Глава 9

Фехтовальщик подмигнул ей и медленно произнес: «Миска вонтонов и две паровые булочки вполне подойдут».

Фэн Нин повернулась к старушке, которая держала прилавок, и сказала: «Тетя, еще одну миску вонтонов и две паровые булочки». В конце она добавила: «У моего брата небольшой аппетит».

Мечник повернул голову, делая вид, что отводит взгляд, но легкое дрожание плеч выдавало его веселье. Фэн Нин, однако, проигнорировала его, нашла свободное место за маленьким столиком и без колебаний села. Завтрак подали быстро, и Фэн Нин ела с лучезарной улыбкой, говоря мечнику между глотками: «Довольства достаточно; пока я жива и здорова, этого достаточно». Затем она удивленно замолчала: «Подождите, кто это мне сказал?»

Фехтовальщик посмотрел на неё и спросил: «Ты не помнишь?»

Фэн Нин покачала головой: «Я больна и ничего не помню. Но я помню, что мой старший брат — хороший человек, и я также помню, что я вам должна деньги, которые обязательно верну». Она продолжала есть, опустив голову, и, жуя, громко сказала пожилой женщине, продававшей завтраки: «Тетя, ваша еда такая вкусная!»

Она хвалила завтрак словами, и ее манера есть ясно показывала, насколько он был вкусным. Несколько прохожих не удержались и остановились, чтобы купить себе немного. Это порадовало продавца завтраков, который завернул два тушеных яйца в листья лотоса: «Молодая леди, я угощаю вас яйцами. Они упакованы, так что вы можете взять их домой и съесть; они не испортятся».

Фэн Нин ярко улыбнулась, поблагодарила его и самодовольно подмигнула мечнику. После того, как они поели, мечник оплатил счет и вернулся к маленькому столику. Фэн Нин понизила голос и сказала: «Брат, пожалуйста, отдай деньги за яйца и старушке. У нее все руки изранены от тяжелого труда, а ребенок, который ей помогал, еще совсем маленький, и оба одеты в лохмотья. Должно быть, они из бедной семьи. Мы не можем воспользоваться этим».

Фехтовальщик, подражая её серьёзному выражению лица, понизил голос и сказал: «Я хочу отдать ей это, но она не хочет».

Фэн Нин ещё больше понизила голос, словно воровка: «Тогда мы тайно спрячем их здесь. Она увидит их, когда придёт за чашами». Мечник взглянул на старуху, кивнул и сделал, как ей было сказано. Как только они ушли, услышали, как старуха окликнула: «Госпожа…» Фэн Нин обернулась и увидела, что старуха нашла медные монеты и машет ей рукой. Фэн Нин быстро оттащила мечника, и как только они скрылись из виду, она от души рассмеялась.

Она радостно запрыгала, но, сделав всего несколько шагов, мечник схватил ее за рукав: «Ты разве не домой шла? Зачем ты снова направляешься к городским воротам?»

Фэн Нин вздрогнула и воскликнула: «О нет! Я забыла купить завтрак!»

Фехтовальщик вздрогнул и крикнул: «Что ты только что съела?» Неужели её забывчивость настолько серьёзна?

«Нет, нет. Я подумал, что городской стражник, должно быть, так много работал и еще не завтракал. У той старушки несколько корзин с паровыми булочками, я мог бы купить ему немного. Но я так увлекся едой, что забыл об этом». Фэн Нин с ожиданием посмотрел на мечника: «Брат, не волнуйся, я обязательно тебе отплачу. Можешь сходить и купить мне еще паровых булочек?»

«Ничего хорошего», — решительно ответил мечник. — «Ты только что так незаметно ушёл, возвращаться будет стыдно. Я дам тебе деньги, можешь идти сам».

«Нет, я слишком стесняюсь возвращаться».

"Значит, у меня просто толстая кожа?" Пай Пай

«Ты точно лучше меня», — усмехнулась Фэн Нин. — «То есть, старший брат, похоже, у тебя обширная сеть связей и большой опыт. Ты, должно быть, много через что-то прошел. Ты точно справишься лучше меня, когда дело дойдет до покупки паровых булочек. Давай». Она сложила руки вместе, умоляюще: «Давай, давай. Я тебе должна услугу, я обязательно ее отплачу».

Выражение лица мечника смягчилось, и Фэн Нин, воспользовавшись моментом, оттолкнула его: «Давай, давай, всё зависит от тебя, ты такой хороший человек. Твоей тёте и внуку пора собраться и пойти домой отдохнуть, а твоему брату нужно наесться досыта, чтобы охранять городские ворота, всё зависит от тебя». Она произнесла это так, будто покупка паровых булочек — это что-то грандиозное, и мечника наконец заставили вернуться к своему ларьку с завтраком.

Фэн Нин спряталась за углом и смущенно наблюдала, как мечник вернулся за паровыми булочками. И действительно, старушка толкала и пихала его, пытаясь сбить цену. Фэн Нин показалось, что мечник покраснел, и, похоже, они не смогли договориться. Он схватил булочки, бросил деньги и быстро убежал.

«Молодой господин, молодой господин…» На этот раз старуха звала мечника. Фэн Нин не смог сдержать смех. Мечник прошёл мимо, схватил её, и они вместе убежали, жалуясь на бегство: «Всё ещё смеёмся! Всё ещё смеёмся!»

Двое побежали прямо к городским воротам. Фэн Нин угостила солдат паровыми булочками и снова извинилась за ложь. Солдаты были вне себя от радости, увидев, что кто-то принес им завтрак, и горячо поблагодарили ее. Фэн Нин почувствовала облегчение и была в отличном настроении. Она помахала солдатам на прощание и повернулась, чтобы побежать к мечнику.

Она ярко улыбалась, солнечный свет, отражающийся позади неё, делал её ещё более сияющей. Мечник стоял, скрестив руки, слегка прищурив глаза, словно погруженный в размышления.

Фэн Нин радостно подбежала к нему и смело сказала: «Пойдем, пойдем домой, я верну тебе деньги». Она не могла перестать смеяться и прогуливалась на солнышке, держа руки за спиной. Она была вся в грязи, но ей было все равно, словно довольная прогулка кошки после сытного обеда.

После долгой и тихой прогулки Фэн Нин вдруг сказал: «Брат, мне уже не так грустно. Смотри, я сбежал из дома на одну ночь, но встретил такого хорошего человека, как ты, и солдат, охранявший городские ворота, тоже был хорошим человеком, и старушка, продававшая завтраки, тоже была хорошим человеком. В этом мире так много хороших людей, разве это не замечательно? Кто-то однажды научил меня, что если ты будешь относиться к другим искренне, то в конце концов получишь награду, и я думаю, это правда. Хотя семья моего мужа меня не любит, вероятно, потому что я раньше совершал плохие поступки, но сейчас все по-другому. Если я буду хорошо к ним относиться, они обязательно изменят свое мнение обо мне, верно?»

Мечник молчал, и Фэн Нин продолжил: «О боже, я помню эти слова, но не могу вспомнить, кто мне их сказал. Человек, который меня этому научил, должно быть, был хорошим человеком. Брат, мне кое-кого не хватает, но я не знаю, кого именно. Это чувство пустоты действительно неприятно».

Она не ожидала ответа; ее слова были бессвязными, и неудивительно, что никто ее не понимал. Но пока рядом был кто-то, кто слушал и позволял ей болтать, она чувствовала себя комфортно. Она болтала еще несколько минут, а затем, увидев перед собой Драконий особняк, вдруг вспомнила, что не может пробиться внутрь вместе со своим братом-мечником.

В этот момент она почувствовала себя немного неловко. Она остановилась, наклонилась, пнула камешек на земле и прошептала: «Брат, позволь мне сказать тебе, это семья моего мужа. Но я им пока не очень нравлюсь, поэтому я приму тебя позже. Если мы не получим деньги быстро, пожалуйста, не расстраивайся. Я поговорю с ними по-хорошему, и они мне их дадут. По крайней мере, у меня есть кое-какие украшения, которых должно хватить на завтрак».

Прежде чем мечник успел ответить, Фэн Нин снова спросил: «Кстати, прошло так много времени, а я до сих пор не спросил тебя, как тебя зовут, брат».

«Моя фамилия — Лонг...»

«О боже, какое совпадение!» — воскликнула Фэн Нин. — «В семье моего мужа тоже фамилия Лонг».

Фехтовальщик вздохнул: «Я знаю».

«Ох». Фэн Нин опустила голову. «Вы же знаете, что этот дом принадлежит семье Лонг, верно? Они очень известны, не так ли? Я, я, я не плохой человек, правда». Она не знала, что сказать, поэтому просто направилась к воротам особняка, опустив голову. «Пойдём, нам всё равно придётся вернуться рано или поздно».

Не успели они даже дойти до двери, как она внезапно распахнулась, и оттуда вышло около дюжины охранников и слуг. Тот, кто шел впереди, увидел Фэн Нин и крикнул: «Больше не нужно искать, разве это не Третья госпожа? Она прямо здесь».

Фэн Нин хотелось вырыть яму и тут же исчезнуть; это было слишком неловко. Она уже собиралась повернуться и объяснить ситуацию мечнику, когда стражники и слуги внезапно почтительно поклонились. Вздрогнув, Фэн Нин услышала, как они громко крикнули: «Третий господин!»

Фэн Нин долго смотрела на них пустым взглядом, а затем медленно...

6. Третья жена Драконьего клана, которая подобрала своего мужа...

Обернувшись, он увидел, как мечник спокойно принимает приветствия. Встретив широко раскрытые от удивления глаза Фэн Нина, он тихо произнес: «Я Лун Сан».

Примечание автора: Та-да! Это Лонг Сан! Это Лонг Сан!!! Пара наконец-то воссоединилась!!!

В последнее время Цзиньцзян всё ещё глючит, часто мешая мне оставлять комментарии. Если вам посчастливится снова найти Цзиньцзян, пожалуйста, не оставляйте меня в подвешенном состоянии! Посмотрите на мои умоляющие глаза...

7

7. Найдите третью жену дракона в качестве союзницы...

Фэн Нин долго смотрела на него как на дурака, а затем бесстрастно спросила: «Вы Лун Сан?»

"верно."

"Его зовут Лун Фэй?"

"верно."

«Твоего старшего брата зовут Лун Тэн, а второго брата — Лун Юэ?»

"Да."

«У вас в доме заведует суровая на вид старушка по имени Ю?»

«Эм.»

«Вы женились на женщине по имени Фэн Нин?»

«Эм.»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112