Обдумав всё, Фэн Нин оставила главного убийцу перед собой и повернулась, чтобы убить человека, который убежал на возвышенность, чтобы поджечь стрелы. Как только главный убийца освободился, он перестал обращать внимание на Фэн Нин и направился прямо в комнату бабушки Ю. Первоначальный план был прост: расправиться с группой рядовых охранников было более чем достаточно, чтобы захватить старушку. Неожиданно из ниоткуда появилась свирепая женщина. Он был сосредоточен исключительно на выполнении своей миссии, его глаза были налиты кровью. Он вот-вот доберётся до двери бабушки Ю; как только он войдёт внутрь и захватит старушку, исход станет ясен сразу же.
Он сбил с ног одного охранника, а затем ударом тыльной стороны ладони сбил с ног другого. Дверь была прямо перед ним, и он сильно пнул её. Служанки и слуги внутри ахнули от удивления. Главарь убийц тут же увидел пожилую женщину, которую они охраняли, посредине. Он был вне себя от радости и уже собирался шагнуть вперёд, когда внезапно за его спиной сверкнул острый клинок. Убийца поспешно обернулся, но увернуться было слишком поздно, и на его руке образовалась большая рана.
Фэн Нин не остановилась, снова взмахнув ножом. Убийца, не имея другого выбора, отскочил от дверного проема и скрылся во дворе. Фэн Нин приближалась, шаг за шагом: «Ты слишком жаждал убийства и потерял бдительность. Ты совершил тяжкое преступление; твоя смерть близка».
Наблюдая за удаляющейся фигурой Фэн Нин во время боя, бабушка Ю подумала про себя: «Она даже использует сленг цзянху (мира боевых искусств). Какая же она «воспитанная дама из Хучжоу» — определённо мошенница».
К этому моменту многие убийцы во дворе были обезврежены, но пожар в доме вот-вот должен был усилиться. Фэн Нин крикнул оставшимся охранникам, чтобы они выстроились в оборонительный строй и заблокировали убийц в углу, а сам, повернувшись, крикнул: «Быстро защитите бабушку Ю и уходите отсюда!»
Все быстро помогли бабушке Ю выбраться из безопасной зоны, созданной охранниками. Когда убийцы увидели, что старушка вышла, они в отчаянии бросились вперед. Фэн Нин возглавила группу, схватила еще один нож и сражалась с обеих сторон. Она прикрыла группу бабушки Ю сзади, убила двух человек и повела охранников к ловушке для убийц во дворе.
Бабушка Ю сбежала с помощью других. Увидев двух слуг-мужчин, несущихся к ней вдалеке с палками, она схватила одного из них за запястье и спросила: «С библиотекой все в порядке?»
Запыхавшись, слуга сказал: «Ли Ке и остальные держатся изо всех сил. Мы уже отправили людей за подкреплением. Если мы сможем продержаться еще немного, подкрепление скоро прибудет».
Как и ожидалось, сердце бабушки Ю упало. Хозяина дома не было, а эти люди появились — момент был невероятно удачным. Нападения на комнаты для прислуги и библиотеку были настолько точными; как можно было поверить, что ими никто не руководил?
Слуга сказал: «Оборона главного зала активирована. Бабушка, скорее туда». Бабушка Ю кивнула, и толпа, сопровождая её, поспешно направилась в главный зал. Она понимала, что оставаться там бесполезно; она будет лишь обузой и обременительной. Крыша и стены главного зала были специально построены, и оттуда вёл проход в подземную тайную комнату. Это место предназначалось для того, чтобы женщины и дети семьи Лун могли укрыться в случае крупной катастрофы, и сейчас оно оказалось очень кстати.
Как только бабушка Юй вошла в главный зал и села, отдавая распоряжение охранять библиотеку, Фэн Нин подбежала с несколькими охранниками. Она издалека, задыхаясь, крикнула: «Все в безопасности?»
Присмотревшись, она увидела бабушку Ю и остальных, мирно сидящих. Она радостно улыбнулась, вытерла лицо, не обращая внимания на пятна крови на лице и теле, и спросила: «Кто-нибудь сообщил об этом властям? И поджог, и покушение на убийство — об этом наверняка знает внешний мир. Не паникуйте, все».
Бабушка Юй ничего не ответила, но несколько слуг-мужчин потянули охранников на помощь библиотеке. Фэн Нин вдруг осознал: «Библиотека в опасности? Все важные вещи в доме на месте? Я пойду!»
Когда она повернулась, чтобы уйти, бабушка Ю схватила ее за запястье и сказала: «Фэн Нин, тебе следует оставаться рядом с этой старушкой. Если что-нибудь случится, мы сможем присматривать друг за другом».
Фэн Нин была ошеломлена. Она встретилась взглядом с Юй Мамой, и после мгновения недоумения наконец поняла. Она оттолкнула руку Юй Мамы и низким голосом сказала: «Мама, учитывая сложившуюся ситуацию, пожалуйста, поверь мне на этот раз». Сказав это, она повернулась и направилась прямо в кабинет.
Ещё до прибытия вдали послышались звуки боя; это было место ожесточённой атаки. Фэн Нин вспомнила ловушки, которые видела перед библиотекой; вероятно, в этой библиотеке хранилось что-то чрезвычайно важное для семьи Лонг. С этой мыслью она ускорила шаг. Она не могла забыть свои прошлые поступки, но теперь могла сделать что-то хорошее для семьи Лонг. Лонг Сан был так добр к ней; она делала это только ради него, ради него одной, она будет сражаться до смерти, чтобы защитить это место.
Она прыгнула на искусственный холм и увидела несколько трупов, лежащих на земле. Перед библиотекой около дюжины знакомых охранников семьи Лун сражались с несколькими убийцами. Фэн Нин осмотрел местность и расстановку ловушек и уже собиралась броситься на помощь, когда большое озеро рядом с ней, мерцая в лунном свете, внезапно пронзило ее взгляд.
У Фэн Нин подкосились ноги, и она чуть не упала с искусственного холма. Она быстро наклонилась и обняла голову, но образ озера уже глубоко запечатлелся в ее памяти. Она закрыла глаза, конечности затекли, и по телу выступил холодный пот.
Фэн Нин не могла пошевелиться в каменистом саду, а стражники семьи Лун перед библиотекой находились в отчаянном положении. Фэн Нин слышала лязг мечей и крики, и её охватывала крайняя тревога.
Она стиснула зубы, отчаянно пытаясь успокоить себя: «Всё в порядке, я не упаду в озеро, я не провалюсь...»
В этот момент убийца в маске крикнул: «Открыто! Входим!» Голос испугал Фэн Нин; он показался ей знакомым, похожим на голос человека, который хотел её убить.
Фэн Нин сжала кулак и бросилась к библиотеке. Она старательно избегала смотреть на озеро и мысленно говорила Лун Саню: «Лун Сан, ты должен меня защитить».
Конечно, от Лун Сана ответа не последовало, но Фэн Нин в мгновение ока бросилась к входу в библиотеку. Охранники и убийцы яростно сражались, но Фэн Нин игнорировала их и бросилась прямо в открытую дверь.
Библиотека была очень большой, с несколькими рядами больших книжных полок и двумя столами, но на первом этаже никого не было. Фэн Нин стоял на страже и осторожно поднялся по лестнице. Трое мужчин в черном рылись в настенном шкафу на втором этаже. Из стены со свистом вылетело несколько спрятанных пистолетов, но им удалось увернуться.
Голос, который узнала Фэн Нин, произнёс: «Он действительно должен быть здесь». Двое других кивнули и снова принялись изучать механизмы в шкафу. Фэн Нин молчала, вытащила меч и нанесла удар тому, кто говорил. Мужчина, испуганный атакой сзади, откатился в сторону, чтобы избежать её, а другой мужчина вытащил меч и заблокировал удар Фэн Нин.
Не говоря ни слова, Фэн Нин дважды взмахнула мечом и вступила в бой с мужчиной. Увидев это, другой человек хотел помочь, но тот, кто увернулся ранее, сказал: «Не обращайте на неё внимания, главное — найти вещи».
Фэн Нин тайно насторожилась. Напавший был гораздо искуснее, чем главарь, штурмовавший комнаты прислуги. Казалось, ни с одним из троих не было легко справиться, но она ни в коем случае не могла позволить им забрать что-либо у семьи Лун. Фэн Нин сражалась изо всех сил, что пугало нападавшего. Оба были опытными бойцами, и в этой смертельной схватке исход был бы ясен в одно мгновение.
Фэн Нин рассекла его бок мечом, затем повернулась и ударила его в плечо другим мечом. Мужчина, уже побежденный, мог только скатиться на землю. Другой мужчина в черном бросился вперед, размахивая мечом, чтобы заблокировать атаку Фэн Нин. Фэн Нин не остановилась, ее фехтование было яростным и стремительным.
В этот момент подбежал охранник из семьи Лун и, увидев ситуацию, метнул меч в человека в черном, который собирался открыть шкаф. Человек, только что раненный Фэн Нин, взревел и бросился на охранника. После нескольких обменов ударами раздался лязг, шкаф открылся, и человек в черном залез внутрь и начал рыться. Фэн Нин, встревоженная и нетерпеливая, сделала шаг вперед, игнорируя противника, и разрубила мечом человека, открывшего шкаф.
Мужчина увернулся, но одетые в чёрное люди позади Фэн Нина атаковали. Беспомощный, Фэн Нин резко развернулся и отпрыгнул с вершины. В мгновение ока человек перед шкафом вернулся внутрь. На этот раз он наконец достал маленькую коробочку. Он открыл её и воскликнул: «Вот оно! Попался! Вперёд!»
Фэн Нин запаниковала и закричала: «Никто не уйдёт!» Не обращая внимания на меч, уже пронзающий её глаза, она откинулась назад и позволила длинному мечу пройти над её лицом. Она согнула ногу и подкралась к человеку, пытавшемуся украсть предмет, подняла нож и нанесла удар, пытаясь вернуть маленькую шкатулку.
В этот момент охранник из семьи Лун, сражавшийся неподалеку, пнул одного из своих противников в черном и повалил его на землю, после чего напал на убийцу, державшего маленькую коробочку. Убийца подвергся атаке с двух сторон и был вынужден поднять меч, чтобы блокировать удары охранников семьи Лун, одновременно нанося удар ногой Фэн Нину. Другой человек в черном поднял меч, чтобы нанести удар Фэн Нину, но тот увернулся, опираясь ладонями на землю. В одно мгновение он перевернулся вверх ногами и ударил ногой по запястью человека, державшего коробочку. Коробочка взлетела вверх, и Фэн Нин снова ударил ее носком ноги, попав человеку в черном в бок. Используя инерцию, он соскользнул на землю и едва успел поймать коробочку.
Ее движения были весьма искусными, оставив всех остальных в полном изумлении. Коробка уже была в руках Фэн Нин. Мужчина в черной одежде, чей голос Фэн Нин узнал, внезапно крикнул: «Ты рискуешь жизнью ради них? Ты действительно считаешь себя госпожой Лун Сан?»
Фэн Нин была ошеломлена, не понимая смысла слов, но была уверена в голосе: «Это действительно вы». Слова Фэн Нин удивили охранника семьи Лун: «Вы знакомы?» Как только он закончил говорить, человек в черном бросил на него взгляд, и все трое напали на него одновременно. Охранник испугался и поднял меч, чтобы дать отпор. Фэн Нин была немного дальше, и помочь ему было уже поздно. Охранник не смог сопротивляться, и, действуя сообща, был сброшен с лестницы.
Увидев это, Фэн Нин развернулась и подбежала к окну, намереваясь спрыгнуть вниз и присоединиться к охранникам. Она несла имущество семьи Лонг, и совместная работа по их защите была правильным решением.
Но как только окно открылось, два спрятанных оружия со свистом вылетели наружу. Фэн Нин едва не попала в одно, но другое задело ее плечо. Боль была невыносимой, но она терпела и бросилась к окну. Лунный свет снаружи был ярким, отчего озеро выглядело необычайно красиво. Фэн Нин больше не могла сдерживаться и закричала «Ах!», прежде чем рухнуть на землю.
Примечание автора: О нет, мой Фэнфэн ранен! Кто-нибудь, придите скорее!
двадцать один
21. Третья госпожа клана Дракона, спасающаяся бегством...
Падение Фэн Нин напугало троих мужчин, которые недоумевали, что она задумала. Пока они были в шоке, снизу подбежали ещё двое охранников. Убийцы развернулись и вступили в схватку с охранниками, дав Фэн Нин возможность перевести дух.
Она с трудом поднялась на ноги, сначала сунув в руки маленькую коробку. Увидев это, человек в черном быстро атаковал мечом. Фэн Нин стиснула зубы и увернулась, мельком увидев одного из охранников семьи Лун, лежащего на земле раненым, а другого оттеснили к лестнице. В этот момент снизу выскочил еще один человек в черном, заставив охранников семьи Лун развернуться и защищаться. Ситуация Фэн Нин мгновенно превратилась в противостояние одного против троих.
Тело Фэн Нин напряглось, уверенность в себе рухнула. Перед ней стоял грозный враг, и отступить было невозможно, она чувствовала себя в полной ловушке. Она отступала шаг за шагом, прижавшись спиной к подоконнику. Перед ней стояли трое мужчин в черных одеждах с поднятыми мечами, преграждая ей путь. Фэн Нин смотрела на них, в голове у нее все было пусто.
«Отдайте вещи», — холодно произнес знакомый голос Фэн Нину.
Фэн Нин молча смотрела ему в глаза. Другой мужчина в черном, стоявший рядом с ней, нервно поглядывал на большое озеро за окном. Они не стали двигаться дальше, опасаясь, что Фэн Нин в панике может прыгнуть в озеро, и если оно утонет, это будет огромной проблемой.
Фэн Нин сохраняла бесстрастное выражение лица, сделав несколько глубоких вдохов. Она изо всех сил старалась не думать о пейзаже за окном, а скорее о выражении лица Лун Саня, когда он сказал ей: «Я верю в тебя». В тот момент его взгляд был таким искренним.
Человек в чёрном прищурился, не в силах больше сдерживаться, и резко бросился на Фэн Нина. Но в тот же миг Фэн Нин вскрикнул и замахнулся клинком на троих мужчин. Человек в чёрном поспешно отступил на полшага назад, чтобы увернуться, и Фэн Нин, воспользовавшись моментом, выбросил клинок, перевернулся и выпрыгнул из окна, крича: «Лучше умру, чем отдам вам!»
Прыжок Фэн Нин напугал не только троих мужчин в чёрных одеждах, но и заставил её собственное сердце замереть. Как только она выпрыгнула из окна, она крепко зажмурила глаза. Поскольку она больше ничего не видела, ей оставалось полагаться только на свои чувства и интуицию. Она приземлилась на подоконник, едва ухватившись руками за оконную раму, и, используя силу удара, оттолкнулась вверх на крышу.
Она ничего не видела и чуть не врезалась в крышу, потому что неправильно двигала руками. Кончики пальцев были ободраны, пальцы искривлены и болели, но сейчас ей было все равно. Как только ее ноги коснулись крыши, она открыла глаза. Она неустойчиво держалась на ногах и несколько раз покачнулась, чуть не упав. Она попыталась успокоиться и восстановить равновесие, чувствуя себя невероятно счастливой, что осталась жива.