым столкнулся с этим. Он говорил, что часто слышал по ночам звук скачущих лошадей, и ему было так страшно, что он боялся идти домой спать, поэтому всегда оставался с нами».

«А что насчет остальных?»

«А что насчет других? Это было, когда твои дяди Вэй и Гуань попали в автомобильную аварию, а потом твой дядя У без всякой причины спрыгнул со здания. Твой отец всегда говорил, что чувствовал угрозу с чьей-то стороны. Что касается меня, я не знаю почему, но со мной все было в порядке, а потом я несколько раз чуть не умер. Не знаю, как я отравился. Я ел с другими людьми, и с ними все было хорошо. Потом я проснулся посреди ночи, в разгар зимы, и обнаружил себя лежащим во дворе или на балконе, чуть не замерзающим насмерть. У меня была простуда, и я чуть не умер от нескольких лекарств от простуды!» Му Цзямин покачал головой, говоря это.

"Так ты сюда пришел?" Ян Сан оглядел комнату, наполненную странным запахом.

«Нет. Сначала это было в пригороде, недалеко от города. Я всегда считал, что чем дальше от города, тем лучше».

«Дядя Му, дайте нам адрес той старушки», — сказала Юй Цзи, доставая блокнот.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema