Глава 90

«Нет, нет, клянусь, это действительно произошло».

«Ты всё ещё смеешь так говорить?» Железный кулак Лонг Сана снова обрушился на неё. Цюй Дахань упал на землю с криком и поспешно сказал: «Я… я точно не помню, какая это была семья, но это было очень далеко, в столичном районе. Действительно был такой случай убийства жены. Возможно, я неправильно запомнил фамилию, но это действительно произошло».

Лонг Сан остановился и обменялся взглядом с Фэн Нином. Фэн Нин немного подумал и спросил: «Как нам найти людей из Башни Убийц Душ? Где они прячутся?»

Влиятельный человек в этом районе вытер слезы и ответил: «Мы больше не можем его найти».

С громким «хлопком!» Фэн Нин ударила рукой по столу: «Ты еще смеешь лгать людям!»

«Это правда, абсолютная правда, Башня Пожирателей Душ действительно исчезла. Иначе я бы не посмел использовать их имя для обмана и мошенничества. Если бы они узнали, им бы грозила не просто казнь через обезглавливание; это была бы участь хуже смерти. Если бы они были еще живы, как бы я посмел?»

"Почему они ушли?"

«Я слышал, что это был благородный человек по имени И, который преследовал Цзюэхунлоу и уничтожил их всех, потому что Цзюэхунлоу убил его возлюбленную».

«Какой один? У меня один, два, три, четыре, пять, шесть!» — выругался Фэн Нин, и сердце Лун Саня снова замерло. Фэн Нин встал и снова пнул стоявшего рядом здоровяка: «Скажи правду».

«Это абсолютная правда». Ку Дахан рыдал так сильно, что у него больше не осталось слез.

«Вы говорите, что Башня Пожирателей Душ настолько могущественна, как же её мог разрушить неизвестный герой боевых искусств?»

«Возможно, возможно, это был не один человек. Я слышал от своего дальнего родственника, что сначала это был один человек, но позже, похоже, он нашел помощников, возможно, учителя и его учеников, которые вместе работали над уничтожением Башни Убийц Душ. Мой родственник сказал, что в последнее время все стало хаотичным, другая сторона была очень могущественной, и ему пришлось уйти и избегать их. Но потом мы больше ничего о нем не слышали. Я слышал, что его убили». Ку Дахань заикнулся: «Все, что я сказал, правда. Я больше ничего не слышал о Башне Убийц Душ, поэтому я набрался смелости, чтобы выдать себя за кого-то из Башни Убийц Душ и обманом выманивать у людей еду и питье».

Фэн Нин безразлично повторил: «Что значит „один“? Учитель и ученики работают вместе…»

Лонг Сан задумчиво смотрел на неё, его сердце сжималось от смешанных чувств.

Примечание автора: В девяти случаях из десяти система Jinjiang сообщает мне о незаконном входе в систему и заставляет меня авторизоваться заново. Каждый раз мне приходится заново форматировать контент, переписывать заголовок и аннотацию. Теперь у меня психологическое отвращение к нажатию кнопки «Опубликовать напрямую»; я каждый раз в ужасе, когда нажимаю на неё, боюсь, что система снова сообщит о незаконном входе. Когда же эта система наконец заработает как следует?!

67. Длинная пара, которая скучала друг по другу.

«Герой, брат, всё, что я сказал, правда. Пожалуйста, отпусти меня. То, что сделал Цзюэхунлоу, на самом деле не имеет ко мне никакого отношения». Цюй Дахань понятия не имел, о чём думают Фэн Нин и Лун Сан. Он лишь продолжал рыдать и молить о пощаде.

Лонг Сан пнул его: «Дело Цзюэхунлоу тебя не касается, но это ты использовал имя Цзюэхунлоу, чтобы обманом выманивать у людей еду и напитки, не так ли?»

Фэн Нин энергично кивнула в сторону: «Больше всего я ненавижу лжецов».

Лонг Сан не осмелился обернуться и еще несколько раз ударил Цюй Даханя. Затем, немного подумав, он сорвал с Цюй Даханя одежду, скрутил ее в веревку и крепко связал. «Я объясню бабушке твои злодеяния. Твоя метка Цзюэхунлоу исчезла, так что бабушка и остальные смогут отличить настоящее от подделки. Что касается того, как с тобой поступят, это не мое дело. Я замолвлю за тебя словечко перед властями. Просто помолись Будде, чтобы Исянлоу пощадил твою жизнь, прежде чем они придут тебя арестовать».

Услышав это, Цюй Дахань в отчаянии закричал. Он был совершенно бессилен и связан, не в силах сопротивляться или сбежать. Попасть в руки Исянлоу означало неминуемую гибель. Он непрестанно молил: «Герой, герой, пожалуйста, не оставляйте меня здесь! Отведите меня к властям! Умоляю вас, я исправлюсь! Я никогда больше этого не сделаю! Пожалуйста, отведите меня к властям, не оставляйте меня здесь…»

Лонг Сан и Фэн Нин проигнорировали его стоны, поправили одежду и повернулись, чтобы уйти. Лонг Сан действительно нашел старуху и рассказал ей все о влиятельном человеке в этом районе. Старуха была в ярости. Башня Убийц Душ была известна в округе своей безжалостностью и убийствами без всяких колебаний. Так вот, влиятельный человек в этом районе оказался под именем Башни Убийц Душ, и на его руке действительно была метка Башни Убийц Душ. Они не смели его оскорбить, поэтому позволяли ему есть, пить и развлекаться с девушками бесплатно. Они никак не ожидали, что он окажется мошенником. Как такое могло быть? Старуха повела группу головорезов и направилась прямо в комнату.

«Подождите минутку», — окликнул Фэн Нин старушку. — «Мы помогли вам разоблачить аферу, не хотите ли выразить свою благодарность?»

Старуха не поняла, но, немного подумав, сказала: «Тогда, может, принесём двум молодым господам фруктовое ассорти?»

Фэн Нин нахмурилась, выглядя недовольной. Няня сказала: «Тогда пусть госпожа Сянсян споет вам еще две песни?»

Фэн Нин скрестила руки и сказала: «Наши деньги должны быть нам возвращены в знак благодарности».

Как только зашла речь о деньгах, старуха пришла в ярость. Ее лицо помрачнело, и она строго заявила: «Какая шутка! Разве эти два молодых господина не пили и не ели? Разве они не слушали песен и не трогали девушек? А теперь хотят забрать деньги обратно, когда все уже закончилось? Мечтайте дальше!»

— Почему нет? — сердито возразил Фэн Нин. — Если бы не мы, ты бы служил этому мошеннику, позволяя ему есть, пить, развлекаться и монополизировать девушек. Ты бы не смог вести с ним дела. Ты такой неблагодарный. Если бы мы знали, что так случится, мы бы тебе не помогли. Мы бы позволили тебе понести убытки. В любом случае, ты должен вернуть деньги моему молодому господину.

«Хм, это просто смешно». Эта старушка каждый день сталкивалась с бесчисленными неприятностями и давно уже выработала толстую кожу. Всё остальное было в порядке, но просить её вернуть деньги, которые она положила себе в карман, было совершенно немыслимо. Она уперла руки в бока и усмехнулась: «Я видела много клиентов, и хотя я видела, как молодые люди приходят выпить и в бордели со своими хозяевами, я никогда не видела, чтобы молодой человек помогал своему хозяину вернуть деньги. Что, ты думаешь, если вернёшь деньги, тебе их дадут в награду?» Она оглядела Фэн Нина с ног до головы, а затем рассмеялась: «Молодой человек, поспрашивай у всех, никто не пытается вернуть деньги таким образом».

«Я не просто кто-то там», — Фэн Нин сердито посмотрела на него, готовая потерять самообладание. Молодой человек и госпожа, сверлящие друг друга взглядом, уперев руки в бока и спорящие — ситуация выглядела довольно неприглядно. У Лун Санчжи разболелась голова, поэтому он быстро обнял Фэн Нин и нежно прошептал ей на ухо: «Не сердись, деньги не имеют значения, не имеют значения. Мы возвращаемся; у нас еще есть важные дела».

Он уговаривал, полутащил, полууносил Фэн Нина прочь. Фэн Нин всю дорогу оставался сердитым, дулся и молчал, в то время как Лун Сан был занят вопросом о том, как Нянь И и его ученики объединили силы, чтобы уничтожить Цзюэхунлоу. Он получил известие о том, что Цзюэхунлоу исчез без следа, и знал, что Нянь И, казалось, неумолим в своем преследовании Цзюэхунлоу, но он действительно не ожидал, что учитель Нянь И и его товарищи-ученики окажутся настолько способными, чтобы полностью уничтожить Цзюэхунлоу.

Лонг Сан мысленно вздохнул. Ему следовало понять это раньше. С исключительными способностями Фэнъэр и Няньи их учитель, должно быть, тоже был выдающейся личностью. И все же, после стольких поисков, он не смог найти ни единого следа их учителя. Этот замкнутый мастер так хорошо скрывался.

Лун Сан последовал за Фэн Нин обратно в номер гостиницы. Как только дверь закрылась, Фэн Нин вышла из себя: «Почему ты не позволил мне вернуть деньги? Этот большой серебряный слиток, плюс деньги на овощи и прочее, больше тридцати таэлей серебра, и всего за несколько часов деньги исчезли в мгновение ока».

«Как ты вообще сможешь вернуть деньги оттуда? А вдруг ты заболел, споря с людьми там? Деньги можно отработать, всё в порядке. Разве мы сегодня не нашли какие-нибудь улики? Не беспокойся о деньгах».

«Как ты можешь не расстраиваться?» — воскликнула Фэн Нин. — «Хотя мой дядя отвечает за семейные финансы, я знаю, что тебе нелегко зарабатывать деньги. Какие дела ты целыми днями рассматриваешь, бегая туда-сюда и делая что-то для людей? Думаешь, я не знаю, что ты зарабатываешь тяжелым трудом и при этом опасным способом? Если бы этот человек был из Башни Убийц Душ, все было бы в порядке, мы бы просто провели расследование и добились результата. Но это просто мошенник. Я чувствую, что у моего мужа украли его с трудом заработанные деньги. Как такое можно допустить? Я ни в коем случае не позволю им сойти с рук».

«Фэнъэр…» — Лонг Сан был глубоко тронут. Он думал о том, как солгал ей, а она жалела его из-за того, что он нелегко зарабатывает деньги. «Фэнъэр, ничего страшного, ты можешь заработать больше. В любом случае, у тебя же есть второй брат». Он подмигнул и специально поддразнил её.

«Ни за что, думаешь, я не знаю? Даже братья ведут четкий учет. Я знаю характер своего второго дяди. Он скупой мерзавец, который скрупулезно относится к каждой копейке. Если ты будешь тратить его деньги безрассудно, думаешь, он тебя простит? Ты тратишь свои деньги, я это знаю».

«Тогда почему ты забрал все мои деньги и продолжал заставлять меня платить за вкусную еду?» Он держал ее за руку, наслаждаясь ее беспокойством за него.

«Как это может быть одно и то же? Я имею полное право тратить твои деньги. Мужчина обязан заботиться о том, чтобы его жена и дети были сыты, одеты и жили хорошо. Мы с Баоэр можем тратить твои деньги, но совершенно недопустимо, чтобы кто-либо другой брал у тебя хотя бы копейку», — яростно возражала Фэн Нин, и Лун Сан обнял её, крепко прижав к себе.

«Лонг Сан, мне пойти и забрать деньги обратно?»

«Нет, это пустяк. Я не хочу, чтобы вы спорили с другими из-за такой мелочи».

Фэн Нин надула губы, недовольная. Его деньги принадлежали ей, и ей было очень жаль. Она хотела вернуть их, но он не позволял ей этого сделать. Она оттолкнула Лун Саня и спряталась за ширмой, чтобы умыться и переодеться, выглядывая наружу, чтобы предупредить его: «Не подглядывай».

Лонг Сан понял, что она снова закатила истерику, поэтому улыбнулся, чувствуя теплое чувство от ее заботы и внимания к нему. Он сел за круглый стол и ответил: «Я не буду подглядывать». Он сидел, размышлял и наконец сказал: «Фэнъэр, мне нужно тебе кое-что сказать».

«Говори», — ответил Фэн Нин. За ширмой воцарилась тишина.

«Фэнъэр…» — Лун Сан, долго колеблясь, спросил: «Мы муж и жена, что бы ни случилось, мы никогда не расстанемся, верно? Что бы ни случилось, мы всё равно останемся мужем и женой».

Фэн Нин внезапно высунула голову из-за ширмы: «Знаешь, это хорошо. Предупреждаю, я здесь, чтобы найти улики и правду, а не чтобы бросить тебя. Тебе нельзя заводить новых девушек, прятать новых невест или что-то подобное, иначе я тебя точно не отпущу».

Вместо выговора Лонг Сан рассмеялся: «Тогда запомни, что тебе нельзя меня оставлять и нельзя долго на меня злиться». В ответ он услышал лишь фырканье от Фэн Нина, стоявшего за ширмой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112