Кого еще ты могла бы любить, кроме меня - Глава 77

Глава 77

Die Mitglieder der Leopardenkavallerie waren empört, blieben aber mit grimmigen Gesichtern still, als sie Yongyes Kutsche wegbegleiteten und alle fünf Wagenladungen mit Glückwunschgeschenken zurückließen.

"Moment mal! Was transportieren diese drei Wagen denn?!"

"Ein ritterlicher Anzug ist die Tracht meines Herrn."

"Verlassen!"

„Das …“ Lin Hong steckte in einem Dilemma. Er ging zu Yongyes Kutsche, um Bericht zu erstatten.

Der Mann sah nur eine Hand, die aus der Kutsche streckte und leicht winkte. Er fragte sich unwillkürlich, ob dieser Feigling, der sich nicht einmal zu kämpfen traute, wirklich der Sohn von Prinz Duan war. Neugierig trieb er sein Pferd an und rief: „Kommt heraus und zeigt mir, was für ein jämmerlicher Feigling mein Prinzgemahl von Chen ist!“

"Ha ha!" Sofort hallte Gelächter durch den Wald.

Den Leopard-Kavalleristen sprühten förmlich die Flammen in den Augen; sie wünschten, sie könnten ihre Schwerter ziehen und zuschlagen.

"Komm her, und ich zeige dir alles", sagte Yongye ruhig.

Der Mann, der sich auf seine zahlenmäßige Überlegenheit verließ, trat tatsächlich vor.

Der Vorhang der Sänfte war einen Spalt breit angehoben, und er sah einen jungen Mann mit Schleier darin sitzen, neben ihm eine Dienerin mit gesenktem Haupt. Mutig streckte er die Hand aus, um den Vorhang zu heben, doch Yongye blieb wie angewurzelt. Sie lächelte ihn an, als er den Vorhang hob: „Kann der ritterliche Herr uns nun passieren lassen?“ Ihre Stimme war klar und hell, doch sie hustete zweimal, nachdem sie gesprochen hatte.

Der Mann entsprach genau dem kränklichen Kerl, von dem er zuvor gehört hatte. Sein Gesicht war dunkel und düster, seine Lippen sogar blauschwarz. In der Dunkelheit wirkte er, als stünde er kurz vor dem Tod. Dennoch waren seine Gesichtszüge von exquisiter Schönheit, was auf unerklärliche Weise unheimlich war.

Er zog seine Hand zurück, fuchtelte mit seinem Messer herum und lachte laut: „Lasst sie durch, Brüder, kommt und tragt die Glückwunschgeschenke!“

Als Lin Hong die Situation sah, rief er: „Los geht’s!“

Hundert Soldaten eskortierten den Wagen und fuhren schnell davon.

Als der Morgen nahte, legten sie nach Verlassen des Waldes noch weitere zehn Meilen zurück und erreichten schließlich die Stadt Qingquan.

"Mein Herr, hier gabelt sich der Weg", sagte Lin Hong mit leiser Stimme.

Yongye stieg aus der Kutsche, atmete die frische Waldluft ein und sagte lächelnd: „Lasst uns in der Stadt ausruhen und etwas essen.“

Qingquan ist ein kleines Städtchen mit nur etwa zehn verstreuten Haushalten beidseitig der Seitenstraße. Trotz seiner geringen Größe bietet es alles Notwendige, darunter Teehäuser, Tavernen und Gasthäuser.

Yongye deutete auf das Gasthaus und sagte: „Alle hatten eine lange Nacht. Bitte ruht euch nach dem Abendessen noch eine Weile im Gasthaus aus, bevor ihr aufbrecht. Ihr habt nur eine Viertelstunde Zeit.“

Der Berg war ein beliebter Treffpunkt für Wanderreisende, die in der Region der Drei Königreiche Handel trieben. Der Wirt erschrak, als plötzlich eine Gruppe von etwa hundert Personen im Gasthaus auftauchte.

Lin Hong warf einen Goldbarren beiseite und lachte: „Wir sind Gesandte aus Anguo und auf dem Weg, König Chen zu seinem Geburtstag zu gratulieren. Wir werden uns nur kurz ausruhen, bevor wir weiterreisen. Bitte bereiten Sie etwas zu essen und zu trinken vor, und wir werden Sie belohnen, wenn es Ihnen schmeckt.“

Der Chef, hocherfreut darüber, dass das Gold nur für eine Mahlzeit und eine Pause bestimmt war, befahl der Küche, schnell Haferbrei und gedämpfte Brötchen zuzubereiten und das Wild aus den Bergen sorgfältig für die Gäste vorzubereiten.

Die Soldaten waren ziemlich unzufrieden. Yongye bemerkte das, rief Lin Hong zu sich an den Tisch und lachte: „Seid ihr etwa verärgert? Ihr habt noch nicht einmal etwas unternommen und schon fünf Wagenladungen Geschenke und drei Wagenladungen Gepäck mitgebracht. Es gehört sich einfach nicht, Prinz Chen mit leeren Händen zum Geburtstag zu gratulieren. Das wäre ja peinlich.“

Alle senkten die Köpfe, ihre Gesichter verrieten Verachtung, als wäre ihr Geheimnis aufgeflogen.

Yongye nahm einen Schluck heißen Brei und lächelte: „Er schmeckt gut. Alle haben die ganze Nacht hart gearbeitet, esst mehr.“

Als Lin Hong sah, wie jemand hochrot anlief und im Begriff war, aufzuspringen und um sich zu schlagen, rief er hastig: „Beeilt euch und esst! Der Marquis hat seine eigenen Pläne!“ Auch er fühlte sich unwohl. Obwohl er Yongyes Anweisung befolgt hatte, wusste er nicht, was sie im Schilde führte.

Yongye seufzte und sagte: „Kommandant Lin wundert sich bestimmt auch, nicht wahr? Ich dachte nur, die fünf Wagen voller Glückwunschgeschenke würden unsere Reise verzögern, deshalb habe ich die Diebe gebeten, uns eine Weile beim Transport zu helfen. Unser Gepäck besteht nur aus ein paar zerfetzten Kleidern, also ist es nicht so wichtig. Können wir nicht einfach mit Silbermünzen einkaufen? Wir werden etwas essen und dann unbeschwert weiterziehen.“

Lin Hong war verwirrt. Warum sollte der Dieb die fünf Wagenladungen Geschenke zurückbringen, geschweige denn beim Transport helfen?

Als Yi Hong ihn verdutzt dastehen sah, lächelte sie und sagte: „Kommandant Lin, wenn der junge Herr es so wünscht, dann soll es so sein. Iss schnell etwas.“ Während sie sprach, reichte sie ihm eine Schüssel Brei.

Lin Hong war etwas erleichtert, als er Yongyes selbstsicheres Auftreten sah. Er aß seinen Brei schnell auf und ging hinaus, um sich vorzubereiten. Nach dem Essen machte sich die Gruppe auf den Weg nach Chen.

Yongye hob den Vorhang der Sänfte und sagte zu Lin Hong außerhalb der Kutsche: „Fahr mit voller Geschwindigkeit. Falls du unterwegs noch Banditen begegnest, stell keine Fragen, sondern töte sie alle, lass niemanden am Leben. Ruf mich außerdem an, wenn wir Tigermaul erreichen.“

Lin Hong nickte.

Yongye legte sich daraufhin zum Ausruhen hin.

"Junger Meister, meinen Sie, wir könnten das Glückwunschgeschenk zurückbekommen?", fragte Yi Hong sanft, während sie ihre Beine massierte.

"Ja, Euer junger Herr liebt es, andere zu hintergehen."

Blutbefleckter Ruhm

Die Bergstraße schlängelt sich, und der Wald ist tief und abgeschieden.

Der Frühling ist warm und sonnig, die Vögel singen und die Blumen blühen.

Tigermaul macht seinem Namen alle Ehre: Zwei Berge stehen dicht beieinander. An einem der Berge ragt eine Felswand empor, die aus der Ferne an ein geöffnetes Tigermaul erinnert. Dahinter erstrecken sich sanfte Hügel. Würde jemand von Tigermaul aus einen Hinterhalt starten und von oben angreifen, wäre jeder, der hier vorbeikommt, unweigerlich dem Tiger zum Opfer gefallen.

"Mein Herr, Tigermaul ist gleich da", sagte Lin Hong.

Yongye gähnte, hob den Vorhang der Sänfte an, um hinauszuspähen, und wies an: „Wenn ich mich nicht irre, wird hier ein Hinterhalt stattfinden. Kommandant Lin, Sie haben jahrelange Erfahrung mit Feldzügen, also kümmern Sie sich darum. Ich will nur, dass keiner der Männer entkommt.“

"Ja!" antwortete Lin Hong und teilte seine Truppen rasch auf, um sich vorzubereiten.

Eine Gruppe von etwa hundert Männern, die das Banner von Anguo trugen, eskortierte die Wagen direkt in Richtung Tigermaul. Gerade als die Vorhut eintraf, ertönte ein Pfiff, und Pfeile wurden vom Hang auf die Gruppe abgeschossen.

Die Leopardenkavallerie war gut vorbereitet. Sie umstellten den Wagen mit Rundschilden und schwangen ihre langen Speere, um die Pfeile abzuwehren, und keiner von ihnen wurde getroffen.

Nachdem der Pfeil vorbeigeflogen war, erhob sich eine große Menschengruppe am Hang und rief: „Das Dorf Qishan Fenglin verlangt Zollgebühren!“ Dutzende Menschen stürmten den Hang hinunter.

Lin Hong grinste höhnisch, zog sein Schwert und richtete es auf den Feind. Die Leopardenkavallerie, die ihren Zorn lange unterdrückt hatte, stürmte nach Erhalt des Befehls sofort vorwärts.

Prinz Duan wählte die Elitetruppe der Leopardenkavallerie aus, und obwohl sie sich in den Bergen befand, herrschte dort Ordnung.

Die Bewohner des Dorfes Fenglin waren verblüfft. Bevor sie reagieren konnten, lagen die Männer, die vorgestürmt waren, bereits wie gemähtes Gras am Boden.

Das Pferd wieherte und bäumte sich auf. Der Anführer, außer sich vor Wut, stürmte vorwärts, sein Langschwert blitzte hervor. Gerade als er einen Leopardenreiter niederstrecken wollte, tauchte plötzlich ein Speer auf und lenkte die Klinge des Langschwertes ab. Er spürte ein plötzliches Gewicht in seiner Hand, sein Tigermaul erstarrte, und das Langschwert flog davon und durchbohrte einen der Männer in der Bergfestung. Bevor er reagieren konnte, drückte ihm der Speer bereits gegen den Hals.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125