PaiPai-Romane - Kapitel 82

Kapitel 82

Ye Ruru utilizó un lenguaje soez que resultó extremadamente ofensivo.

Zhang Ran apareció repentinamente de la nada y abofeteó a Qiu Shanglin en la cara, haciendo que su piel clara se enrojeciera.

Qiu Shanglin se quedó paralizada, mirándola con expresión sombría.

Xia Lin soltó a Ye Ruru con expresión de dolor, dio un paso al lado de su hermana y maldijo: "¿Acaso estás buscando la muerte?".

Shang Lin permaneció en silencio un instante, con el rostro sombrío. Recorrió su boca con la lengua, sintiendo el sabor de la sangre que la invadía inconscientemente. «Oh, no, creo que me estoy excitando un poco». El clamor de la multitud quedó fuera de su mente; se preguntó inconscientemente: «¿Por qué peleé con ellos?». No podía recordarlo.

Pero recuerdo que me abofeteó.

Esta es la primera vez en mi segunda vida que me dan una bofetada en la cara.

Después de regañar a Zhang Ran, Xia Lin miró a su hermana con preocupación y la encontró distraída, como si su alma se hubiera alejado del patio de recreo. Estaba tan asustado que tembló y gritó: "¡Hermana, hermana!".

Salió de su trance y vio a Zhang Ran mirándola con ojos venenosos, mientras Ye Ruru seguía maldiciendo.

Con expresión impasible: "Dale una bofetada".

Se sobresaltó. ¿Qué le pasó a mi hermana? ¿Sufrió daño cerebral por la paliza? Ella odia que los chicos peguen a las chicas, ¿por qué de repente actúa así?

Shang Lin lo miró sin expresión y repitió: "Dale una bofetada".

Mientras Xia Lin aún dudaba, Li Changsheng se acercó y le dio una bofetada. El sonido fue nítido y fuerte, y todos quedaron atónitos.

Li Changsheng seguía insatisfecho, y su mirada gélida recorrió a Qiu Xialin: "¿Eres un cabeza hueca? ¿Cómo piensas proteger a tu hermana?"

Ouyang Linhao estaba furioso: "¡Inmortalidad!"

Ji Yunwen fue tomada por sorpresa y Ye Ruru se liberó de nuevo. Se abalanzó sobre Li Changsheng para luchar, pero Changsheng no se detuvo. Con una bofetada seca y fuerte, le propinó otra.

Ye Ruru se quedó allí estupefacto.

La bofetada resonó con fuerza y el eco retumbó en su corazón. Qiu Shanglin pensó: «Lo que hice parece un poco mal. Mira, todos los demás están temblando, seguramente están muy resentidos, ¿verdad? Si están resentidos, ¡vengan a morderme, a golpearme, a montar un berrinche! No voy a defenderme, a lo sumo estaré poniendo a prueba los efectos de los años de entrenamiento en artes marciales de Li Changsheng… Parece que estoy abusando de mi poder… No, le pedí a mi hermano menor que me ayudara a golpear a la gente, no a Li Changsheng; él quería golpear a la gente por su cuenta…»

Mientras Li Changsheng la arrastraba a la fuerza, una voz resonó en su mente: El mundo es tan vasto y está lleno de maravillas...

La pelea comenzó inexplicablemente, y terminó también de forma inexplicable.

En una carta dirigida a Gu Zhiyuan, Qiu Shanglin lo describió de la siguiente manera:

"Después me pregunté: ¿por qué le lancé la pelota a alguien? Porque ella se la lanzó a mi amiga."

¿Qué me importa a mí si golpea a mi amiga? No es asunto mío.

¿Por qué lo destrozaría?

Porque golpeó a mi amiga.

No es asunto mío.

Entonces, ¿por qué lo rompí?

Esta descripción ocupaba media página, y justo cuando Gu Zhiyuan estaba a punto de romperla enfadado, apareció otro texto:

"Después lo comprendí. No había razón para pegarle, porque quería pegarle. Pero esa razón no tendría sentido para los demás, me haría parecer demasiado dominante, así que me inventé una razón."

Por ejemplo: Tienes una flor en tu jardín y un día alguien la arranca. No solo la arranca, sino que en lugar de apreciarla, la tira al suelo y la pisotea delante de ti. ¿No crees que deberías maldecirla?

Gu Zhiyuan lo pensó y se dio cuenta de que tenía sentido.

"Zhao Di lloró durante un buen rato, pidiéndome disculpas. Fue demasiado educada; yo debería haber sido quien le pidiera disculpas. Después de esto, su conflicto con ellos se agudizó."

Changsheng me culpó de ser demasiado impulsiva. Esa noche, al llegar a casa, mi madre vio las manchas de sangre en mis manos y se enfadó. Cuestionó cómo cuidaban a las chicas e insistió en ir al colegio a hablar con ellas. La convencí de que se quedara. Es demasiado autoritaria; eso no está bien.

Nadie se lo contó al profesor, de lo contrario habrían sido castigados. Después, Ji Yunwen me pidió disculpas, lo cual me desconcertó por completo. ¿Qué tenía que ver eso con él? Pero insistió en que se había equivocado, así que no dije nada. Si con las disculpas bastara, ¿para qué necesitaríamos a la policía? Claramente no había hecho nada malo, y aun así se disculpó, y para compensar, me traía agua caliente todos los días. Díganme, ¿soy ingenua o el mundo ha cambiado demasiado rápido?

Zhang Ran y Ye Ruru se excusaron diciendo que estaban enfermos y se tomaron dos semanas de baja. Ouyang Linhao y Changsheng no paraban de hablar, lo que afectó seriamente a sus estudios. Después, ninguno de los dos se disculpó y el asunto simplemente quedó en el olvido.

¿Xia Lin? Fue brutalmente golpeado por Chang Sheng, quedando magullado e hinchado.

Fue la víctima más trágica de esta pelea. La imprudencia juvenil solo ocurre una vez; sinceramente, pelear puede ser bueno para la salud física y mental.

Desde que empecé el instituto, me he sentido muy reprimida. Una vez, tuve un berrinche, sin importarme mi imagen, y sentí que toda mi mala suerte se esfumaba. No me extraña que a los chicos les guste pelear; resulta que sirve para eso.

"Por cierto, ¿vienes para las vacaciones de invierno? Vamos a pelearnos juntos."

Tras leer la carta, Gu Zhiyuan se estremeció en la habitación cerrada.

Su respuesta fue de una sola línea: "La violencia es sangrienta y lo más fácil de superar. Creo que te conviene más la victoria espiritual".

Recibió rápidamente una respuesta: «Tras escuchar tu consejo y reflexionar profundamente sobre él, he tomado una decisión con tu apoyo. De alguna manera, he logrado difundir la noticia de que Ouyang Linhao irrumpió en la residencia femenina hasta el archienemigo de Ye Ruru. El socio negociador de Ouyang Linhao ya no es Changsheng…»

Gu Zhiyuan esperó mucho tiempo, pero aún no recibía la siguiente carta. Finalmente, sin poder contener su curiosidad, llamó para preguntar. Li Changsheng contestó el teléfono y dijo que había ido a ducharse.

Cuando Gu Zhiyuan preguntó qué sucedió después, Changsheng permaneció en silencio durante un largo rato antes de decir: Cada uno recibió una sanción grave.

Gu Zhiyuan suspiró repetidamente: "El corazón más venenoso es el de una mujer".

Changsheng volvió a guardar silencio y luego dijo: Qiu Shanglin dijo que fue idea tuya.

Gu Zhiyuan se quedó sin palabras y la emoción lo embargó.

ruptura matrimonial

La sala de estar de la familia Qiu, normalmente tranquila, estaba inusualmente animada hoy. Un pequeño pez dorado en la pecera transparente sobre la mesa de centro se asomaba por detrás de una pequeña formación rocosa artificial. Desde que los tres hermanos Qiu comenzaron la secundaria, la casa había estado en silencio durante mucho tiempo, y el pez dorado aún no se había adaptado del todo. Miraba con curiosidad fuera de la pecera.

Aunque no salí, nuestra sala es bastante grande, y hoy entró tanta gente de repente, cada uno ocupando un rincón, sin dejar sitio para el pequeño, que tuvo que quedarse de pie en la esquina... ¡Oh, no, alguien está fumando! ¡Que alguien venga rápido y estrangule a ese fumador! ¡Ay, Dios mío, hay tanta gente fumando...!

Mientras llevaba la botella para rellenar el té de los adultos, Shanglin recibió elogios de varias parientes a las que rara vez veía. Aceptó todo con una dulce sonrisa y se retiró a un rincón.

La aldea de Qiujia se ha convertido en un bullicioso mercado de verduras, donde circulan constantemente todo tipo de rumores. Desde que la industria de hortalizas en invernadero se consolidó en la aldea, los familiares rara vez tienen tiempo para reunirse y charlar. Las mujeres están ocupadas cuidando las delicadas plántulas durante el invierno y rara vez cotillean sobre los asuntos de la aldea. Cuando por fin tienen la oportunidad, se toman de las manos y los brazos, compartiendo con entusiasmo las historias que han acumulado durante el invierno.

Xia Lin, impaciente por la charla de los adultos, se llevó a Chang Sheng al estudio y, cuando tuvo un momento libre, llamó a su hermana: "¿Qué está pasando?".

La puerta del estudio no estaba bien cerrada, y a través de la rendija, la tía Qin estaba sentada en el sofá de al lado, cubriéndose el rostro y llorando, mientras varias mujeres cercanas le ofrecían palabras de consuelo.

La tía Qin es la tercera hija del hijo del tío menor del abuelo de Qiu Shanglin. Suena un poco confuso, ¿verdad? Aclarémoslo: el abuelo Qiu llama al abuelo de Qiu Qin "tío menor", Qiu Jianguo lo llama "tío abuelo" y Qiu Shanglin lo llama "tío abuelo". El padre de Qiu Qin es el tío abuelo de Qiu Jianguo, y Qiu Qin es primo de Qiu Jianguo, una generación después de su propia familia... ¿Todavía no lo entiendes?

No importa, siempre y cuando sepamos que es una pariente lejana de Qiu Shanglin, más allá del quinto grado de parentesco.

En las zonas rurales, los lazos familiares son muy valorados. En la aldea de Qiujia, la costumbre es que quienes están dentro de los cinco grados de parentesco se consideran parientes cercanos y se visitan con regularidad. Si no se encuentran dentro de los cinco grados de parentesco, a menos que las dos familias tengan una relación particularmente estrecha, se consideran parientes lejanos y no se visitan mucho, incluso si viven cerca.

La situación de la familia Qiu era bastante particular. El abuelo Qiu y su tío eran casi hermanos, que habían crecido juntos en las buenas y en las malas. Justo cuando estaban a punto de establecerse y formar sus propias familias, unos bandidos asolaron la zona y varios primos y hermanos cercanos perecieron trágicamente. Al observar el pueblo, aunque casi todos compartían el apellido Qiu, tenían muy pocos parientes de sangre. Esto hizo que el tío y el sobrino fueran excepcionalmente unidos. Tras el nacimiento de Qiu Qin y sus hermanos, su padre también falleció, dejando a ancianos y jóvenes, todos dependiendo del abuelo Qiu y sus hermanos mayores para su sustento. La generación más joven también era excepcionalmente unida entre sí.

Qiu Jianguo no tiene una hermana menor, pero trata a Qiu Qin y a sus hermanas como si fueran suyas.

Qiuqin se casó con un hombre que trabajaba como jornalero en el pueblo. Él provenía de una aldea de montaña aún más remota, pero era inteligente, trabajador y capaz. La madre de Qiuqin, con la esperanza de encontrar un yerno que viviera con su familia, los ayudó a establecerse en la aldea de Qiujia. Ahora llevan una vida bastante buena con un hijo de seis años. El esposo de Qiuqin trabajó un tiempo en la empresa Xinglong, pero su ambición creció, así que se quedó en la capital provincial para dirigir su propio negocio. La tía Qin se queda en casa para cuidar al niño. El año pasado, también firmó un contrato con una empresa de hortalizas para construir un invernadero y contrató a parientes cercanos de su pueblo natal para que la ayudaran a cultivar las verduras. Están ganando cada vez más dinero y su vida va mejorando. Sin embargo, la ambición de su esposo también está creciendo.

El tío Qin llevaba un año fuera de casa y no soportaba el aspecto envejecido de su esposa. Tenía una aventura con una chica que se había graduado de una escuela de formación profesional y trabajaba en la cooperativa provincial de abastecimiento y comercialización, y no dejaba de decir que quería el divorcio.

Qiuqin aparenta ser dulce por fuera, pero es fuerte por dentro. A pesar de su apariencia menuda y delicada, en realidad es muy terca. Su marido la presiona para que se divorcie, pero ella se niega, y como le da vergüenza contárselo a los demás, nadie en el pueblo lo sabe.

No fue hasta que alguien del pueblo escuchó los rumores y le preguntó a Qiu Jianguo que ella se dio cuenta de que ya no podía ocultarlo y finalmente contó la verdad: su marido y su amante llevaban seis meses juntos.

Qiu Jianguo estaba furioso y confrontó a su cuñado varias veces. Embaucado por la mujer, insistió en el divorcio, exigiendo que el niño se quedara con él.

La familia Qiu, lógicamente, no podía permitir que un extraño intimidara a su hija. Los parientes cercanos debían sentarse a hablar sobre este asunto tan vergonzoso y decidir qué hacer.

Qiuqin se mantuvo firme en su postura de que el divorcio era imposible. Prefería morir antes que divorciarse de él; incluso si su esposo nunca regresaba a casa, ella conservaría el título, la familia no se desmoronaría y nadie podría burlarse de ella ni de su hija.

Qiuqin se aferró al pañuelo que alguien le había dado. El pañuelo, de mala calidad, ya estaba empapado de lágrimas. Su delicado rostro se había deteriorado prematuramente por el duro trabajo en el campo y las tareas domésticas. Su piel estaba áspera, y su cabello, recogido bajo el viento y el sol, había perdido su brillo juvenil y se había vuelto amarillento y quebradizo.

Shang Lin la miró a través de la rendija del estudio, sintiendo una punzada de tristeza.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema