El cielo es la orilla del polvo mortal - Capítulo 89
Е Конъин обернулась, выглядя озадаченной, и сказала: «Какое отношение ко мне имеют эти женщины? Они меня не обидели, и я здесь не для того, чтобы быть рыцарем. Разве то, что я здесь, означает, что я должна решать их судьбу? Хм, я никогда не прошу других что-либо для меня решать, и, естественно, я не буду решать ничего для других. Сейчас все эти бандиты без сознания. Останутся они или уйдут, останутся ли они бандитами или мирными жителями, будут ли они жить или умрут — это их собственный выбор и их собственная ответственность».
Услышав эти слова, Лань Ци и Мин Эр обменялись взглядами, а затем каждая многозначительно улыбнулась.
Лань Ци посмотрел на Е Кунъин, в его зеленых глазах мелькнуло явное веселье, и сказал: «Слова госпожи Е мне очень понравились. Я подарю вам эту жемчужину «Носорог Луны»». С этими словами он взмахнул рукой, и жемчужина полетела к Е Кунъин.
Е Конъин быстро протянула руку и поймала жемчужину, затем посмотрела на бесценную жемчужину в своей руке, а потом на Лань Цишао напротив, несколько удивленно и с сомнением спросила: «Ты просто так мне эту жемчужину подарила?»
«Конечно», — ответил Лань Ци с улыбкой.
Услышав это, Е Конъин поспешно спрятала бусину в грудь, словно боясь, что Лань Ци передумает. Спрятав бусину, она посмотрела на Лань Ци, немного подумала и сказала: «Не думай, что раз ты дал мне бусину Носорога, мне больше не нужны твои глаза. Поверь мне, однажды я обязательно верну твои глаза».
"Ха-ха-ха..." — Лань Ци громко рассмеялся, услышав это, и одновременно подпрыгнул, мгновенно достигнув вершины деревни. Сделав ещё несколько прыжков, он уже был далеко, и в ушах раздался лишь его голос: "Если у тебя есть возможность, приходи и воспользуйся ею. Я буду ждать".
«Подожди-ка, я сейчас тебе глаза вырву!» — крикнула Е Конгин исчезнувшей в воздухе фигуре.
Позади него Мин Эр слабо улыбнулся и больше ничего не сказал. Увидев, как уходит Е Конъин, он тоже сделал шаг вслед за ней. Повернувшись и двигаясь, он внезапно слегка повернул голову, и за колонной в двух чжанах от него показалась половина прекрасного лица. Это была та женщина, которую он только что видел. Ее прекрасные глаза были полны надежды и тоски. Второй молодой господин не остановился и спокойно повернул голову, чтобы уйти.
Покинув горную крепость, Е Конъин и Мин Эр отправились на юг. По пути Е Конъин не забывала о самом важном деле в своей жизни — поиске уникального сокровища. Однако поиски сокровищ не были гладкими, поскольку Е Конъин часто сталкивалась с Лань Цишао.
Например, в Цзюньчэне Е Кунъин подслушала разговор нескольких пожилых людей в чайной о «Лазурном нефрите Снежного озера» — драгоценном нефрите, передававшемся из поколения в поколение в знатной семье Юнь. В тот же вечер она решила пробраться в резиденцию семьи Юнь. Однако, прибыв туда, она увидела лишь Лань Цишао, стоящего на высокой крыше и любующегося в руке прекрасным нефритом в ярком лунном свете. Нефрит был овальной формы, белый как снег и кристально чистый — явно образец высшего качества. Но больше всего поражала его сердцевина — кольцо бледно-бирюзового цвета, которое в лунном свете напоминало плавно текущий бирюзовый пруд, поистине необыкновенное зрелище.
Лань Цишао не просто так отдал этот драгоценный нефрит.
Например, у семьи Линь в Сянчэне есть старинный «Чернильница с лазурным драконом». На чернильнице вырезаны драконы, и после растирания чернил в чернильнице появляется дракон — поистине волшебное зрелище. Поэтому Е Кунъин тайно посетила семью Линь ночью. Но когда она пришла, то застала Лань Цишао за работой в кабинете семьи Линь. Он рисовал дракона, больше похожего на змею, а перед ним стояла старинная чернильница, чернильница которой переливалась лазурным драконом.
Естественно, Лань Цишао не стал просто так отдавать этот древний чернильницу.
Например...
Например...
Е Конъин встречалась с Лань Цишао так часто, что каждый раз, узнав о сокровище, начинала сильно нервничать. Она начинала поиски сокровищ всё раньше и раньше, и в конце концов даже начинала действовать до наступления сумерек. Однако для Лань Цишао она всегда опаздывала на шаг.
Легко представить, как сильно раздражалась и расстраивалась мисс Е, когда видела Лань Цишао с его сокровищами в руках. Единственным утешением для нее было то, что первое сокровище, «Бессмертный», все еще находилось под ее контролем.
Конечно, помимо случайных встреч во время этих поисков сокровищ, Лань Цишао также случайно встречал их и в других местах.
Мисс Е не интересовалась золотом и серебром и презирала их кражу, поэтому у нее не хватало денег. Ей приходилось есть и спать под открытым небом по пути, и даже когда ей наконец удавалось найти ресторан или гостиницу, она всегда выбирала самый дешевый вариант.
Пока они в тени под палящим солнцем ели свои сухие пайки, мимо них неспешно проезжал Лань Ци Шао в комфортабельной карете, попивая ароматный чай и наслаждаясь сладкими фруктами.
Или, возможно, когда они устало шли по улице в сумерках, с ноющими ногами, измученными усталостью и обессилевшими, открылось великолепное окно роскошного здания, и Лань Цишао, держа в левой руке прекрасную женщину, а в правой – изысканное вино, лениво прислонился к прохладному дивану у окна и поприветствовал их улыбкой: «Второй молодой господин, госпожа Е, мы снова встретились».
…………
Из-за множества случайных встреч мисс Е, которая только начинает знакомиться с миром боевых искусств и не знает характера Лань Цишао, возможно, не до конца понимает происходящее, но второй молодой господин совершенно трезв. Его «похитила» из семьи Мин Е Кунъин, потому что ему было скучно, а Лань Цишао просто наблюдал за представлением и развлекался, чтобы развеять скуку.
Честно говоря, второму молодому господину на протяжении всего путешествия показались весьма интересными личность, слова и поступки госпожи Е, гораздо больше, чем пребывание в доме семьи Мин, но...
В ту ночь Второй Молодой Господин и госпожа Е остановились в гостинице в Зеркальном Городе. Две комнаты с завтраком стоили всего пять серебряных монет — невероятно низкая и, конечно же, невероятно простая цена. По наблюдениям Второго Молодого Господина, госпожа Е была одержима сокровищами, но при этом очень скупа, экономя деньги везде, где это было возможно, и избегая трат.
Учитывая, что Второй Молодой Господин был очень любезен на протяжении всего путешествия, госпожа Е успокоилась и решила, что у каждого из них будет своя комната. После того, как Второй Молодой Господин поужинал, госпожа Е вернулась в свою комнату и почти сразу же заснула, лёгнув на кровать. Второй Молодой Господин же, напротив, попросил официанта принести ведро горячей воды, умылся и отдохнул. Он категорически отказался пользоваться кроватью и постельным бельём, которые были испачканы маслом и на которых спали бесчисленные другие люди. В общем, на протяжении всего путешествия, если в комнате был диван, Второй Молодой Господин протирал его от пыли и ночевал на нём; если же дивана не было, он выбирал стул и медитировал всю ночь.
Среди ночи второй молодой господин лежал на диване, когда вдруг услышал тихий писк. Он невольно открыл глаза и сел. Лунный свет лился сквозь окно, и благодаря своему исключительному зрению он ясно увидел, как большая крыса пробежала по полу, мгновенно прыгнула на стол, затем бросилась на кровать и в мгновение ока исчезла…
В одно мгновение Второй Молодой Господин, который должен был потерять свои навыки боевых искусств после того, как госпожа Е запечатала пять основных акупунктурных точек, внезапно подскочил!
Этот прыжок был стремительным, как летящая стрела, и достигал самой крыши!
В тот самый момент, когда он вот-вот должен был врезаться в крышу, в тот самый момент, когда он вот-вот должен был получить травмы головы…
К счастью, второй молодой господин весьма искусен!
Он резко развернулся в воздухе (хотя поза была неуклюжей), чтобы избежать столкновения с крышей, затем перевернулся (почти скрутив талию) и мягко приземлился, не издав ни звука.
Внутри комнаты второй молодой господин стоял неподвижно, с бледным лицом и затуманенным взглядом.
Этот взгляд можно описать как выражение паники или даже страха.
Короче говоря, когда взгляд Второго Молодого Господина скользнул по полу, столу и кровати, куда только что заползли крысы, его потрясающе красивое лицо, почитаемое миром как лицо «изгнанного бессмертного», становилось все бледнее и бледнее. Писк и чавканье крыс, грызущих все подряд, доносившиеся из комнаты, заставляли волосы Второго Молодого Господина вставать дыбом, а его слабевший от голода желудок бурлить волнами.
По полу ползали крысы, по столу ползали крысы, по кровати ползали крысы...
Так вот, этот диван обглодан крысами, этот стул обглодан крысами, вся эта комната обглодана крысами, вся эта гостиница обглодана крысами...
В одно мгновение —
В сознании…
В моих глазах…
В ухе —
Куда ни посмотришь, везде тени мышей и их писк.
Второй молодой господин задрожал, затем внезапно поднял руку и дернул рукавом. Вырвался порыв ветра, и окно бесшумно открылось. Затем, в мгновение ока, второй молодой господин выпрыгнул из окна, которое снова бесшумно закрылось.
Второй молодой господин вылетел из гостиницы, пролетел над длинной улицей, над крышами и, наконец, остановился на вершине высокого здания в городе. В лунном свете на табличке над зданием виднелись три больших нарисованных иероглифа «Ли Фан Гэ». Второй молодой господин легко приземлился внутри здания, затем легко приоткрыл окно и снова легко влетел внутрь.
Эта комната совершенно отличается от той, в которой только что находился второй молодой господин.
Комната была задрапирована тонкой, воздушной вуалью, а пол покрыт толстым, красивым парчовым ковром. В комнате стоял круглый стол из грушевого дерева, на котором были чаши с яркими и ароматными фруктами и выпечкой. На столе справа стояли нефритовый чайник и красная нефритовая чашка. На низком сандаловом столике слева находились белая нефритовая тарелка и курильница с золотым драконом. На нефритовой тарелке светящаяся жемчужина, покрытая черным шелком, излучала слабое, туманное свечение. Из курильницы поднимался дым, источающий нежный аромат. Перед ними стояла ширма из вуали с изображением белого снега и красных цветов сливы. За ширмой низко свисала драпировка, скрывавшая мирно спящего человека.
Этот номер невероятно роскошный, и в нем царит туманная, сказочная атмосфера, пробуждающая романтические мысли.
Однако в данный момент Второй Молодой Господин не питал никаких похотливых мыслей. Войдя в комнату, он почувствовал себя так же комфортно, как если бы его очистили от земной пыли чистые воды небесного озера. Расслабившись, он сначала выпил чашку ароматного чая из нефритового чайника, используя красную нефритовую чашку, а затем сел за стол, чтобы неспешно насладиться фруктами и выпечкой. Второй Молодой Господин давно не ел ничего хорошего, поэтому он съел немного больше обычного. Конечно, его манера поведения была далека от манеры волка, поглощающего еду; она была абсолютно элегантной и изысканной.
«Хе-хе, значит, второй молодой господин предпочитает быть крысой, а не пленником?» — усмехнулся кто-то изнутри палатки.
Услышав слово «крыса», второй молодой господин тут же потерял аппетит и поднёс предложенный ему фрукт ко рту.
«Или, может быть, Второму Молодому Господу надоело быть пленником, и он хочет попробовать себя в роли цветочного воришки?» — продолжал поддразнивать человек в палатке.
Второй молодой господин остался глух к его словам. Он плохо спал в пути, поэтому, наевшись и напоившись, почувствовал сонливость. Он налил себе чашку чая, чтобы прополоскать рот, затем встал, обошел ширму и поднял занавески. Он увидел Лань Ци, прислонившуюся к изголовью кровати, с легкой улыбкой на губах и изумрудными глазами, полными чарующего очарования. На ней было белое платье, длинные темные волосы ниспадали на спину и на кровать. Ее нефритовое лицо было наполовину скрыто в туманном жемчужном свете, а ее томная осанка была пленительна, как картина. Даже обычно холодный и равнодушный второй молодой господин, теперь уставший и измученный, почувствовал, как бешено бьется его сердце и как блуждают его мысли.
С легким прикосновением занавески на кровати опустились за его спиной. Он тепло улыбнулся и сказал: «Седьмой молодой господин часто говорит, что мы пережили вместе много трудностей и нас связывает глубокая связь. Уверен, вы не будете против остаться здесь на ночь». Пока он говорил, второй молодой господин осторожно и ловко затолкал Лань Ци внутрь, освободив половину кровати. Затем он снял обувь и носки, расстегнул верхнюю одежду и лег. Кровать под ним была мягкой и чистой, настолько удобной, что сознание второго молодого господина мгновенно погрузилось в полусонливость.
Лань Ци не ожидала, что мягкий и утонченный Второй Молодой Господин Мин окажется таким невежливым, поэтому она на мгновение опешилась, когда его толкнули на кровать. К тому времени, как она успела опомниться, Мин Эр уже удобно устроился и спал. Седьмой Молодой Господин посмотрел на Мин Эра, который спал рядом с ним с закрытыми глазами, его изумрудные глаза метались по сторонам. Затем на его губах появилась лукавая улыбка, он наклонился к уху Мин Эра и прошептал: «Второй Молодой Господин, вы съели мою еду и спите в моей постели. Как вы мне отплатите?»
Мин Эр закрыл глаза и проигнорировал его.
Лань Ци подошла еще ближе и тихо, соблазнительно произнесла: «А как насчет того, чтобы ты отплатила мне своим телом и подчинилась этому молодому господину?»
Мин Эр открыл глаза, затем повернулся, притянув их друг к другу еще ближе, лицом к лицу, их дыхание смешалось. Второй Молодой Господин улыбнулся нежной и долговременной улыбкой и спросил: «Кто в итоге кому уступил?»
«Конечно, это второй молодой господин уступил мне». Улыбка второго молодого господина вызвала у Лань Ци странное чувство.
"О?" В глазах Мин Эр мелькнуло что-то, но слишком быстро, чтобы Лань Ци смогла это разглядеть. Внезапно Мин Эр двинулась, и Лань Ци рефлекторно протянула руку, не зная, схватить её или оттолкнуть. Она знала лишь, что как только её ладонь коснулась тёплого тела, у неё закружилась голова, и она ударилась головой о подушку. К счастью, подушка была достаточно мягкой, но тяжёлый вес человека, давившего ей на грудь, вызвал удушающую боль.
«Знает ли Седьмой Молодой Господин, кто кому в данный момент подчинился?» Улыбка Мин Эра оставалась мягкой и элегантной, но его дыхание стало прерывистым.
Лань Ци смотрела на Мин Эр, которая была над ней. Она прекрасно понимала их положение, но как она могла так легко признать поражение? К тому же, она давно питала к Мин Эр провокационное и враждебное отношение. Поэтому улыбка на её потрясающе красивом лице стала ещё слаще и соблазнительнее. Она тихо произнесла: «Откуда ты узнаешь, если не попробуешь?» С этими словами она надавила поясницей, руками и ногами, мгновенно перевернув мир вверх дном, так что Лань Ци оказалась сверху, а Мин Эр — снизу.
Внезапный поворот событий резко изменил выражение лица Мин Эра, и его брови едва заметно дернулись.
«Второй молодой господин, может, попробуем?» — улыбнулся Лань Ци и наклонился ближе.
«Седьмой молодой господин, вы уверены, что хотите попробовать?» Мин Эр смотрела на пару изумрудных глаз, которые приближались все ближе и ближе.
"Конечно." Дыхание Лань Ци почти касалось его носа.
Их лица приближались все ближе и ближе, взгляды были прикованы друг к другу, каждый пытался разглядеть в взгляде другого намек на отступление. Но ни один из них не хотел отступать, и они приближались все ближе, пока их губы почти не соприкоснулись.
Опасность!
В их головах мелькнула мимолетная мысль, и они тут же принялись действовать.
Мин Эр шагнула на землю.
Лань Ци сжал шею.
затем--
Губы Мин Эр прижались к голубым глазам Лань Ци.
Губы Лань Ци приземлились на шее Мин Эр.
В одно мгновение —
У кого-то перехватило дыхание.
Одно сердцебиение остановилось.
Ни один из них не мог пошевелиться.
…………
Они не знали, сколько времени прошло; казалось, это был всего лишь миг, но одновременно и десять тысяч лет. В то же время они отпустили руки друг друга. Лань Ци перевернулась и легла на спину, а Мин Эр зашевелилась. Их взгляды были устремлены в потолок, и всё, что они слышали, — это стук собственных сердец.
Оба молодых человека были красивы и имели множество поклонников, но, за исключением их «случайной связи» и «драки» на необитаемом острове Дунмин, они никогда не поддерживали близких контактов ни с кем. Второй молодой господин был чрезвычайно целомудренным и относился ко всем остальным как к пыли, в то время как Лань Ци имел репутацию романтика, но не имел романтических отношений.
Сегодня вечером это, казалось бы, преднамеренное, но в то же время непреднамеренное прикосновение повергло их обоих в состояние полного замешательства, заставив не понимать, испытывают ли они радость, раздражение, счастье, гнев, стыд или обиду. Эти двое, способные по своему желанию управлять всем миром боевых искусств, теперь были растеряны и озадачены, как подростки.
Спустя долгое время Лань Ци пробормотал: «Трусливый негодяй».
Мин Эр парировала: «Взаимно».
Они переглянулись, затем тихонько усмехнулись, отчасти с самоиронией, после чего легли в наиболее удобное для себя положение и закрыли глаза.
«Хм, попробуй ещё раз в следующий раз, я точно выиграю», — усмехнулся Лань Ци.
«Я обязательно составлю тебе компанию. Посмотрим», — ответила Мин Эр с улыбкой.
В комнате воцарилась тишина, лишь светящаяся жемчужина излучала мягкое свечение, а курильница источала легкий аромат.
Госпожа Е проснулась рано и постучала в соседнюю дверь, но после непродолжительного стука никто не ответил. Тогда она распахнула дверь ногой и обнаружила, что комната пуста. Госпожа Е была ошеломлена. Она расспросила хозяина гостиницы и официанта, но оба сказали, что не знают, куда делся гость. Госпожа Е снова обыскала гостиницу, но так и не нашла Мин Эра. Она была совершенно озадачена: куда делся молодой господин Мин Эр?
Мог ли он сбежать? Эта мысль едва успела прийти ей в голову, как госпожа Е отмахнулась от нее. Если бы второй молодой господин действительно хотел сбежать, он бы не стал ждать до сих пор. К тому же, он был покорен ее уникальными методами; уйти сейчас было бы равносильно тому, чтобы пожертвовать собственной жизнью.
Кто-то похитил Второго Молодого Мастера? Это кажется маловероятным. Она спит прямо по соседству, и с её навыками боевых искусств невозможно приблизиться к ней незаметно. Только мастер боевых искусств мог так бесшумно приходить и уходить, но такие люди крайне редки в мире боевых искусств, и все они обладают исключительным статусом; они бы так не поступили.
Так что, Лань Цишао забрал его? Маловероятно. С учетом мастерства Лань Цишао в боевых искусствах, забрать его не составило бы труда, но они встречались бесчисленное количество раз на своем пути. Если бы он действительно хотел этого, он бы забрал его давным-давно, а не ждал до сих пор.
Госпожа Е не могла понять, куда делся второй молодой господин, и решила пока подождать в гостинице.
Прошло мгновение.
Прошло еще мгновение.
Вскоре прошел час.
Госпожа Е, с тревогой ожидая в гостинице, теряла терпение. Время сеанса акупрессуры приближалось; если он скоро не вернется, то умрет от обратного кровотечения! Мысль о мучительной боли от обратного кровотечения и ужасной причине его смерти повергла госпожу Е в панику. А вдруг враги Второго Молодого Господина похитили его…? Эта мысль не давала госпоже Е больше сидеть на месте; она должна была отправиться на поиски Второго Молодого Господина.