Фехтовальщик подмигнул ей и медленно произнес: «Миска вонтонов и две паровые булочки вполне подойдут».
Фэн Нин повернулась к старушке, которая держала прилавок, и сказала: «Тетя, еще одну миску вонтонов и две паровые булочки». В конце она добавила: «У моего брата небольшой аппетит».
Мечник повернул голову, делая вид, что отводит взгляд, но легкое дрожание плеч выдавало его веселье. Фэн Нин, однако, проигнорировала его, нашла свободное место за маленьким столиком и без колебаний села. Завтрак подали быстро, и Фэн Нин ела с лучезарной улыбкой, говоря мечнику между глотками: «Довольства достаточно; пока я жива и здорова, этого достаточно». Затем она удивленно замолчала: «Подождите, кто это мне сказал?»
Фехтовальщик посмотрел на неё и спросил: «Ты не помнишь?»
Фэн Нин покачала головой: «Я больна и ничего не помню. Но я помню, что мой старший брат — хороший человек, и я также помню, что я вам должна деньги, которые обязательно верну». Она продолжала есть, опустив голову, и, жуя, громко сказала пожилой женщине, продававшей завтраки: «Тетя, ваша еда такая вкусная!»
Она хвалила завтрак словами, и ее манера есть ясно показывала, насколько он был вкусным. Несколько прохожих не удержались и остановились, чтобы купить себе немного. Это порадовало продавца завтраков, который завернул два тушеных яйца в листья лотоса: «Молодая леди, я угощаю вас яйцами. Они упакованы, так что вы можете взять их домой и съесть; они не испортятся».
Фэн Нин ярко улыбнулась, поблагодарила его и самодовольно подмигнула мечнику. После того, как они поели, мечник оплатил счет и вернулся к маленькому столику. Фэн Нин понизила голос и сказала: «Брат, пожалуйста, отдай деньги за яйца и старушке. У нее все руки изранены от тяжелого труда, а ребенок, который ей помогал, еще совсем маленький, и оба одеты в лохмотья. Должно быть, они из бедной семьи. Мы не можем воспользоваться этим».
Фехтовальщик, подражая её серьёзному выражению лица, понизил голос и сказал: «Я хочу отдать ей это, но она не хочет».
Фэн Нин ещё больше понизила голос, словно воровка: «Тогда мы тайно спрячем их здесь. Она увидит их, когда придёт за чашами». Мечник взглянул на старуху, кивнул и сделал, как ей было сказано. Как только они ушли, услышали, как старуха окликнула: «Госпожа…» Фэн Нин обернулась и увидела, что старуха нашла медные монеты и машет ей рукой. Фэн Нин быстро оттащила мечника, и как только они скрылись из виду, она от души рассмеялась.
Она радостно запрыгала, но, сделав всего несколько шагов, мечник схватил ее за рукав: «Ты разве не домой шла? Зачем ты снова направляешься к городским воротам?»
Фэн Нин вздрогнула и воскликнула: «О нет! Я забыла купить завтрак!»
Фехтовальщик вздрогнул и крикнул: «Что ты только что съела?» Неужели её забывчивость настолько серьёзна?
«Нет, нет. Я подумал, что городской стражник, должно быть, так много работал и еще не завтракал. У той старушки несколько корзин с паровыми булочками, я мог бы купить ему немного. Но я так увлекся едой, что забыл об этом». Фэн Нин с ожиданием посмотрел на мечника: «Брат, не волнуйся, я обязательно тебе отплачу. Можешь сходить и купить мне еще паровых булочек?»
«Ничего хорошего», — решительно ответил мечник. — «Ты только что так незаметно ушёл, возвращаться будет стыдно. Я дам тебе деньги, можешь идти сам».
«Нет, я слишком стесняюсь возвращаться».
"Значит, у меня просто толстая кожа?" Пай Пай
«Ты точно лучше меня», — усмехнулась Фэн Нин. — «То есть, старший брат, похоже, у тебя обширная сеть связей и большой опыт. Ты, должно быть, много через что-то прошел. Ты точно справишься лучше меня, когда дело дойдет до покупки паровых булочек. Давай». Она сложила руки вместе, умоляюще: «Давай, давай. Я тебе должна услугу, я обязательно ее отплачу».
Выражение лица мечника смягчилось, и Фэн Нин, воспользовавшись моментом, оттолкнула его: «Давай, давай, всё зависит от тебя, ты такой хороший человек. Твоей тёте и внуку пора собраться и пойти домой отдохнуть, а твоему брату нужно наесться досыта, чтобы охранять городские ворота, всё зависит от тебя». Она произнесла это так, будто покупка паровых булочек — это что-то грандиозное, и мечника наконец заставили вернуться к своему ларьку с завтраком.
Фэн Нин спряталась за углом и смущенно наблюдала, как мечник вернулся за паровыми булочками. И действительно, старушка толкала и пихала его, пытаясь сбить цену. Фэн Нин показалось, что мечник покраснел, и, похоже, они не смогли договориться. Он схватил булочки, бросил деньги и быстро убежал.
«Молодой господин, молодой господин…» На этот раз старуха звала мечника. Фэн Нин не смог сдержать смех. Мечник прошёл мимо, схватил её, и они вместе убежали, жалуясь на бегство: «Всё ещё смеёмся! Всё ещё смеёмся!»
Двое побежали прямо к городским воротам. Фэн Нин угостила солдат паровыми булочками и снова извинилась за ложь. Солдаты были вне себя от радости, увидев, что кто-то принес им завтрак, и горячо поблагодарили ее. Фэн Нин почувствовала облегчение и была в отличном настроении. Она помахала солдатам на прощание и повернулась, чтобы побежать к мечнику.
Она ярко улыбалась, солнечный свет, отражающийся позади неё, делал её ещё более сияющей. Мечник стоял, скрестив руки, слегка прищурив глаза, словно погруженный в размышления.
Фэн Нин радостно подбежала к нему и смело сказала: «Пойдем, пойдем домой, я верну тебе деньги». Она не могла перестать смеяться и прогуливалась на солнышке, держа руки за спиной. Она была вся в грязи, но ей было все равно, словно довольная прогулка кошки после сытного обеда.
После долгой и тихой прогулки Фэн Нин вдруг сказал: «Брат, мне уже не так грустно. Смотри, я сбежал из дома на одну ночь, но встретил такого хорошего человека, как ты, и солдат, охранявший городские ворота, тоже был хорошим человеком, и старушка, продававшая завтраки, тоже была хорошим человеком. В этом мире так много хороших людей, разве это не замечательно? Кто-то однажды научил меня, что если ты будешь относиться к другим искренне, то в конце концов получишь награду, и я думаю, это правда. Хотя семья моего мужа меня не любит, вероятно, потому что я раньше совершал плохие поступки, но сейчас все по-другому. Если я буду хорошо к ним относиться, они обязательно изменят свое мнение обо мне, верно?»
Мечник молчал, и Фэн Нин продолжил: «О боже, я помню эти слова, но не могу вспомнить, кто мне их сказал. Человек, который меня этому научил, должно быть, был хорошим человеком. Брат, мне кое-кого не хватает, но я не знаю, кого именно. Это чувство пустоты действительно неприятно».
Она не ожидала ответа; ее слова были бессвязными, и неудивительно, что никто ее не понимал. Но пока рядом был кто-то, кто слушал и позволял ей болтать, она чувствовала себя комфортно. Она болтала еще несколько минут, а затем, увидев перед собой Драконий особняк, вдруг вспомнила, что не может пробиться внутрь вместе со своим братом-мечником.
В этот момент она почувствовала себя немного неловко. Она остановилась, наклонилась, пнула камешек на земле и прошептала: «Брат, позволь мне сказать тебе, это семья моего мужа. Но я им пока не очень нравлюсь, поэтому я приму тебя позже. Если мы не получим деньги быстро, пожалуйста, не расстраивайся. Я поговорю с ними по-хорошему, и они мне их дадут. По крайней мере, у меня есть кое-какие украшения, которых должно хватить на завтрак».
Прежде чем мечник успел ответить, Фэн Нин снова спросил: «Кстати, прошло так много времени, а я до сих пор не спросил тебя, как тебя зовут, брат».
«Моя фамилия — Лонг...»
«О боже, какое совпадение!» — воскликнула Фэн Нин. — «В семье моего мужа тоже фамилия Лонг».
Фехтовальщик вздохнул: «Я знаю».
«Ох». Фэн Нин опустила голову. «Вы же знаете, что этот дом принадлежит семье Лонг, верно? Они очень известны, не так ли? Я, я, я не плохой человек, правда». Она не знала, что сказать, поэтому просто направилась к воротам особняка, опустив голову. «Пойдём, нам всё равно придётся вернуться рано или поздно».
Не успели они даже дойти до двери, как она внезапно распахнулась, и оттуда вышло около дюжины охранников и слуг. Тот, кто шел впереди, увидел Фэн Нин и крикнул: «Больше не нужно искать, разве это не Третья госпожа? Она прямо здесь».
Фэн Нин хотелось вырыть яму и тут же исчезнуть; это было слишком неловко. Она уже собиралась повернуться и объяснить ситуацию мечнику, когда стражники и слуги внезапно почтительно поклонились. Вздрогнув, Фэн Нин услышала, как они громко крикнули: «Третий господин!»
Фэн Нин долго смотрела на них пустым взглядом, а затем медленно...
6. Третья жена Драконьего клана, которая подобрала своего мужа...
Обернувшись, он увидел, как мечник спокойно принимает приветствия. Встретив широко раскрытые от удивления глаза Фэн Нина, он тихо произнес: «Я Лун Сан».
Примечание автора: Та-да! Это Лонг Сан! Это Лонг Сан!!! Пара наконец-то воссоединилась!!!
В последнее время Цзиньцзян всё ещё глючит, часто мешая мне оставлять комментарии. Если вам посчастливится снова найти Цзиньцзян, пожалуйста, не оставляйте меня в подвешенном состоянии! Посмотрите на мои умоляющие глаза...
7
7. Найдите третью жену дракона в качестве союзницы...
Фэн Нин долго смотрела на него как на дурака, а затем бесстрастно спросила: «Вы Лун Сан?»
"верно."
"Его зовут Лун Фэй?"
"верно."
«Твоего старшего брата зовут Лун Тэн, а второго брата — Лун Юэ?»
"Да."
«У вас в доме заведует суровая на вид старушка по имени Ю?»
«Эм.»
«Вы женились на женщине по имени Фэн Нин?»
«Эм.»