Глава 2

(Напоминаю, что «переодевание» означает поход в туалет на улице. Я как-то втайне догадался, что причина, по которой поход в туалет в древности назывался «переодеванием», возможно, заключалась в том, что в те времена не было туалетной бумаги, и после этого нужно было переодеваться, поэтому это и называлось «переодеванием»...)

Пока Гунцзы И принимал ванну, Хуа Удуо стоял в стороне, уставившись в угол и не обращая внимания на манящий пейзаж перед собой.

Гунцзы И намеренно плеснул водой из ванны высоко в бассейн, но Хуа Удо остался невозмутимым, даже не потрудившись вытереть воду с волос. Гунцзы И тихо вздохнул: «Скучно».

Услышав это, в глазах Хуа Удуо мелькнула искорка самодовольства, но тут же исчезла.

Молодой господин И вышел на улицу и, идя по ней, вдруг воскликнул, что больше не может идти. Он проигнорировал многочисленных слуг и настоял, чтобы Хуа Удуо отнёс его на руках. Хуа Удуо, подавив гнев, стоял перед ним с бесстрастным выражением лица. Как только он схватился за руки, которые молодой господин И обнимал его за плечи, он вдруг понял, что ноги молодого господина И уже обвились вокруг его талии. Если бы не маска, ярко-красное лицо Хуа Удуо наверняка вызвало бы у молодого господина И самодовольную ухмылку. К сожалению, лицо Хуа Удуо было настолько обычным и неизменным, что молодому господину И оно показалось неинтересным. Он невольно задумался: «Этот цветочный бутон так легко возбудился в тот день, почему же он стал таким вялым с тех пор?»

В звездную ночь подул легкий ветерок. Хуа Удуо стояла на страже у уборной, учуяв необычный запах. Ее терпение было на пределе. Она выплеснула свое раздражение, нанеся несколько ударов кулаками за пределами уборной, наконец успокоив бурлящую энергию, бурлившую в ее теле из-за нестабильных эмоций. Она молча поклялась небесам, что никогда никому здесь не расскажет о своей истинной личности! Никогда! Два месяца спустя она обязательно… После долгих раздумий она вдруг услышала, как Гунцзы И потянулся и лениво вздохнул изнутри уборной: «Ах… как удобно!»

Дыхание Хуа Удуо снова стало слегка беспокойным.

Академия Наньшу

Дни тянулись невероятно медленно; три дня дались с трудом.

Терпение Хуа Удуо наконец иссякло, и она приняла мучительное решение: если она больше не может этого терпеть, ей больше не придётся. Поэтому она начала открыто и тайно противостоять Гунцзы И. Гунцзы И, похоже, заметил её перемены и даже немного смягчил свою позицию, значительно облегчив ей жизнь.

Два дня спустя, на рассвете, около 5 утра.

Молодой господин И в сопровождении своего телохранителя Хуа Удуо и пажа Ду Сяоси отправился в академию Наньшу.

Академия Наньшу расположена на вершине горы Цифэн, к югу от префектуры Дамин.

Академия Наньшу известна по всей стране не только потому, что здесь учится прославленный мастер Сюй, но и потому, что Ян Исинь, самая красивая женщина в мире, является женой декана академии. Ее дочь, Ци Синь, которая, вероятно, унаследует славу матери и в будущем станет самой красивой женщиной в мире, естественно, становится младшей сестрой всех учениц академии Наньшу. Уже одно это выделяет учениц академии Наньшу среди учениц других академий.

Академия Наньсю имеет долгую историю и тесные связи с императорским двором. Многие аристократические семьи того времени происходили из Академии Наньсю, и все молодые люди, которые там учились, были исключительного положения, происходили из знатных семей, включая принцев и дворян.

Таким образом, Академия Наньшу располагает самыми полными и лучшими условиями в стране.

Академия расположена на вершине горы Цифэн, в месте с захватывающими дух пейзажами, свежим воздухом, пением птиц и ароматными цветами. В дождливые дни туман поднимается у подножия горы, и Академия Наньшу выглядит так, словно парит в облаках, словно сошедшая со страниц сказки.

Поэтому часто говорят: академия на горе Цифэн объединяет ученых и является сокровищницей выдающихся людей и прекрасных пейзажей.

У подножия горы Цифэн студенты поднимались на вершину в лучах утреннего солнца, и среди них были Гунцзы И и его спутники.

В академии каждому ученику разрешается приводить с собой пажа для ежедневной службы, но паж не может постоянно защищать Гунцзы И. Поэтому, по распоряжению префектуры Дамин, Хуа Удуо, переодевшись мужчиной, отправился учиться в академию Наньшу вместе с Гунцзы И, выдавая себя за его кузена.

Трое подъехали на лошадях к входу в академию, спешились, и первым вошел Гунцзы И, за ним Хуа Удуо. Паж передал поводья слугам академии, и все трое вошли в ворота один за другим, поднимаясь по ступеням. Утренний солнечный свет пробивался сквозь деревья, а высокие сосны по обеим сторонам были пышными и зелеными, что дарило им ощущение свежести.

В этот момент сзади раздался быстрый и хаотичный стук лошадиных копыт.

Гунцзы И обернулся и не смог удержаться от того, чтобы прошептать: "Лю Сю".

Хуа Удуо тоже обернулся и увидел группу людей, приближающихся к воротам. Все они были высокомерны и окружили молодого господина, одетого в богатую одежду. Молодой господин ехал верхом на коне с холодным выражением лица, словно держа людей на расстоянии. Он был высоким и стройным, с белым луком и стрелами за спиной. Больше всего бросалось в глаза его белое парчовое платье с поясом. На белом платье от плеч до пояса был вышит орёл с распростёртыми крыльями, словно чернильницами. С первого взгляда можно было понять, что этот человек, должно быть, принадлежит к исключительно высокому статусу.

Лю Сю… Хуа Удо втайне гадал, неужели он младший брат нынешней императрицы Лю, Гунцзы Сю?

Гунцзы И тихо сказал: «Лучше избегать провокаций в адрес этого человека».

Услышав это, Хуа Удуо посмотрел на Гунцзы И, чье выражение лица оставалось безразличным, не выдавая никакого скрытого смысла. Затем он повернулся к ней и сказал: «Однако ты — исключение». В его взгляде читалась лукавство.

В тот момент Хуа Удуо растерялась и подумала, что он просто снова ее дразнит, поэтому не обратила на это внимания.

Трое продолжали подниматься по ступенькам, пока не достигли ровного переднего двора. Передний двор был очень просторным, вымощенным голубым камнем и окруженным с обеих сторон вечнозелеными соснами и кипарисами. В центре несколько учителей регистрировали пришедших учеников.

Получив уведомления о зачислении, Хуа Удуо и Гунцзы И заплатили по десять таэлей золота в качестве платы за обучение в академии, и вместе они успешно стали новыми студентами академии Наньшу.

В академии в одну комнату были включены два человека, и Хуа Удуо, естественно, делил комнату с Гунцзы И, поскольку тот был двоюродным братом Хуа.

В первый день нового семестра всем новеньким студентам было поручено собраться во дворе Чэньши (с 7 до 9 утра). Когда Хуа Удуо и Гунцзы И прибыли, декан Ци Ран уже стоял под коридором. Двор был аккуратно заполнен студентами. Вверху слева стоял молодой господин, с которым Хуа Удуо познакомился, когда впервые приехал в префектуру Дамин. Вторым был Гунцзы Лю Сю.

Увидев Гунцзы И, молодой господин улыбнулся и кивнул. Когда его взгляд скользнул по ней, на его лице мелькнуло многозначительное выражение, и он тоже улыбнулся.

Воспользовавшись случаем, Хуа Удуо спросил Гунцзы И: «Кто этот человек?»

Гунцзы И взглянул на нее, но ничего не ответил.

Хуа Удуо тихо произнес: «Я задаю тебе вопрос!»

Гунцзы И снова взглянул на нее, но по-прежнему ничего не ответил.

Хуа Удуо тоже бросил на него такой же взгляд.

Он внезапно одарил его взглядом и сказал: «Безликая женщина».

Хуа Удуо ответил: «Пожалуйста, следите за своими словами, молодой господин И. В настоящее время я ваш двоюродный брат».

Услышав это, взгляд Гунцзы И переместился, он внезапно поднял руку, положил её ей на плечо и притянул к себе. С натянутой улыбкой он прошептал ей на ухо: «Кузина, я буду хорошо о тебе заботиться следующие два месяца».

Хуа Удуо внезапно протянул руку и обнял Гунцзы И за талию сзади, ответив очень довольным тоном: «Спасибо, кузен».

Тело Гунцзы И напряглось, взгляд его замерцал, а уголки губ изогнулись в улыбке.

Увидев их двоих, идущих рука об руку на виду у всех, управляющий академией, мастер Цзи, тяжело кашлянул и спросил: «Это У И и Хуа Удо?»

Гунцзы И спокойно убрал руку с плеча Хуа Удо, поклонился учителю Цзи и сказал: «Это действительно ваш ученик».

Хуа Удуо поклонился в знак приветствия и ответил: «Ученик Хуа Удуо приветствует учителя».

Мастер Цзи кивнул и сказал: «У И занимает третье место, а Хуа Удо — двадцать четвертое».

Оба ответили одновременно: «Да». Каждый занял своё место и замер.

Хуа Удуо только выпрямился, когда его взгляд скользнул по мальчику, стоявшему во главе очереди. Мальчик стоял прямо, высокий и стройный. Легкий ветерок развевал его волосы и доносил слабый цветочный аромат. Хуа Удуо вдруг почувствовал, что ему стало немного жарко.

Как раз когда Хуа Удуо собиралась отвернуться, Лю Сю, стоявший рядом с мальчиком, внезапно обернулся и взглянул на неё. Она посмотрела на него в ответ. Лю Сю поднял бровь, в его холодном взгляде мелькнуло презрение, после чего он отвернул голову.

Декан Ци Ран публично объявил восемнадцать правил и положений академии Наньшу, одно из которых гласило: «Любой, чьи привычки недопустимы для всего мира, будет исключен из академии». Говоря об этом правиле, он намеренно или ненамеренно скользнул взглядом по Хуа Удо и Гунцзы И.

Хуа Удуо стоял прямо и гордо, с бесстрастным, спокойным и без тени стыда выражением лица.

Гунцзы И слегка приподнял взгляд, сосредоточив взгляд, и, казалось, не обратил внимания на колкое замечание декана Ци Рана.

Хуа Удуо проследил взглядом за Гунцзы И и увидел двух белок, клюющих сосновую ветку...

В Хуа Удуо сейчас было еще жарче.

Хотя декану Ци Рану было за сорок, он оставался красивым и элегантным, неудивительно, что он смог завоевать сердце самой красивой женщины в мире. Хуа Удуо погрузилась в размышления, представляя, как будет выглядеть нынешняя и будущая самая красивая женщина в мире. Ее сестра, Фан Жуовэй, была полна решимости завоевать титул самой красивой женщины в мире, и если ей представится возможность, она хотела бы стать свидетельницей того, кто красивее ее сестры. Погруженная в свои мысли, Хуа Удуо полностью игнорировала упреки декана Ци Рана и управляющего Цзи, и время пролетело незаметно.

Когда Мастер Джи сказал: «Занятия официально начнутся завтра. Сегодня все соберите вещи, ознакомьтесь с местом, а затем все могут уходить».

Толпа отреагировала синхронно и постепенно разошлась.

Хуа Удуо подошел к Гунцзы И.

Молодой господин И не уходил; он разговаривал с юношей.

Хуа Удуо услышал, как молодой человек спросил: «И, как тебе удалось убедить маркиза разрешить тебе учиться здесь?»

Гунцзы И небрежно рассмеялся и сказал: «У меня свой способ».

Мальчик рассмеялся и сказал: «Ты же пришел сюда за Ци Синем, правда?»

Гунцзы И кивнул, не пытаясь скрыть своих чувств, и сказал: «Сначала я должен увидеть будущую красавицу номер один в мире. Если она мне понравится, я сделаю первый шаг, чтобы не уступить место тебе».

Молодой человек рассмеялся и сказал: «Эй, ты же знаешь, мне никогда не нравились женщины красивее меня. К тому же, на этот раз ты, наверное, разочаруешься».

Гунцзы И нахмурился и спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Мальчик сказал: «Я слышал, что Ци Синь вчера поехал учиться в академию Бэйю».

Услышав это, Гунцзы И с сожалением сказал: «Увы… как жаль».

Хуа Удуо тихо вздохнул, как жаль, что они разминулись всего на один день. Затем Гунцзы И с большим волнением сказал: «Она упустила такого красивого молодого человека, как я, ей действительно не повезло».

В этот момент мальчик рядом с ней вздохнул: «Ей действительно не повезло. Даже мне не повезло».

Хуа Удуо чуть не подавилась собственной слюной, но потом подумала про себя: Ци Синь действительно не повезло, даже ей не повезло.

*****************

Все трое в один голос вздохнули, услышав этот звук, переглянулись и улыбнулись друг другу.

В этот момент молодой человек улыбнулся Хуа Удуо, поприветствовал его рукопожатием и сказал: «Меня зовут У Ци».

Хуа Удуо ответил на приветствие и сказал: «Меня зовут Хуа Удуо».

«Приятно познакомиться», — сказал молодой человек, и выражение его лица оставалось неизменным, несмотря на то, что он знал, что это женщина.

«Приятно познакомиться», — сказала Хуа Удуо, не выказывая ни малейшего признака паники, несмотря на то, что знала, что она женщина.

Гунцзы И внимательно оглядел их обоих, затем пренебрежительно улыбнулся и сказал: «Не говорите мне, что вы встречаетесь впервые».

Двое мужчин лишь улыбнулись и ничего не ответили. Молодой господин И сразу всё понял и вздохнул: «Увы, птицы одного пера собираются вместе».

Той весной, среди зеленых сосен и кипарисов, несколько молодых людей стояли, высокие и грациозные, с элегантной и утонченной осанкой.

Мастер Джи, еще не покинувший дом, наблюдал за ними издалека и вместе с деканом с глубоким волнением воскликнул: «Молодость поистине прекрасна!»

За исключением жены декана и её служанки, все остальные в академии Наньшу были мужчинами, а также там был ещё и фальшивый мужчина: Хуа Удо, женщина-рыцарь.

После двух дней в академии жалобы Гунцзы И на скуку участились. Хуа Удо, который жил с ней в одной комнате, чувствовал то же самое. Каждый раз, когда Гунцзы И жаловалась на скуку, у нее возникало непреодолимое желание сделать несколько подходов бокса.

Учебная программа академии Наньшу была довольно сложной и состояла из двух разделов: литература и боевые искусства.

В основном, на уроках литературы ученики изучают музыку, шахматы, каллиграфию, живопись, поэзию и этикет.

На занятиях по боевым искусствам ученики в основном изучают: верховую езду и стрельбу из лука, военные построения и искусство гадания.

В свободное время учителя также обучали учеников таким навыкам, как наблюдение за небесными явлениями ночью и изучение И Цзин.

В академии Наньшу работают пятнадцать преподавателей, обучающих различным дисциплинам: игре на цине (семиструнной цитре), шахматам, каллиграфии, живописи, фармакологии, астрологии, этикету, поэзии, верховой езде, стрельбе из лука, боевым искусствам, военной стратегии и гаданию. Все они являются ведущими специалистами в своих областях.

По состоянию здоровья Гунцзы И неохотно выбрал литературный кружок, и Хуа Удуо, естественно, последовал его примеру. Гунцзы Ци тоже учился на литературном кружке, а Гунцзы Сю — на занятиях по боевым искусствам. Гунцзы Ци и Гунцзы Сю жили в одной комнате, поэтому Гунцзы И никогда не навещал Гунцзы Ци. Если ему что-то было нужно, он посылал своего пажа, Сяо Си, за Гунцзы Ци. Со временем Хуа Удуо невольно заинтересовался Гунцзы Сю. Что же это за человек, которого Гунцзы И боится обидеть?

Возможно, небеса почувствовали её лёгкое любопытство и милостиво устроили ей случайную встречу с Гунцзы Сю.

Небо было ясным, а трава — пышной и зеленой. Гунцзы Сю вышел из хижины с соломенной крышей и увидел Хуа Удуо, послушно охраняющего уборную на другой стороне. Он презрительно усмехнулся: «Вы двое не только едите и живете вместе, но даже неразлучны, когда идете в уборную?»

Хуа Удуо, взглянув на себя в мужской одежде, потерял дар речи.

Молодой господин Сю оглядел её с ног до головы, а затем шокирующе произнёс: «Ваша внешность ничем не примечательна, но фигура у вас великолепная. Почему бы вам не бросить молодого господина И и не взять меня вместо себя?»

Что?!

Впервые Хуа Удуо, обычно очень хорошо контролировавший свои эмоции, проявил огромное, глупое удивление!

В этот момент Гунцзы И распахнул дверь хозяйственной постройки и холодно сказал: «Сю, ты что, хочешь прикоснуться к моему кузену?»

Гунцзы Сю холодно взглянул на Гунцзы И, а тот в ответ холодно посмотрел на него, отказываясь отступать.

Хуа Удуо почувствовал напряжение между ними и вдруг сказал: «И, ты наконец-то вышел. Ты так долго занимал уборную, что я чуть не лопнул». Хуа Удуо поспешно подтянул пояс и вошел в уборную.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения