Глава 74

54

54. Супруги Лонг оказались в центре событий...

Лонг Сан не оглянулся на Фэн Чжуоцзюня. Он знал, что солгал, и сам был лжецом. Из-за этой лжи, даже несмотря на тысячу подозрений в сердце, он не осмеливался произнести их вслух. Лонг Сан понимал, что это не поможет узнать правду, но у него не было выбора; он боялся; он не осмеливался.

Хотя он был уверен, что сердце Фэнъэр принадлежит ему, учитывая её свободолюбивый и необузданный характер, если бы она узнала правду, она могла бы действительно бросить его ради прошлого. А что бы случилось, если бы она узнала о своём прошлом? У него не хватило смелости даже попытаться.

Но её личность таила в себе постоянную опасность. Чем больше он скрывал этот факт, тем сложнее становилось разгадать тайну. Без разгадки тайны опасность, исходящая от Фэнъэр, не могла быть устранена.

Лонг Сан вернулся в комнату с тяжелым сердцем. Он осторожно толкнул дверь и увидел Фэн Нин, которая, обнимая одеяло, хмурилась, то прищуривалась, то морщила нос, то надувала губы. Она была так сильно ранена, что еще могла играть сама. Вероятно, она была единственной, кто мог это делать.

Услышав шум в двери, Фэн Нин радостно обернулась и крикнула: «Отец…» Но, увидев, что это Лун Сан, она невольно разочаровалась: «Это ты?»

Лонг Сан кашлянула, сделала очень недовольное лицо, подошла и ущипнула ее за щеку: "Почему это не могу быть я?"

«Ты разве не занят? Это слишком странно. Тебе следует обсудить это с Чжун Шэном и остальными. Не нужно так скоро возвращаться». В этот момент Фэн Нин проявил невероятную заботу: «Я в порядке. Мне хорошо побыть одной».

«Больше не нужно это обсуждать, тебе нельзя ничего есть». Лонг Сан тут же раскусила её хитрый план.

Лицо Фэн Нин помрачнело, и она жалобно произнесла: «Я голодна». Затем, немного подумав, она подчеркнула: «Я действительно голодна».

Лонг Сан вздохнул, сел на край кровати и обнял её: «Просто потерпи немного, ты сможешь поесть после того, как выпьешь лекарство и выведешь яд».

«Больше всего я ненавижу голод, от него мне становится ужасно плохо». — Пай Пай

"Знаю, знаю, веди себя хорошо. Это всего на два дня. Когда всё закончится, я обязательно сведу тебя куда-нибудь поесть чего-нибудь вкусненького, чего бы ты ни захотела, хорошо?"

«Что значит всего два дня? Два дня — это шесть приемов пищи, плюс полдник и перекусы перед сном, итого десять приемов пищи. Я начинаю волноваться, если пропускаю один прием пищи, но пропуск десяти приемов пищи меня просто убьет».

«Чепуха». Лонг Сан снял обувь, плюхнулся на кровать и крепко обнял Фэн Нин: «Ну же, позволь мне тебя обнять. Объятия помогут тебе меньше проголодаться».

«Ты лжешь. Я все еще голоден», — Фэн Нин был предельно откровенен.

«Тогда поцелуй меня». Лонг Сан чмокнула её в щёку и маленький ротик и сказала: «Поцелуй поможет тебе меньше проголодаться».

«Ты большая лгунья». Фэн Нин теперь понимала, что надежды добыть еду действительно нет, и ей было очень грустно: «Ты большая лгунья, ты же говорила, что никогда не оставишь меня голодной».

«Эта ситуация особенная».

«Из-за этого я тоже голодала». Фэн Нин, говоря это, всё больше расстраивалась.

«Прости». Извинения Лонг Сана были искренними, но он не хотел, чтобы она голодала. Фэн Нин знала, что он твердо решил не давать ей есть, поэтому она могла только всхлипывать и прижиматься к нему: «Тогда позволь мне откусить. Я не буду это есть, но хотя бы дай мне попробовать, хорошо?»

Лонг Сан опустил голову и поцеловал её в губы, но Фэн Нин отвернула лицо и возразила: «Нет, нет, ты не можешь воспользоваться мной. Ты должен позволить мне укусить тебя несколько раз, это не считается».

Лонг Сан вздохнул, потакая ее своенравию и капризности. Он снова чмокнул ее в губы, затем закатал рукава и поднес руку к ее рту. Фэн Нин откусила кусочек, но осталась недовольна. Она сменила позу и откусила еще раз, но все равно безрезультатно. Она притянула его руку и снова укусила, наконец, пожаловавшись: «Мясо слишком твердое».

Лонг Сан прищурился, посмотрел на неё с двусмысленным выражением лица и прошептал ей на ухо: «Боюсь, теперь у меня не осталось ни одного слабого места».

Фэн Нин была ошеломлена и сначала никак не отреагировала. Затем, увидев выражение лица Лун Саня, она наконец поняла. Ее лицо покраснело, и она выругалась: «Тьфу-тьфу-тьфу, ты опять издеваешься надо мной. Я уже почти мертва, а ты все еще издеваешься надо мной».

«Я говорю правду». Лонг Сан озорно усмехнулся, почувствовав себя намного лучше, увидев, как она шутит с ним. Он наклонился, чтобы снова поцеловать её, и Фэн Нин, сжимая шею под его губами, пробормотала: «Я… я ранена, у меня сильное кровотечение, и всё тело болит…»

Лонг Сан усмехнулся и ткнул ее носом в нос: «Что за чушь ты несешь? Ты и так уже в таком состоянии, что же мне еще делать? Я что, такой зверь?»

Фэн Нин открыла рот и укусила его за подбородок: «Ты хуже животного. Даже львы приносят еду домой, чтобы накормить своих детенышей. А ты не даешь мне есть и постоянно держишь меня голодной. Я очень мелочная. Буду держать на тебя обиду всю оставшуюся жизнь».

«Ну, не забывай, это на всю жизнь». Лонг Сан осторожно обнял её, стараясь не задеть её раны. Фэн Нин прижалась к его шее, всё ещё испытывая обиду, и укусила его: «Не верю, что у тебя крепкая шея». Она кусала изо всех сил, наконец, сумев поцарапать шею Лонг Сана.

На следующий день Лонг Сан остался дома и не выходил. Чжун Шэн и остальные хотели кое-что с ним обсудить, поэтому несколько раз окликнули его. Лонг Сан откликнулся, но долго не мог выйти. Он выглядел серьёзным, необычайно суровым. Чжун Шэн был озадачен, и, заметив, что остальные тоже стали серьёзными, ещё больше запутался. Только войдя в небольшую боковую комнату, используемую для совещаний, он заметил необычное поведение Лонг Сана. Это его напугало, и он указал на шею Лонг Сана, крикнув: «Старший брат, твоя шея…»

Лонг Сан бросил на него острый взгляд и тихо спросил: «Что случилось?»

«Ты не знал?» Глаза Чжун Шэна расширились. Он уже собирался вежливо рассказать ему, когда кто-то пнул его, заставив замолчать. Чжун Шэн несколько раз подавился и закашлялся, прежде чем наконец понял, что происходит. Но он уже указал на чью-то шею, и молчать показалось неуместным. Поэтому он пробормотал: «О, такой большой… комар…»

"Пфф..." Кто-то рядом наконец не смог сдержать смех. Лонг Сан взял со стола чайник и чашки, притворяясь спокойным, и налил себе стакан воды. Чжун Шэн сердито посмотрел на того, кто хихикал над его старшим братом, а затем попытался исправить ситуацию: "Вообще-то, я ничего не видел".

Ши Юлан вздохнул, стоя в стороне: «Брат Чжун, ты действительно умеешь болтать».

Чжун Шэн почесал затылок, потеряв дар речи. Лун Сан допил воду и сел. Стоящий рядом светлокожий молодой человек сказал: «Третий господин, я сделал то, что вы сказали вчера. Я также нашел женщину, похожую на госпожу. Что дальше?»

Лонг Сан некоторое время молчал, казалось, колеблясь, но наконец принял решение. Он объяснил детали по-разному, и после того, как все обсудили подробности, они решили закончить на сегодня.

Фэн Нин и Фэн Чжуоцзюнь понятия не имели, чем занимаются Лун Сан и остальные. Фэн Нин втайне радовалась; нежелание Лун Сан покидать дом долгое время забавляло её. Фэн Чжуоцзюнь же всю ночь не спал, беспокоясь о голоде Фэн Нин, ядовитой траве, удушающей сердце, из царства Ся, и о наёмных убийцах, желающих лишить Фэн Нин жизни, что держало его в постоянном смятении.

Королевство Ся, место, наполненное его прекрасными и печальными воспоминаниями.

Он больше не мог оставаться дома, поэтому пошел навестить Фэн Нин. Фэн Нин была вне себя от радости, увидев отца: «Папа, ты сегодня принес что-нибудь поесть?»

Фэн Чжуоцзюнь был ошеломлен. Он посмотрел на свои пустые руки, затем встретился взглядом с круглыми темными глазами Фэн Нина, полными ожидания, и почувствовал укол вины. «Э-э, доктор сказал…» Он едва успел что-либо сказать, как выражение лица Фэн Нина тут же стало жалким и разочарованным. Фэн Чжуоцзюнь почувствовал боль в сердце и быстро сказал: «Фэн Фэн, будь хорошим. Потерпи еще немного, завтра сможешь поесть».

Фэн Нин надула губы, чувствуя себя крайне обиженной: «Отец, ты просчитался. Это не будет завтра. Я специально спрашивала вчера, и оказалось, что с вчерашнего дня до сегодняшнего – один день, а с сегодняшнего до завтрашнего – два дня. У нас не будет еды до послезавтра». Она пересчитала на пальцах, сколько раз ей должны были дать еды, и была так расстроена.

«Отец, я ходила к царю Яме с ранами от меча и отравления, но умерла от голода. Это так позорно. А потом царь Яма спросил: „Я твоя дочь“, что тоже опозорило тебя». Фэн Нин моргнула, но на самом деле ее настроение было лучше, чем вчера.

Фэн Чжуоцзюнь был одновременно удивлен и раздражен. Когда это его дочь стала такой язвительной и неразумной? Он быстро сменил тему: «Ты видела тех убийц, которых видела вчера? Помнишь их стиль боевых искусств?»

«Нет», — Фэн Нин покачала головой, а затем, немного подумав, добавила: «Я не видела её с тех пор, как у меня началась амнезия, и я не знала её до болезни». Она уже привыкла к амнезии и больше не испытывала никаких негативных чувств по этому поводу. С другой стороны, Фэн Чжуоцзюнь всё больше чувствовал себя виноватым перед ней. Забыть всё из прошлого и находиться в месте, полном людей, которые её ненавидят, должно быть, было для него очень тяжело.

«Фэнфэн, ты пострадал. Это вина твоего отца. Если бы твой отец был более способным, тебе бы не пришлось всего этого терпеть».

«Отец, ты хочешь сказать, что тебе нечего было достать, и я умираю от голода? Тогда, отец, пожалуйста, помоги своей дочери», — пошутила Фэн Нин, и ее маленькое личико снова стало жалким, что позабавило Фэн Чжуоцзюня. Он погладил Фэн Нин по голове: «Твоя болезнь даже изменила твой характер. Если бы ты не была моей единственной дочерью, я бы подумал, что ты совсем другой человек».

Не успел он договорить, как из дверного проема послышался сильный кашель. Обернувшись, он увидел Лун Сана, несущего чашу с лекарством. Фэн Нин тут же заявила о своей невиновности: «Лун Сан, я ничего не украла, ни капельки!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112