Лонг Эр вошла в комнату и спросила: «Что опять случилось с этой сумасшедшей?»
Лонг Сан всё ещё был немного ошеломлён. Это она его обидела, так почему же теперь ей было стыдно за него? И самое главное, он не мог опровергнуть её слова. Он поднял взгляд на Лонг Эр, пожал плечами и беспомощно сказал: «Она закатила истерику».
«Я знаю, что она злится; у нее такой громкий голос, что его слышно издалека».
«Я рассказал ей о свадебной церемонии, и она рассердилась». Лонг Сан взял деревянную куклу со стола и задумался: «Какая болезнь может изменить всю личность человека?»
Лонг Эр был очень недоволен: «Сработает ли твой метод? Эта женщина сейчас ведёт себя странно, и мы не знаем, что с ней не так. Бабушка Юй сегодня сказала мне, что она всё ещё хочет попросить кого-нибудь провести ритуал, потому что это действительно может быть какая-то злая болезнь. Тебе следует попытаться сблизиться с ней и быть с ней откровенным, но будь осторожен, иначе ты можешь в итоге быть обманутым ею, вместо того чтобы сблизиться с ней».
«Я знаю, что делаю». Лонг Сан, опытный путешественник, повидавший бесчисленное количество людей, верил, что может разглядеть истинные чувства. Он толкнул деревянную куклу, наблюдая, как она качает головой на столе, и сказал: «Когда она не знала, кто я, она говорила гораздо больше, чем с тобой и няней в поместье. Ты тогда не видел её выражения лица; она сказала, что если искренне относиться к человеку, то обязательно будет вознаграждена. Думаю, она искренне хочет хорошо ладить с этой семьёй». Он немного подумал, нахмурился и снова ткнул деревянную куклу: «По крайней мере, эта Фэн Нин теперь искренна».
Лонг Эр предупредил: «Боюсь, она может вспомнить прошлое и снова затаить злые намерения. Короче говоря, будьте осторожны, чтобы она не сдерживалась».
«Это естественно; разве мы все немного не сдерживаемся?»
Лонг Эр кивнул. У каждого из трёх братьев были свои сильные стороны. Лонг Сан, путешествовавший по миру и имевший дело с самыми разными людьми, порой лучше других справлялся с подобными странными делами. Он сказал Лонг Сану: «Тогда ты сам справишься с этим делом. Мне нужно уехать завтра, и я, вероятно, не вернусь десять дней или полмесяца. Просто предупреждаю тебя заранее. Присмотри за поместьем».
Лонг Сан согласился, и братья немного поболтали, после чего Лонг Эр ушел. Лонг Сан посмотрел на деревянную куклу и позвал слугу: «Иди и скажи Третьей госпоже, что отныне, когда я буду в особняке, она должна приходить ко мне во двор на обед. Нет необходимости, чтобы кухня приносила ей еду отдельно».
Слуга послушался и ушел. Лун Сан ткнул деревянную куклу, стиснул зубы и сказал: «Если ты все еще будешь такой свирепой, я не дам тебе еды».
На следующее утро Лун Сан занимался боевыми искусствами, когда пришла Фэн Нин. Он удивился: «Почему так рано?» Фэн Нин села на каменную скамью во дворе и надула губы: «Разве мы не договорились прийти сюда на ужин?»
Лонг Сан удивленно посмотрел на нее, а затем расхохотался. И действительно, еда оказалась волшебным оружием в борьбе с ней.
«Над чем ты смеешься?» — Фэн Нин был очень недоволен.
"Все еще злишься?" Лонг Сан убрал меч, вернулся в дом, чтобы переодеться, и, выйдя, обнаружил, что у нее по-прежнему суровое лицо.
«Почему бы тебе не попробовать выйти замуж за свинью?»
Лонг Сан потёр виски: «Хорошо, я прошу прощения за это».
Фэн Нин фыркнул и спросил: «Когда мы будем есть?» Тема разговора так резко сменилась, что Лун Сан не смог удержаться от смеха. Фэн Нин сердито посмотрел на него и сказал: «Все еще смеешься? Поверь мне, если бы не тот факт, что блюд будет больше, раз нас двое, я бы не хотел сидеть с тобой за одним столом».
«Да-да, спасибо, что почтили меня своим присутствием. Я обязательно закажу у них еще больше вкусной еды и более широкий выбор блюд».
Фэн Нин пробормотал: «Вот это уже лучше».
Завтрак подали быстро, после настоятельных просьб мастера Лун Саня. Он действительно был больше и вкуснее, чем то, что Фэн Нин ела одна во дворе. Насытившись, Фэн Нин значительно улучшила свое настроение. Она сказала мастеру Лун Саню: «Позвольте мне сказать вам, что отныне вы должны оставаться дома каждый день».
Лонг Сан уже привыкла к её образу мышления и не могла сдержать смех. И действительно, Фэн Нин продолжила: «Если ты дома, я могу поужинать с тобой».
«Да, да», — ответила Лонг Сан, не в силах перестать улыбаться, глядя на её довольное выражение лица.
После ужина супруги снова сели вместе и продолжили беседу на темы, которые не успели обсудить вчера. Оказалось, что после свадьбы Фэн Нин глава семьи Фэн оставался еще месяц, а затем уехал. Фэн Нин вела себя не очень хорошо, находясь в доме семьи Лун. Она часто выходила гулять со своими служанками, полученными в качестве приданого, и охотно расспрашивала о происхождении и богатстве семьи Лун. Однако из-за размолвки между двумя семьями перед свадьбой Лун Сан избегал ее, Лун Эр относился к ней с опаской, а Лун Да увез свою жену жить в другое место. Фэн Нин так и не смогла ни с кем поладить.
Перекусывая, Фэн Нин заметила: «Это беспокойство, наверное, просто ваше личное ощущение. Может, я не так уж и плоха». Через некоторое время она добавила: «Смотрите, вы меня игнорируете, как я могу быть в порядке? Может, это просто попытка привлечь ваше внимание, чтобы показать, что я действительно забочусь о вашей семье».
Лонг Сан конфисковала у неё коробку с закусками: «Ты вообще собираешься меня нормально слушать?» Она даже еду заткнуться не может, покупать ей еду — пустая трата денег.
«Если хочешь услышать, продолжай». Фэн Нин схватила коробку обратно, обняла её и переключила внимание на тарелку с виноградом рядом с собой.
Так что Лонг Сан продолжал говорить. Со временем терпение Фэн Нин иссякло. Лонг Сан часто отсутствовал дома, поэтому она начала пытаться завоевать расположение Лонг Эра. Она готовила ему закуски, заваривала чай и приносила его, часто приглашала его куда-нибудь сходить. Но Лонг Эр оставался равнодушным. Фэн Нин какое-то время вела себя прилично, а затем вернулась домой и прожила там больше полугода.
За прошедшие шесть месяцев с момента возвращения Фэн Нин домой семья Лонг всё ещё питала надежду, что пережитые ею за это время неприятности отговорят её от возвращения. Однако, неожиданно, Фэн Нин поправилась и поправилась, вернувшись домой.
По возвращении она заметно сдержаннее себя вела, но по-прежнему любила выходить в свет и проявляла интерес к активам семьи Лонг и семейным тайнам. В то время начали распространяться слухи о сокровищах семьи Лонг, и у Лонг Сан тоже возникли проблемы за пределами дома. Все внимание было сосредоточено на преступниках, а домашняя ситуация осталась без внимания. И вот однажды ночью Фэн Нин украла сокровища семьи Лонг и сбежала. К счастью, семья Лонг обнаружила это вовремя и выследила ее до реки Лян за городом.
Фэн Нин знала обо всем, что произошло потом. Семья Лонг спасла ее у реки Лян; она ударилась головой и потеряла память. Немного подумав, она спросила: «Лонг Сан, судя по вашим подозрениям, меня послала моя семья украсть сокровища?»
Лонг Сан на мгновение задумался: «Вполне вероятно. Ты вышла замуж за члена семьи и не получила никаких льгот. Твоя семья, должно быть, разочарована. Ты так долго была дома, и весть о фамильном сокровище моей семьи Лонг распространилась по всему району с тех пор, как ты вернулась. Время выбрано идеально».
«Примерно в это время у вас начались проблемы на улице?»
Лонг Сан кивнул.
«Что это за неприятности?»
«Убийство. На меня нападали несколько раз, но не каждый раз это было связано с этим». В конце концов, в прошлом он был зачинщиком беспорядков и знал об этом.
«Ох». Фэн Нин вспомнила, что Сяо Цин упоминал о нападении на Третьего Мастера, в результате которого тот ударился головой. «Есть какие-нибудь сведения о вашем нападении?»
«Да, знаю». Лонг Сан достал коробку, открыл её и вынул завязанную узлом верёвку: «Её отрезали от запястья лидера убийц во время одной из перестрелок. Я почувствовал, что тогда он охотился за семьёй Лонг».
Фэн Нин взяла его и внимательно рассмотрела. Завязанная узлами веревка состояла из нескольких разноцветных шелковых шнуров, напоминая украшение или сувенир. Словно почувствовав ее мысли, Лонг Сан сказал: «Ни у кого больше нет этого на запястье, только у этого человека. Может быть, это сувенир от какой-то организации?»
Фэн Нин кивнула. По её мнению, это больше походило на маленькую безделушку, которую женщина сделала бы для своего возлюбленного. Лун Сан сказал: «Честно говоря, бабушка Ю всегда чувствовала, что моя серьёзная травма связана с тобой. Она всё проверила в твоей комнате, но не нашла никаких улик, поэтому остановилась».
«Неудивительно, что она меня так недолюбливает», — надула губы Фэн Нин, чувствуя себя очень несчастной. Как она могла совершить такой ужасный поступок? Кража — это одно, но она никогда не смогла бы сделать что-то настолько гнусное, как измена и убийство мужа.
Но Фэн Нин не могла спать по ночам; она кое-что обдумывала. Не почему она воровала или для кого воровала, а как она воровала?
Чем больше она об этом думала, тем больше её тревожило. Если бы она отправилась исследовать местонахождение сокровища, разве ей не нужна была бы карта или какие-нибудь инструменты? Она умела заниматься боевыми искусствами, так где же её оружие? Она не видела в комнате ни одного кинжала; там было так же чисто, как в комнате обычной дамы.
Она резко села и начала обыскивать комнату. Тот, кто так долго планировал это, не оставил бы никаких улик. Она не нашла бабушку Ю, но, возможно, та хорошо ее спрятала. Она тихонько обыскала каждый уголок, переворачивая шкафы, столы, сундуки и пространство под кроватью, но ничего не нашла.
Фэн Нин огляделась, ее взгляд остановился на шкатулке с драгоценностями. Она подошла и открыла ее. Это была простая квадратная шкатулка, в которой находилось несколько украшений. Фэн Нин взвесила их в руке; вес показался ей нормальным. Она обыскала весь дом, но это была единственная шкатулка, которую она не осмотрела внимательно. Поэтому она высыпала содержимое, пощупала украшения руками и осмотрела их сверху донизу. Она заметила, что цвет дна немного отличается. Она наклонилась и подделала его, и, к своему удивлению, смогла снять дно. Из него выскользнули несколько тонких шелковых шнурков.
Фэн Нин была потрясена, увидев это.
Примечание автора: Фэн Нин обнаружила важную подсказку. Вы уже догадались?
11