El cielo es la orilla del polvo mortal - Capítulo 87

Capítulo 87

Кэланьци больше ничего не сказала. Она просто повернула голову и что-то сказала Мин Эру, стоявшему рядом. Затем она увидела, как Мин Эр слегка кивнул, сохраняя как всегда спокойное выражение лица.

На лазурном море, под ясным небом, две фигуры, одна в зеленом, другая в пурпурном, грациозно стоящие на носу корабля, несмотря на ветер, были так прекрасны и живописны.

Позже эти слова были произнесены в Восточном море.

«Фальшивый Бессмертный, подбрось и мне "Лань Инь Би Юэ"».

Зачем мне его сажать?

«Потому что мне это нравится».

«Я их сажать не буду. Если и буду что-то сажать, то только „Лазурный цветок феи“, „Лазурный глаз“ или „Лазурный лотос“».

…………

С уходом из жизни потомков семьи Фэн, «Лань Инь Би Юэ» также навсегда исчезло из мира боевых искусств. Легенда о «Белом ветре и черном дыхании» может также угаснуть, и в мире боевых искусств зародится новая легенда.

(над)

Дополнительный материал 1 «Похититель теней»

Второй молодой господин Мин был похищен!

Мин Хуаянь, второй молодой господин семьи Мин, был похищен!

Мин Хуаянь, молодой мастер из семьи Мин из Тяньчжоу, одной из шести великих семей в мире боевых искусств, известный как «изгнанный бессмертный», был похищен!

После того как новость распространилась по всему миру боевых искусств, все, кто её услышал, были потрясены. Но, оправившись, все посчитали это слухом и отнеслись к этому как к шутке. Однако известный мастер боевых искусств Ян Сюй, также известный как «Меч, ломающий ивы», который семь дней назад вернулся из поездки к семье Мин, лично подтвердил, что всё это правда. Кто-то действительно похитил Второго Молодого Мастера семьи Мин из места, полного мастеров!

В одно мгновение мир боевых искусств охватило смятение, и все герои пришли в ужас!

Это еще более шокирующе, привлекающе внимание и невероятно, чем кража «Лань Инь Би Юэ» перед празднованием Нового года по лунному календарю!

«Лань Инь Би Юэ» — священный артефакт мира боевых искусств, символ мастера боевых искусств. Понятно, что те, кто жаждет славы и власти, могут его украсть. На протяжении истории воры, будь то из добрых или злых побуждений, чаще всего крали золото, серебро, драгоценности, шелк, антиквариат, книги, одежду, еду, лекарства и т. д., по какой-либо другой причине. Я никогда не видел, чтобы кто-то украл живого человека!

Что бы вы сделали с человеком, который украл ваши вещи?

После первоначального удивления у героев мира боевых искусств начали возникать сомнения.

Семья Мин — это влиятельный клан с вековой историей, глава шести великих семей. В мире боевых искусств насчитывается не менее двадцати или тридцати известных мастеров, как молодых, так и пожилых. Добавьте к этому высококвалифицированных охранников и слуг, каждый из которых обладает уникальными навыками, и без преувеличения можно сказать, что семья Мин — это неприступная крепость.

Как этот человек мог так свободно входить и выходить из дома семьи Мин?

Более того, боевые искусства Второго молодого господина Мина входят в число лучших в мире. Противников ему очень мало. Что касается тех, кто может его победить, то, возможно, старшие мастера, такие как руководители секты Ветра и Тумана и секты Лазурной Зелени, могут предположить, кто сможет это сделать. Кроме них, больше никого нет. Даже прославленные Седьмой молодой господин Лань и Третий господин Ли могут сразиться с ним лишь вничью.

Поэтому герои не могли представить себе никого другого в мире, кто мог бы его усмирить и увести. Могло ли этому быть какое-то объяснение?

Поразмыслив над этим, многие любопытные и заинтересованные люди отправились в Тяньчжоу, чтобы выяснить, что происходит.

После инцидента с «Лань Инь Би Юэ» в мире боевых искусств наступило затишье. Но теперь, когда произошло такое странное событие, разве это не взволновало многих скучающих героев? Все герои жаждали поймать вора. Таким образом, они могли бы поддержать рыцарские традиции мира боевых искусств, спасти молодого мастера из знатной семьи Мин, совершить добрые дела и прославиться. Разве это не беспроигрышная ситуация?

Таким образом, дорога в Тяньчжоу в те дни была полна людей, многие скакали верхом на лошадях и совершали прыжки в воздух, используя свою ловкость. Прибыв в Тяньчжоу, эти люди также обнаружили некоторые подробности, о которых им не рассказывал старший Ян Сюй.

Семья Ю Мин:

Я давно слышал, что семья Мин из Тяньчжоу — ведущая семья мастеров боевых искусств, их богатство соперничает с состоянием целой нации, а сокровища сравнимы с сокровищами императорской семьи. Однако сегодняшний визит показал, что слухи ввели меня в заблуждение. Оглядев всю семью Мин, я обнаружил, что все они заурядны и вульгарны, совершенно недостойны моего внимания, что меня очень разочаровало. Когда я уже собирался уходить в унынии, я вдруг увидел ваших двух молодых господинов, их блеск был подобен жемчугу, их красота — нефриту. Я был восхищен и взял их с собой, чтобы утешиться. Я верну их, когда мое удовольствие утихнет. Благодарность не нужна.

Теневой вор Е Конгинг

Почти у каждого в чайных и переулках Тяньчжоу была такая записка. Говорили, что её оставил в семье Мин тот, кто похитил молодого господина Мина, и передал один из слуг, служивших этому господину. Он надеялся, что герои мира боевых искусств смогут как можно скорее спасти его молодого господина. Также говорили, что все в семье Мин спали спокойно той ночью, совершенно не подозревая о вторжении вора.

Герои держали записку в руках, размышляя.

Из этой записки можно сделать следующие выводы: Во-первых, действительно, второй молодой господин Мин был похищен; во-вторых, похитителя зовут Е Конъин, а его псевдоним — «Теневой вор», и в настоящее время неясно, мужчина он или женщина; в-третьих, причина похищения Теневым вором, похоже, не соответствует общепринятому мнению героев; наконец, Теневой вор, по всей видимости, беспрепятственно проникал в семью Мин и похитил второго молодого господина.

таким образом……

Так……

Неужели это так...?

Неужели боевые искусства этого теневого вора достигли поразительного уровня?!

Размышляя об этом, герои начали испытывать беспокойство, и после первоначального беспокойства они стали глубоко переживать за семью Мин.

Этот непостижимый теневой вор, из всех людей, выбрал вашу семью совершенно неожиданно? И он украл не золотые или серебряные сокровища, а самого выдающегося молодого господина вашей семьи, будущего главу рода! Увы, на этого молодого господина также лежит бремя репутации семьи Мин как семьи номер один. Как жалко и прискорбно!

Поэтому герои тихо вернулись, их сердца были полны тревоги, в отличие от суматохи и волнения, сопровождавших их отъезд.

В конце концов, осторожность имеет первостепенное значение при перемещении по миру.

Конечно, несколько добросердечных людей остались в Тяньчжоу, чтобы продолжить расследование обстоятельств той ночи, полные решимости найти вора, спасти молодого господина Мина от опасности и наказать вора, чтобы восстановить справедливость.

В тот момент, когда весь мир боевых искусств был потрясен и обеспокоен похищением второго молодого мастера Мина, в придорожном магазине в Инчжоу появились два особенно примечательных гостя.

Первой шла молодая девушка лет семнадцати-восемнадцати, одетая в гранатово-красный руцюнь (традиционное китайское платье), с волосами, собранными в один пучок коралловой заколкой, коротким ножом на поясе и свертком за спиной. Шаги у нее были легкие, а лицо озаряла милая улыбка. Ее изящные брови, глаза, нос и губы были подобны прекрасному цветку граната, настолько красивому, что одного взгляда было достаточно, чтобы глаза засияли.

Позади неё шёл молодой человек с длинными, иссиня-чёрными волосами, небрежно собранными на макушке белой полоской ткани, словно вырванной откуда-то. Остальные волосы ниспадали на плечи и спину. На нём была длинная белая мантия и светло-голубое пальто, свободно накинутое на пояс. Больше на него ничего не было надето, и он выглядел так, будто выбежал, не потрудившись привести себя в порядок. Тем не менее, молодой человек всё ещё выглядел красивым и неторопливым, с безмятежным и элегантным видом, который заставлял людей забыть о повседневных заботах.

Увидев этих двух симпатичных гостей, владелец магазина, естественно, тепло их поприветствовал.

У двери стоял пустой столик. Девушка села и сказала: «Две тарелки лапши, пожалуйста». У нее был чистый и приятный голос.

Затем молодой господин, отодвинув табурет рукавом, сел.

В ожидании лапши, симпатичная девушка подперла подбородок рукой, ее прекрасные глаза были прикованы к молодому человеку напротив.

Однако молодой человек сохранил спокойствие и позволил ей посмотреть на себя.

После недолгого разглядывания красивая девушка сказала: «Тц-цц, нефритовый цвет и прекрасный вид, как я могу не полюбить это? Вы отсутствовали в горах больше двух месяцев и видели бесчисленные сокровища, но ни одно из них не тронуло меня. Только вы, молодой господин, с первого взгляда заставили меня не захотеть с вами расставаться. Действительно, если бы это не было уникальным в мире сокровищем, я бы его не взяла».

Услышав это, молодой человек мягко улыбнулся и сказал: «Для меня большая честь, что вы так высоко меня цените, юная леди».

Этим юным мастером был не кто иной, как Мин Хуаянь, второй юный мастер семьи Мин, который в данный момент находился в центре внимания всего мира боевых искусств. Что касается этой очаровательной девушки, то по её словам нетрудно было догадаться, что она — высококвалифицированная и смелая теневая воровка Е Кунъин.

«Тогда ты пойдешь со мной?» — глаза Е Конъин загорелись еще ярче, услышав это.

Нежная улыбка Мин Эра осталась неизменной, когда он спокойно ответил: «Разве не правда, что я пойду за вами, куда бы вы ни пошли, юная госпожа?»

Е Конъин надула губы и сказала: «Это потому, что я запечатала пять твоих основных акупунктурных точек своей уникальной техникой. Иначе зачем бы ты пошла со мной?»

«О?» Услышав это, Мин Эр слегка улыбнулся шире, его ясные глаза, казалось, смотрели через воду, затуманенные и отрешенные. «У меня к вам вопрос».

«Продолжай», — сказала Е Конъин, не отрывая от него взгляда и всё больше привязываясь к нему по мере того, как смотрела на него.

«Госпожа, вы называете себя воровкой. В семье Мин много золота, нефрита и драгоценностей. Почему вы похитили меня, вместо того чтобы забрать их? И какова ваша цель в похищении?» — вежливо спросила Мин Эр.

— Разве я только что не говорил… — Е Конъин улыбнулась, улыбкой одновременно милой и самодовольной, — — Хотя сокровища вашей семьи Мин стоят немалых денег, они не уникальны, и я не жадный человек. С тех пор как я стал учеником, я дал себе великую клятву: зарабатывать на жизнь воровством, и только самыми уникальными сокровищами в мире. Что касается тебя, то ты — первое, что привлекло мое внимание с тех пор, как я спустился с горы, поэтому я добавлю тебя в свое сокровищное хранилище.

«Ох». Мин Эр кивнула, показывая, что поняла, и в конце добавила комплимент: «Вы весьма утонченная леди». Она совсем не походила на пленницу, чья жизнь и состояние находятся в чужих руках.

«Итак, ты послушно согласишься вернуться со мной? Так я смогу снять напряжение с твоих акупунктурных точек. Хотя я буду массировать твои точки каждые пять часов, мне будет жаль тебя, если твое тело пострадает из-за постоянного воздействия на эти точки». Е Конъин с большой тревогой посмотрела на Мин Эра, но ее слова подразумевали, что она действительно считала его драгоценным сокровищем и не хотела, чтобы он пострадал.

Однако второй молодой господин Мин всегда отличался утонченностью и великодушием, и, услышав это, он лишь слегка улыбнулся, не выражая ни согласия, ни несогласия.

«Господа, ваша лапша готова. Приятного аппетита». Официант принес к столу миску с лапшой, держа лапшу в каждой руке.

«О боже, я так голодна, давай поедим лапши». Как только Е Конъин увидела лапшу на столе, она тут же забыла, что сказала раньше, взяла палочки и начала есть.

Второй молодой господин Мин взглянул вниз и заметил темное пятно на краю своей миски. Подняв взгляд, он увидел жирный отпечаток пальца на краю миски Е Конъин. Е Конъин, однако, была полностью поглощена едой, не обращая внимания на то, что лапша соскользнула с жирного отпечатка пальца, и с удовольствием наслаждалась трапезой.

Во время еды Е Конъин постоянно подбадривала его: «Ешь, это блюдо с лапшой очень вкусное, особенно бульон, он так аппетитно пахнет».

— Я не голоден, — вежливо сказал Мин Эр. — Если вам нравится, эта тарелка тоже для вас. Затем он подвинул ей свою тарелку.

«О?» — пробормотала Е Конгин, жуя лапшу. — «Ты мало ела в пути, и сегодня утром тоже. Даже если тебя называют «Пониженным Бессмертным», ты же не можешь быть бессмертным, если не ешь смертную пищу, верно?»

«Я просто не голоден», — ответил второй молодой господин Мин в своей обычной мягкой и утонченной манере.

"Хм?" — Е Конъин посмотрела на него с оттенком подозрения, с трудом веря, что такой взрослый мужчина может так долго обходиться без еды и не чувствовать голода.

«Я знаю, почему он не ест».

Внезапно раздался голос, чистый и завораживающий, заставляющий всех, кто его слышал, обернуться в сторону источника звука.

Подняв взгляд, можно было увидеть человека, сидящего на высоком дереве перед дверью; его фигура была скрыта в слоях темно-зеленой листвы. Смутно проглядывал уголок темно-фиолетового рукава, прядь черных волос, ниспадающая на плечо, и пара глаз, ярче звезд и зеленее листьев.

Голубые глаза — зеленые глаза…

Е Конгин перестала жевать лапшу, широко раскрыв глаза, посмотрела на Лань Ци, затем открыла рот, и несъеденная лапша упала обратно в миску. Но ей было уже все равно. Очень громко, словно только что придя в себя, она воскликнула: «Эти глаза… я хочу их!»

В тот момент, когда были произнесены эти слова, все в магазине опешились, на мгновение замолчали, а затем разразились смехом.

"Хахаха... хахаха..."

Люди на дереве тоже расхохотались.

"Ха-ха... Впервые в жизни кто-то осмелился попросить мои глаза. Ха-ха... Интересно!"

Прежде чем смех утих, появилось фиолетовое облако, а затем перед столом у двери появился человек.

Мужчина был одет в темно-пурпурную мантию, волосы его были увенчаны золотой короной, кисточки которой свисали на плечи, а в руке он держал нефритовый веер. Его внешность была ошеломляющей, но в то же время в нем чувствовалось чарующее обаяние. Его изумрудные глаза, словно родниковые, сияли так ярко, что могли покорить душу. Не говоря уже о других посетителях лавки, даже Е Кунъин была очарована, и ее душа трепетала.

Мин Эр небрежно улыбнулся, увидев новоприбывшего, но в его пустых глазах на мгновение появилось озарение. «Значит, это Седьмой Молодой Господин».

Лань Ци щёлкнул нефритовым веером и, улыбнувшись Мин Эр, сказал: «С тех пор, как я услышал о похищении Второго молодого господина, я волновался, не мог ни есть, ни спать, поэтому спешил сюда днём и ночью. Теперь, когда я вижу Второго молодого господина целым и невредимым и в сопровождении прекрасной женщины, я действительно чувствую облегчение».

«О?» — Мин Эр посмотрел на Лань Ци с полуулыбкой, его взгляд был глубоким и непостижимым. — «Спасибо, что вспомнили обо мне, Седьмой Молодой Господин».

«О боже, мы вместе прошли через многое, так что у нас еще осталась какая-то дружба», — улыбнулся Лань Ци, его нефритовый веер слегка покачивался, а кисточки на короне развевались на плечах, делая его еще более привлекательным. «Но есть одна вещь, которую я не понимаю: как тебе удалось так тихо покинуть семью Мин?»

Мин Эр взглянула на Е Конъин, которая все еще пребывала в оцепенении, и сказала: «В ту ночь я собиралась лечь спать, когда в моей комнате внезапно появилась фигура, сопровождаемая странным ароматом. Прежде чем я успела отреагировать, я потеряла сознание. Когда я очнулась, я увидела госпожу Е и поняла, что покинула семью Мин. Затем я почувствовала, что госпожа Е запечатала мои акупунктурные точки своей уникальной техникой. Если бы она не направила мою ци через эти точки до того, как печать была снята, я бы умерла от обратного кровотока. После этого я оказалась здесь».

«О?» — Лань Ци моргнула своими изумрудными глазами, услышав это, не выказывая ни малейшего сочувствия. — «Даже обладая способностями Второго Молодого Господина, он был околдован этим благовонием?»

«Это потому, что техника госпожи Е превосходна, а её боевые искусства необыкновенны, в то время как мои навыки весьма скудны», — смиренно ответил второй молодой господин Мин.

«Ох». Лань Ци кивнула, внезапно осознав ситуацию, затем ее изумрудные глаза переместились на Е Кунъин: «Полагаю, эта молодая леди — знаменитая Теневая Воровка Е Кунъин».

Под взглядом этих изумрудных глаз Е Конъин вздрогнула. Затем ее разум вернулся в норму, глаза замерцали, и она внезапно встала. Быстрым движением она вытащила свой короткий меч, который вспыхнул белым светом и полетел прямо в лицо Лань Ци. Когда кончик меча оказался почти перед веками Лань Ци, все затаили дыхание. Но затем они услышали тихий звук. Лань Ци легонько тронула кончик меча, отчего он слегка отклонился и задел ухо Лань Ци.

Первая атака Е Конъин провалилась, поэтому она взмахнула запястьем, перевернула рукоять ножа и нанесла горизонтальный удар. Острие ножа было нацелено на глаза Лань Ци. Лань Ци откинулась назад и резко переместилась, внезапно отступив более чем на три метра. Вторая атака Е Конъин промахнулась, она развернулась и снова атаковала. Ее короткий нож был нацелен на глаза Лань Ци, словно она была полна решимости завладеть этими зелеными глазами. Однако ноги Лань Ци были бесшумны, а тело двигалось как призрак. Какое бы движение ни использовала Е Конъин и с какого бы угла ни атаковала, она всегда могла увернуться. Время от времени она взмахивала пальцем, и оружие шуршало. Рука Е Конъин, державшая нож, онемела от вибрации.

После непродолжительного боя Е Конъин внезапно остановилась, как и начала свою атаку ранее. Она посмотрела на Лань Ци, дыхание которого было в норме, и, немного подумав, сказала: «Если сегодня не получится, попробуем в другой день».

Обычно высокомерный Лань Цишао не рассердился на эту внезапную атаку. Он лишь поднял бровь и сказал: «Ты просто хотел отнять у меня глаза?»

«Конечно», — охотно ответила Е Конъин. «Я никогда раньше не видела таких красивых зеленых глаз. Разумеется, я добавлю их в свою коллекцию».

"Хм?" Глаза Лань Ци дернулись, затем он улыбнулся, оглядел Е Кунъин с ног до головы, удовлетворенно кивнул и сказал: "Ты такая красивая, ты мне тоже нравишься. Почему бы тебе не выйти за меня замуж и не стать моей восемнадцатой женой? Ты сможешь чаще быть рядом со мной и чаще видеть мои глаза".

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157