El cielo es la orilla del polvo mortal - Capítulo 72

Capítulo 72

Лань Ци долго смотрела на Мин Эр своими изумрудными глазами, а затем выпалила: «Я не буду грустить, если он умрет! Я буду вне себя от радости, если умрешь ты, фальшивый бессмертный!»

Это внезапное и, казалось бы, не связанное с темой заявление несколько озадачило второго молодого господина. Через мгновение его взгляд резко устремился вперед, и быстрым движением он уже оказался перед Лань Ци. Он протянул руку, схватил Лань Ци за запястье и, сделав несколько прыжков, ворвался в густой лес.

Лес был слабо освещен, но у них обоих было достаточно хорошее зрение, чтобы отчетливо видеть друг друга.

«У вас в голове царит смятение?» Молодой господин Мин посмотрел на Лань Ци с полуулыбкой.

«Тебя это соблазняет?» — Лань Цишао посмотрела на Мин Эр с оттенком сарказма.

"Значит, в конце концов, Седьмой Молодой Господин не смог устоять перед соблазном исцелить его?" Губы Мин Эр слегка изогнулись в улыбке.

«Госпожа Цю – несравненная красавица. Неужели второй молодой господин окончательно сошёл с ума?» Изумрудные глаза Лань Ци были завораживающими.

«Благодаря вмешательству Седьмого молодого господина, травмы Нин Лана должны пройти. Почему же Седьмой молодой господин в таком плохом настроении?» — Мин Эр выглядела слегка озадаченной.

«Второй молодой господин поистине счастливчик, имея рядом такую прекрасную женщину». Лань Ци выглядел весьма завистливым.

«Гнев Седьмого молодого господина вызван Нин Ланом или чем-то другим?» На лице Второго молодого господина Мина появилась многозначительная улыбка.

«Красота очаровывает людей, и люди очаровывают самих себя», — сказал Лань Цишао, покачав головой.

Они поговорили друг с другом, но в конце концов все одновременно сказали: «Будь осторожен».

После того как он закончил говорить, оба на мгновение опешились, а затем тихонько усмехнулись, в их голосе звучала нотка самоиронии.

"Глупо!" — Лань Ци изогнула губы в усмешке, но ее брови и глаза были полны улыбки.

«Теперь чувствуешь себя лучше?» Сердце Мин Эра затрепетало при виде Лань Ци, и он небрежно щелкнул пальцем. Когда его кончик пальца коснулся центра лба Лань Ци, оба вздрогнули.

Один никак не ожидал, что она окажется такой неподготовленной и бесстрашной, а другой никак не ожидал, что он поступит подобным образом.

Прикосновение кончиками пальцев и бровями, легкое тепло, мимолетное покалывание.

Но это длилось лишь мимолетное мгновение.

Второй молодой господин опустил руки и рукава, выглядя спокойным и невозмутимым.

Лань Ци посмотрела на высокое дерево наверху. Внезапно она подпрыгнула и приземлилась на ветку. Мин Эр, стоявшая внизу, на мгновение замерла, затем тоже подпрыгнула и села рядом с Лань Ци.

С высоты дерева открывается потрясающий вид, позволяющий насладиться панорамой всей долины.

Лань Ци опустила глаза, взглянув на небольшой дом Нин Лана, а затем посмотрела на Мин Эр, словно разговаривая сама с собой или спрашивая: «Почему в мире есть такие люди?»

Брови Мин Эра дернулись, он посмотрел на Лань Ци, но ничего не сказал.

«Как можно жить, не убивая?» В глазах Лань Циби мелькнуло замешательство.

После недолгой паузы Мин Эр сказала: «В этом мире некоторые люди могут жить счастливо и мирно, не убивая, но нам приходится убивать, чтобы выжить».

«Да, мы не убиваем людей, их кости превратятся в пепел». Лань Ци повернул голову и посмотрел в сторону долины. В сумерках долина была необычайно тиха, излучая ощущение обычного покоя и безмятежности.

«Нин Лан сохранил такой характер до сих пор, и это достойно восхищения». На лице Мин Эр тоже мелькнуло лёгкое уважение. «Просто мы с тобой никогда не сможем быть такими, как он, и он никогда не одобрит наши методы. Когда человек умирает, есть рай и ад; когда человек живёт, есть добро и зло, чёрное и белое».

«Совершенно очевидно, непреодолимо, не так ли?» — пробормотал Лань Ци. «Если мы переступим эту черту, все размоется, возникнет дилемма, и... в конечном итоге это приведет к разрушению».

Мин Эр ничего не ответила, и они оба молчали.

Верхушки деревьев безмолвны, долина спокойна, лишь несколько струек дыма поднимаются в сумерках, рассеиваясь на полпути к вершине горы и исчезая с порывом ветра.

После долгой паузы Лань Ци сказала: «Неужели красота семьи Цю окончательно исчезла?»

Услышав это, Мин Эр на мгновение замер, а затем улыбнулся. Удивляться не стоило; он знал её, и она тоже знала его.

«Она – редкая красавица, обладающая талантом и привлекательной внешностью, а умные люди знают, как хорошо к себе относиться».

«Разве вам явно не нравится Второй Молодой Господин?» Лань Ци подняла руку, чтобы поймать увядший лист, унесенный ветром.

Мин Эр спокойно улыбнулась и сказала: «Всем нравится Второй Молодой Господин, но Мин Хуаянь никому не нравится».

Лань Ци вздрогнула и повернулась, чтобы посмотреть на него, и увидела элегантную улыбку, его брови и глаза были окутаны легкой дымкой, неземные и отстраненные. В тот же миг ее сердце необъяснимо смягчилось, а затем она почувствовала легкий укол грусти.

«Будь то Мин Эр или Мин Хуаянь, я их ясно вижу. Они — мои самые сильные и единственные противники в этой жизни».

Слабая улыбка, в которой мелькнула нотка насмешки, заставила сердце Мин Эра замереть. Он перевел взгляд и увидел это знакомое, потрясающе красивое лицо, даже свет в ее изумрудных глазах обладал знакомым, чарующим очарованием.

Внезапно в моем сердце, тихо и незаметно, расцвело нечто, но в этот момент я ясно ощутил радость.

Что это такое?

Второй молодой господин семьи Мин элегантно нахмурился, выглядя озадаченным.

Подул еще один вечерний ветерок, верхушки деревьев слегка покачивались, и Лань Ци слегка дрожал.

Мин Эр протянул руку и схватил холодное запястье, медленно направляя в него свою внутреннюю энергию.

Теплый поток медленно разлился по ее телу, а затем холод полностью исчез. Лань Ци подняла взгляд на молчаливую Мин Эр, уголки ее губ слегка приподнялись, и в ее голубых глазах появился яркий свет — это была неосознанная улыбка.

Закончив тренировку, Мин Эр посмотрел на руку в своей ладони, на глубокие шрамы на ладони и тыльной стороне кисти. Его взгляд лишь на мгновение остановился, прежде чем он поднял глаза и слабо улыбнулся Лань Ци, сказав: «В ответ на то, что мы только что сделали, пусть этот шрам останется на всю жизнь».

Лань Ци был ошеломлен.

Второй молодой господин из семьи Мин грациозно поднялся и изящными движениями улетел прочь.

Придя в себя, Лань Ци выпалила: «Фальшивый бессмертный!»

Но потом я не смог удержаться от смеха. Глава 74, Раздел 29: Клятву не следует произносить легкомысленно (Часть 1)

Обновлено: [2008-11-28 14:08:05.0]

Бесплатные загрузки мобильных игр - Мобильные онлайн-игры - Мобильное программное обеспечение - Романы - Серийные романы - Оригинальные романы - Электронные книги -

Наконец наступила ночь, и после еды, питья и умывания все в долине выключили свет и рано легли спать. К 9 утра вся долина спала, без единого света и звука.

На вершинах Северного и Южного пиков горело несколько фонарей, направленных на восток, юг, запад и север; их тусклый свет едва различал очертания вершин. На самой вершине стоял каменный дом, из окна которого бил тусклый желтый луч света. Высокая, внушительная фигура молча стояла у окна, сложив руки за спиной и глядя вниз. Остров Дунмин, так хорошо видимый днем, теперь был окутан тьмой, лишь изредка пробивающейся сквозь нее яркими пятнами. Подняв взгляд, можно было увидеть редкие звезды и бледную луну, которые усиливали ощущение холодной зимней ночи.

«Молодой господин», — раздался тихий голос снаружи.

Человек у окна обернулся и сказал: «Входите».

Дверь распахнулась, и вошла Цюй Хуайлю, неся фарфоровую бутылочку с длинным горлышком. Она протянула бутылочку Юнь Уяю обеими руками. «Я снова дала им лекарство, как и велел молодой господин».

"Хм." Юнь Уяй взяла фарфоровую бутылочку. "Как она?"

«Всё под контролем. Даже Жэнь Ци не смеет совершать необдуманных поступков благодаря блестящим методам молодого господина. Можете не волноваться, молодой господин», — ответил Цюй Хуайлю.

«Хорошо», — кивнул Юнь Уяй. «Тебе тоже следует отдохнуть».

«Да», — ответил Цюй Хуайлю, но не двинулся с места. Немного поколебавшись, он наконец спросил: «Молодой господин, неужели больше нет необходимости выяснять местонахождение этих людей?»

Юнь Уяй подошёл к столу и сел, небрежно поставив на него фарфоровую бутылочку, которую держал в руке. Не поднимая глаз, он спросил: «Как думаешь, стоит ли нам провести расследование?»

«Думаю… нам следует провести расследование», — ответил Ку Хуайлю.

"Ты сможешь это выяснить?" — Юнь Уяй поднял на него взгляд.

Этот вопрос поставил Цюй Хуайлю в тупик. За последние два дня они отправили так много людей, что обыскали почти весь остров Дунмин, но так и не смогли найти никаких следов этих людей. Словно они исчезли в никуда, не оставив никаких улик.

«То, что они так хорошо скрывают свое местонахождение на острове Дунмин, — это позор для нас, но это также показывает, насколько они могущественны», — спокойно сказал Юнь Уяй. «Поскольку мы уже договорились с ними о дате, они обязательно придут в этот день. Вместо того чтобы тратить силы и силы на их поиски, нам следует заняться чем-нибудь полезным».

"Да." — Цюй Хуайлю опустил голову.

Юнь Уяй на мгновение задумался и сказал: «Вопрос на Южной вершине улажен. Завтра вы с Вань Аем тоже спуститесь с вершины, чтобы помочь Цянь Чэню и остальным».

"Хм?" Цюй Хуайлю в замешательстве посмотрел на Юн Уая.

«Вы видели, что произошло той ночью», — Юнь Уяй откинулся на спинку стула. — «Возможно, мы все ошибались. Мы думали, что их провокации в Дунмине были лишь попыткой привлечь наше внимание, в то время как на самом деле они хотели тайно расследовать мир боевых искусств династии. Привлечение нашего внимания — это правда, но боюсь, у них были и другие скрытые мотивы».

Цюй Хуайлю вспомнил ту ночь, и, поразмыслив еще раз, почувствовал, как по спине пробежал холодок.

«Если в ту ночь появилось сто экспертов из семей Мин и Лань, как же их могло быть меньше? Они прибыли так незаметно, как же не нашлось других, тихо скрывающихся в других частях Дунмина? Возможно, я недооценил Мин Хуаяня и Лань Цаньина». Юнь Уяй слегка вздохнул про себя, но его лицо оставалось спокойным и невозмутимым. «В ту ночь мы остановились, когда они потеряли семьдесят процентов своих сил, но, оглядываясь назад, возможно, именно этого они и хотели».

«Как это возможно?» — услышав это, Цюй Хуайлю по спине пробежал холодок. — «Это их товарищи, и разве они не пришли сюда, чтобы спасти их?!»

«Надеюсь, это невозможно». Юнь Уяй поднял взгляд на темную каменную крышу и помолчал немного, прежде чем сказать: «Но мы должны быть осторожны и не допустить ни малейшей ошибки».

«Понял», — поклонился Ку Хуайлю и сказал.

«Помни, если есть хоть малейшее подозрение, лучше убить невиновного, чем отпустить!» — в спокойном голосе Юнь Уяй слышалась суровая холодность.

Услышав это, Цюй Хуайлю замер, а затем ответил: «Да».

"Спускайся вниз."

«Да, я прощаюсь».

Дверь тихо закрылась, и в каменном доме снова воцарилась тишина.

Юнь Уяй встал и медленно подошёл к окну. Глядя в открытое окно, он видел только темноту, лишь изредка появлялись слабые огоньки.

Минхуа Ян.

Затяжной шелест орхидей.

Я тихонько прошептала эти два имени в своем сердце, а затем невольно издала долгий вздох.

Эти двое... Ему следовало бы быть благодарным за то, что в этом мире есть такие фигуры и такие противники, но он... не хочет противников. Он лишь стремится осуществить свою мечту в этой жизни, а затем умрет без сожаления!

Звезды падают, луна заходит, солнце восходит и светит своим светом.

Проходит один день, и начинается другой.

В долине герои прожили свою жизнь быстро и счастливо.

Сначала состояние всех постепенно улучшалось. Затем очнулся Нин Лан, получивший серьёзные ранения и находившийся без сознания. Наконец, госпожа Минлуо изготовила противоядие.

Через полчаса после приема противоядия у героев восстановилась внутренняя энергия, и их ранее опустошенный даньтянь мгновенно восстановил новую внутреннюю энергию, которая плавно циркулировала по всему их телу. Они действительно выздоровели. Переполненные радостью, они горячо благодарили Минлуо, восхваляя его превосходные медицинские навыки, сравнивая их с навыками божественного врача семьи Цзюнь из Долины Благородных.

Однако госпожа Минлуо была весьма скромна, заявив, что противоядие было найдено исключительно благодаря усилиям ее молодого господина.

Услышав это, герои немедленно стали расспрашивать о подробностях.

После нескольких попыток отказаться, Минлуо наконец поддался энтузиазму героев и не имел другого выбора, кроме как рассказать им всю историю.

Несколько лет назад второй молодой господин Мин получил серьёзную травму. Семья Мин приложила все усилия, чтобы заполучить сокровище боевых искусств — «Пилюлю Феникса», но молодой господин отказался её взять, заявив, что такую ценную вещь следует приберечь для того, кто в ней больше нуждается. В результате его травма заживала два или три года. Неожиданно «Пилюля Феникса» оказалась очень кстати. Противоядие, восстанавливающее внутреннюю энергию героев, было создано с использованием этой пилюли в качестве ключевого ингредиента.

Услышав это, герои внезапно всё поняли, и их восхищение и благодарность молодому господину Мину ещё больше возросли.

Пробуждение Нин Лана принесло героям еще большую радость. Время, проведенное на острове Дунмин, внушило им глубокое уважение и восхищение этим все еще инфантильным юношей, что привело к постоянному потоку визитов. Сун Гэн и Се Мо были одновременно рады и обеспокоены за своего младшего брата, поскольку большое количество посетителей невероятно сильно загружало их работой, заставляя кипятить чай бесчисленное количество раз в день. Более того… даже второй молодой господин Мин приходил к нему, но человек, которого так ждал их младший брат, так и не появился. Хотя глуповатый мальчик никогда об этом не говорил, малейший звук снаружи выдавал в его глазах неуклюжий проблеск надежды, заставляя обоих покачать головами и вздохнуть.

Спустя некоторое время наступил декабрь, погода стала ещё холоднее, и все надели хлопчатобумажные пальто. После нескольких дней восстановления раны героев в основном зажили, и даже внешние раны Нин Лана затянулись, позволяя ему вставать с постели и ходить.

В тот день, после обеда, Нин Лан посмотрел налево на своего третьего старшего брата и направо на пятого старшего брата, явно желая что-то сказать, но все еще обдумывая, с чего начать.

Первым заговорил Сон Ген: «Хочешь пойти на прогулку?»

Нин Лан поспешно кивнул. Последние несколько дней он не выходил из деревянного дома под строгим присмотром двух старших братьев, и ему становилось очень скучно.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157