Capítulo 98

Однако Луань Юцин также чувствовала, что это все-таки дом Чжоу Цзывэя и Ван Сюэвэй. Независимо от того, были ли они фиктивной парой или нет, они все равно были парой только по названию... и для нее, посторонней, было бы слишком неуместно «спать» с хозяином-мужчиной.

Даже если Ван Сюэвэй говорит, что ей всё равно, внутри она, вероятно, несчастлива.

Луань Юцин тоже была женщиной, поэтому она понимала, что у женщин, как правило, сильное собственническое желание, даже по отношению к вещам, которыми они никогда не будут пользоваться. Но если уж они чем-то владеют, то не хотят, чтобы это отняли у них другие. Поэтому Луань Юцин прекрасно знала, что если она хочет долго жить в этом доме, то ни в коем случае не должна позволять Ван Сюэвэй чувствовать, что она забирает её «вещи». Поэтому ей оставалось только выбрать жизнь в холодной и обветшалой комнате для рабочих.

Несмотря на то, что Чжоу Цзывэй знал о возможности покушения на свою жизнь после возвращения в Данъян, он всё же крепко спал в своей комнате.

Дело не в том, что он был самодовольен или наивно полагал, что покушения на него полностью прекратились.

Теперь, когда за ним присматривает кто-то, ему действительно не нужно прислушиваться во сне.

Днём, когда делать нечего, Чжоу Цзывэй обычно держит божью коровку в кармане. Ночью он восполняет запасы её духовной силы, а затем выпускает её в воздух, чтобы она патрулировала и защищала его и всех вокруг.

Способности божьей коровки становятся все сильнее, а ее интеллект развивается до уровня взрослой особи. Это очень успокаивает Чжоу Цзывэя, поэтому он никогда специально не настороже ложится спать.

Хотя Чжоу Цзывэй очень хотел хорошо выспаться, около двух часов ночи его внезапно разбудили.

Божья коровка пробудила его напрямую через связь между их душами, поэтому Чжоу Цзывэй, не спрашивая, понял, что что-то произошло.

И действительно… после того, как Чжоу Цзывэй, благодаря духовной связи, разделил чувства божьей коровки, он тут же увидел перед виллой стройную фигуру, полностью одетую в черную одежду и маску, которая ловко перепрыгнула через железный забор, затем присела и направилась прямо в комнату, где остановился Чжоу Цзывэй…

Ух ты, вы начали работать, как только я вернулся... Вы даже не дали мне пару выходных?

Чжоу Цзывэй был практически уверен, что убийцы — это та же группа, что и раньше, а не те, кто пришел за наградой от сети убийц на черном рынке. Иначе… первый человек из сети убийц на черном рынке, принявший на себя задание убить его, устроил такое грандиозное представление, но потерпел полное фиаско. Если кто-то осмелится снова взяться за это задание, оно не должно быть менее впечатляющим, чем в первый раз, верно?

Хотя человек, проникший на виллу на этот раз, выглядел довольно профессионально, даже обладая высочайшим уровнем мастерства, это всё же всего лишь один человек. Без сотрудничества с другими профессионалами возможности одного убийцы весьма ограничены. Это совсем не похоже на стиль международной организации наёмных убийц...

Этот убийца, кажется, немного искуснее того, кто владел дротиками в форме креста, но Чжоу Цзывэй теперь совершенно другой. Ему даже не нужно показывать своё лицо; он легко справится с этим парнем, отдав приказ божьим коровкам.

Однако, даже если они убьют этого убийцу, появится третий и четвертый… Чжоу Цзывэй не хотел годами воевать с ними. Поэтому, подумав, Чжоу Цзывэй приказал божьей коровке следовать за убийцей и напрямую активировать противоугонную сигнализацию на железном заборе.

«Уу-вау-вау-вау-вау…»

Внезапно в тишине ночи раздался пронзительный сигнал тревоги, мгновенно разбудивший от сна почти половину жителей вилльного комплекса.

Убийца, одетый в ночную одежду старинного образца, испугался тревоги. Не раздумывая, он немедленно отступил тем же путем, с шумом перепрыгнул через железную ограду, а затем стремительно двинулся на восток и запад, молниеносно исчезнув в тени окружающих зданий.

Хотя навыки скрытности убийцы были действительно превосходны, даже если бы Чжоу Цзывэй выследил его лично, он, скорее всего, упустил бы его. Однако встреча с божьей коровкой стала для него несчастьем, поскольку она уже села на одежду убийцы, позволив ему забрать её с собой. Таким образом, даже если бы убийца смог использовать свои навыки скрытности в полной мере, у него не было бы шансов избавиться от божьей коровки.

После того как убийца и божья коровка убежали на двести метров, Чжоу Цзывэй больше не мог разделять с ней зрение и слух через духовную связь. В лучшем случае он мог лишь смутно чувствовать, в каком направлении движется божья коровка.

Однако Чжоу Цзывэй не беспокоился о безопасности божьей коровки. Благодаря своему интеллекту и способностям, даже если бы она действительно проникла в логово убийцы и столкнулась с какой-либо опасностью, она могла бы выбраться невредимой.

"Тук-тук-тук-тук..."

Чжоу Цзывэй всё ещё лежала в постели, не двигаясь, в то время как две другие женщины на вилле уже проснулись от пронзительного сигнала будильника. Они встретились в коридоре и несколько смутились, увидев друг друга в таком растрёпанном виде. Однако в тот момент никого не волновал их внешний вид.

Все они одновременно побежали в комнату Чжоу Цзывэя и начали стучать.

"Эй... почему вы так суетитесь посреди ночи вместо того, чтобы поспать?"

Чжоу Цзывэй, одетый в ночную рубашку, приоткрыл дверь, нахмурился и взглянул на двух человек снаружи. Затем его глаза расширились от удивления.

Луань Юцин – это одно дело… в конце концов, когда Чжоу Цзывэй впервые увидел её, она была полусонной, в пижаме, идущей в туалет… так что Чжоу Цзывэй довольно быстро привык к её виду в пижаме. Однако, когда он увидел рядом с собой Ван Сюэвэй, она тоже была одета лишь в полупрозрачную, тонкую ночную рубашку из марли, её гладкие ноги были полностью обнажены, её нежные маленькие ступни были в мягких тапочках, длинные волосы небрежно собраны на макушке, а ещё более шокирующим было то, что вырез её платья был очень глубоким, половина её белоснежной груди была едва видна. Этот вид спящей бегонии мог заставить кровь любого мужчины закипеть.

Хотя Чжоу Цзывэй мог использовать свою духовную силу, чтобы видеть сквозь одежду любой женщины в любое время, он никогда бы не применил этот метод для удовлетворения своих вуайеристских желаний, если бы в этом не было реальной необходимости.

Итак, хотя он и жил под одной крышей с Ван Сюэвэй некоторое время, он никогда не видел, чтобы Ван Сюэвэй проявляла перед ним такую непринужденную и сексуальную сторону. Внезапно его взгляд начал блуждать.

Ван Сюэвэй беспокоилась, что с Чжоу Цзывэем, крупнейшим акционером компании «Синьда Дэйли Химик», что-то может случиться, поэтому, как только услышала тревогу, она поспешила проверить, что с ним. Она вздохнула с облегчением, увидев, что Чжоу Цзывэй цел и невредим. Затем, заметив похотливый взгляд Чжоу Цзывэя, Ван Сюэвэй вздрогнула, поспешно поправила одежду, повернулась и спряталась за Луань Юйцином.

«Эй… госпожа Чжоу, похоже, вы его жена… Почему вы стесняетесь только потому, что ваш муж на вас взглянул? Эй… почему вы прячетесь за моей спиной…» — беспомощно сказала Луань Юцин. — «Похоже, вам следовало бы стоять передо мной, чтобы ваш муж не воспользовался мной».

Услышав это, Ван Сюэвэй слегка покраснела, но полностью проигнорировала слова Луань Юйцин. Вместо этого она спряталась за Луань Юйцин и спросила Чжоу Цзывэй, стоявшую в дверях: «Ты в порядке? Кто-то... кто-то проник внутрь?»

Чжоу Цзывэй сделал вид, что ему все равно, и спросил: «Кто ворвался? Я слышал только, как вы двое стучали в дверь… Вы что, пытались вместе проникнуть в мою комнату…?»

Ван Сюэвэй тихонько усмехнулась над притворной безумностью Чжоу Цзывэя и сказала: «Хорошо, что с тобой все в порядке. Тогда… я пойду спать…» Сказав это, она быстро повернулась, поспешно побежала обратно в свою комнату и крепко закрыла дверь.

Реакция Ван Сюэвэй показалась Луань Юцин забавной, она смело распахнула дверь комнаты Чжоу Цзывэя и вошла. Она села на захламленную прикроватную тумбочку, посмотрела на стоявшего рядом Чжоу Цзывэя и спросила: «Наверняка только что ворвался убийца, верно? Вы уже избавились от тела?»

Чжоу Цзывэй чуть не запнулся, беспомощно посмотрел на неё и сказал: «Эй… не говори глупостей… Я законопослушный гражданин, что ты имеешь в виду под уничтожением улик… Я не понимаю, о чём ты говоришь. Ты видел, чтобы кто-нибудь сюда заходил? Это действительно сбивает с толку…»

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 182: С кем он спал?

Луань Юцин закатила глаза, глядя на Чжоу Цзывэя, и сказала: «Ты называешь себя законопослушным гражданином? Хм... ладно! Ты хороший гражданин, достаточно храбрый, чтобы бороться с преступниками, это же считается хорошим гражданином, верно? Скажи мне быстро... не ворвался ли только что убийца?»

«Нет, на самом деле такого нет...»

Чжоу Цзывэй развел руками и объяснил: «Возможно, во двор проник убийца или вор, но… этот парень был слишком глуп. Он задел сигнализацию на железном заборе, поэтому… просто убежал, ха-ха… Если бы я действительно уничтожил тело, почему бы сработала сигнализация? Серьезно… Я не знаю, когда у тебя так сильно упал IQ».

Луань Юцин усмехнулся и сказал: «Какой же неуклюжий вор… Он даже не успел проникнуть на виллу, как включил сигнализацию… Хм, сомневаюсь, что он был наемным убийцей. Если бы наемный убийца был настолько глуп, зачем бы он вообще кого-то убивал!»

Чжоу Цзывэй слегка улыбнулся и сказал: «Возможно! Надеюсь, это просто обычный мелкий вор».

Луань Юцин внезапно странно улыбнулся, наклонился к Чжоу Цзывэю, подмигнул и сказал: «Скажите... если бы действительно пришел убийца, в какую комнату он обычно отправился бы, чтобы совершить покушение?»

Чжоу Цзывэй потер нос и сказал: «Откуда мне знать? Ах... но раз уж они хотели меня убить, конечно же, им пришлось прийти ко мне в комнату...»

«Но… откуда убийца знает, в какой комнате вы остановились?» Луань Юцин, подперев подбородок рукой и приняв выражение лица, похожее на выражение Шерлока Холмса, серьезно догадалась: «Если убийца осторожен и терпелив, я думаю, он сначала замаскируется под обычного человека и некоторое время понаблюдает за окрестностями виллы. Только убедившись, в какой комнате вы остановились на ночь, он, возможно, предпримет внезапный шаг… Однако, если убийца нетерпелив или очень уверен в себе, то он, скорее всего, получит чертеж виллы, определит, в каком направлении находится главная спальня, и затем сразу же совершит свой ход».

Чжоу Цзывэй восхищенно воскликнул: «Хм... ваш анализ, кажется, имеет смысл, но... не могли бы вы уточнить, что именно вы хотите сказать? Я очень не люблю загадки».

Луань Юцин снова закатила глаза, глядя на Чжоу Цзывэя, и сказала: «Идиот, кажется, твой IQ резко упал… Ты что, не понял, что я сказала? Э-э… я имею в виду… твоей жене очень опасно жить одной в главной спальне этой виллы. А вдруг следующий убийца окажется не таким глупым, как этот, и ему удастся незаметно пробраться на виллу? И если это окажется нетерпеливый убийца, который просто хочет быстро закончить миссию, то первой комнатой, в которую он ворвется, точно будет твоя жена. Так что… я предлагаю тебе либо немедленно переехать к жене, либо чтобы она переехала к тебе. В любом случае… в любом случае, ей очень опасно жить одной в таких обстоятельствах».

Чжоу Цзывэй согласно кивнул и сказал: «То, что вы сказали, имеет большой смысл, но… как видите, мои отношения с женой сейчас очень напряженные. Будь то просьба переночевать в её комнате или её приглашение ко мне… я думаю, она не согласится, так что…»

Чжоу Цзывэй лениво потянулся и продолжил: «Так что… если больше нечего делать, тебе лучше лечь спать! Завтра у нас могут быть дела. Эм… что касается моей жены… я постараюсь сделать все возможное, чтобы устроиться».

"О... тогда тебе тоже следует отдохнуть..." Луань Юцин сказала все, что хотела, и если Чжоу Цзывэй не воспримет ее слова всерьез, она ничего не сможет сделать. Поэтому ей оставалось только кивнуть Чжоу Цзывэй, затем встать с сожалением на лице и уйти.

Вскоре после ухода Луань Юцин Чжоу Цзывэй снова услышал легкие шаги за дверью. Шаги прекратились у его двери, но примерно через полминуты в дверь тихо постучали.

Чжоу Цзывэй подошёл и открыл дверь. Он увидел, что Ван Сюэвэй переоделась в более скромную домашнюю одежду, а волосы были просто причёсаны. Хотя она выглядела не так сексуально и соблазнительно, как раньше, она всё ещё создавала у Чжоу Цзывэя ощущение «дома».

Дом — это не просто здание; домом можно назвать только тогда, когда в нём есть кто-то, кто ждёт вашего возвращения.

После перерождения Чжоу Цзывэй прожил в этом доме несколько дней. Однако в то время Ван Сюэвэй всегда была для него лишь холодной и красивой женщиной, совершенно не имеющей отношения к титулу «жены». Это лишило виллу домашнего тепла, сделав её холодной и безрадостной.

Хотя Ван Сюэвэй по-прежнему сохраняет холодное выражение лица, Чжоу Цзывэй прекрасно чувствует скрытую за её ледяной внешностью заботу.

«Что случилось? Не могу уснуть… Не хотите войти и присесть?» Чжоу Цзывэй позабавило, что Ван Сюэвэй выглядела так, будто хотела что-то спросить, но не знала, с чего начать, поэтому он отошёл в сторону, чтобы пропустить её в дверной проём.

Услышав такое приглашение от Чжоу Цзывэя, Ван Сюэвэй тут же насторожилась и подозрительно посмотрела на него. Однако она заметила, что взгляд Чжоу Цзывэя был открытым и уверенным, совершенно лишенным той похоти, которую она часто видела в его глазах.

Ван Сюэвэй слегка помолчала. Она всегда считала, что очень хорошо разбирается в людях, и полагала, что характер и великодушие человека часто неосознанно проявляются в его глазах.

В её глазах Чжоу Цзывэй раньше была всего лишь неамбициозной, распутной и совершенно презренной дрянью.

И каждый раз, когда я вижу этот похотливый взгляд в его глазах, я прихожу к одному и тому же выводу.

Со временем Ван Сюэвэй даже начала опасаться, что этот похотливый взгляд может ее развратить, поэтому ей пришлось сознательно избегать этого номинального мужа и всячески стараться не встречаться с ним на вилле.

Даже если они изредка сталкиваются, она просто проходит мимо с холодным выражением лица и никогда не смотрит на другого человека как следует.

Поэтому Ван Сюэвэй не знала, сколько времени прошло с тех пор, как она внимательно разглядывала взгляды других людей. Теперь же она случайно встретилась взглядом с Чжоу Цзывэй, и это мгновенно изменило её представление о ней.

Кажется, он сильно изменился... Может быть, это и есть он настоящий, а прежний был лишь маскировкой? Но как бы сильно человек ни менялся, его глазам трудно заметить фундаментальные изменения... Может быть, этот человек и Чжоу Цзывэй из прошлого — это совсем не один и тот же человек?

Чжоу Цзывэй так сильно изменился. Хотя Ван Сюэвэй всегда старается избегать его, они все еще живут под одной крышей, поэтому Ван Сюэвэй очень остро ощущает тот факт, что нынешний Чжоу Цзывэй сильно отличается от Чжоу Цзывэя из прошлого.

Однако её воображение было недостаточно богатым, и она не могла представить, что в этом мире могут существовать такие явления, как одержимость и воскрешение.

Поэтому, присмотревшись к Чжоу Цзывэю внимательнее, она обнаружила, что, за исключением слегка изменившихся глаз и темперамента, всё остальное, такое как рост, внешность и фигура, осталось точно таким же. Поэтому она могла лишь с отчаянием поверить, что природа людей действительно может меняться!

Почему ты так на меня смотришь?

Чжоу Цзывэй заметил, что Ван Сюэвэй стоит в дверях, просто смотрит на него, но отказывается войти. Он догадался, что Ван Сюэвэй боится, что муж воспользуется ею, поэтому она...

Похоже, моей репутации действительно нельзя доверять...

Чжоу Цзывэй беспомощно криво усмехнулся и сказал: «Хорошо, если ты не хочешь заходить, то забудь об этом. Просто скажи здесь то, что тебе нужно сказать!»

«О нет… пойдем внутрь и поговорим!» Ван Сюэвэй, похоже, заметила горькую, слегка насмешливую улыбку на губах Чжоу Цзывэя. Понимая, что ее настороженность могла задеть его самолюбие, она быстро вошла в комнату Чжоу Цзывэя и даже плотно закрыла за собой дверь, показывая, что не собирается его опасаться.

Лишь когда Ван Сюэвэй села на единственный стул в комнате, она слегка опешилась. Она даже немного растерялась, не понимая, что только что пыталась сделать. Когда это она начала заботиться о чувствах другого человека? Это совсем на Ван Сюэвэй не похоже… Может быть… потому что Чжоу Цзывэй теперь практически крупнейший акционер компании «Синьда Дейли Химик», и ей нужно сохранить ему лицо? Хм… должно быть, так и есть!

Ван Сюэвэй нашла себе хороший предлог и почувствовала себя намного спокойнее. Глядя на Чжоу Цзывэй, которая сидела на кровати напротив, сохраняя серьезное выражение лица, она сказала: «Я не думаю, что сигнализация только что вышла из строя, верно? Может быть, действительно появился убийца?»

«О... может быть! Но этот парень не смог попасть на виллу. Он неуклюже коснулся провода сигнализации, и как только сработала сигнализация, этот идиот убежал. Так что... вам не о чем беспокоиться».

Одно и то же приходилось объяснять двум разным людям, от чего у Чжоу Цзывэя ужасно разболелась голова. Но как бы сильно у него ни болела голова, он продолжал придумывать эту ложь.

Верила ли Ван Сюэвэй лжи Чжоу Цзывэя или по какой-то другой причине, она не стала зацикливаться на этом вопросе и вместо этого заговорила о Луань Юйцин… «Эта госпожа Луань… она ведь не просто ваша личная помощница, верно?»

"Ага, значит, ты думаешь, что она моя... что?" Чжоу Цзывэй с некоторым недоумением посмотрела на Ван Сюэвэй. Логично предположить, что она должна ревновать, верно? Но... почему эта женщина так холодна и отстраненна, когда ревнует...?

«Я думаю... если она не ваш наемный телохранитель, то она, должно быть,... полицейский, посланный вас защищать, верно?»

Предположение Ван Сюэвэй заставило Чжоу Цзывэя понять, что он совершенно неправильно всё понял. Оказалось, что он, как её муж, совершенно не обладал никаким обаянием, способным вызвать у неё ревность…

Предположение Ван Сюэвэя было разумным и не слишком надуманным. В конце концов, Сунь Сяоюй, посланная полицией, когда-то некоторое время тщательно охраняла Чжоу Цзывэя. Если бы позже не произошло то же самое, и личность Сунь Сяоюй не была бы раскрыта, Чжоу Цзывэю, возможно, действительно пришлось бы взять её с собой на обратном пути в Данъян...

Увидев изумлённое выражение лица Чжоу Цзывэй, Ван Сюэвэй подумала, что угадала правильно, и быстро продолжила: «Я имею в виду… сейчас необычные времена, и ваша безопасность — первостепенная задача. Поскольку она отвечает за вашу защиту, то… вам лучше позволить ей оставаться с вами в одной комнате! В противном случае, если убийца действительно проникнет в вашу комнату, а она этого не заметит, то… разве вы не окажетесь в опасности?»

Сказав всё это на одном дыхании, Ван Сюэвэй, заметив на лице Чжоу Цзывэя ещё одно насмешливое выражение, быстро объяснил: «Эй… не пойми меня неправильно… Я не одобряю твои отношения с другими женщинами… знаешь… просто… раз у этой мисс Луань есть возможность защитить тебя, ей будет очень легко справиться и с тобой. Если ты осмелишься на что-нибудь безрассудное, последствия будут ужасными… Конечно, если эта мисс Луань захочет, чтобы между вами что-то произошло… тогда я не смогу это контролировать. В любом случае, наш брак — это всего лишь показуха. Я беспокоюсь о твоей безопасности только потому, что ты теперь акционер компании Xinda Daily Chemicals и изобретатель парообразного стирального порошка. Не заморачивайся…»

"Ох... я знаю, я не буду слишком много об этом думать..." Услышав эти лишние слова Ван Сюэвэя, Чжоу Цзывэй мог лишь серьезно кивнуть. Однако, независимо от того, почему Ван Сюэвэй заботился о нем, это все равно было своего рода беспокойство. Чжоу Цзывэй почувствовал тепло внутри, словно по нему медленно текла теплая вода.

"Ох... если больше ничего нет... я... я сначала вернусь в свою комнату. А ты... тебе нужно отдохнуть!" Почему-то, чем дольше Ван Сюэвэй проводила с Чжоу Цзывэем, тем сильнее сжималось её сердце. Она не смела больше сидеть в комнате Чжоу Цзывэя, поэтому быстро встала, чтобы попрощаться, и поспешно ушла.

После того, как Ван Сюэвэй ушел, Чжоу Цзывэй не мог заснуть.

Эти две женщины действительно интересны. Они проделали весь этот путь, пытаясь уговорить его переспать с другой женщиной… Что ж, хотя их намерения были довольно чистыми, Чжоу Цзывэй никак не мог избавиться от этой чистоты, когда думал об этом… Стоит ли ему действительно переспать с ними? С какой из них ему переспать… или… может быть, со всеми тремя вместе…?

Чжоу Цзывэй лежал один на кровати, долго предаваясь фантазиям, но так и не решался заснуть. В конце концов, снаружи дежурили божьи коровки, и он мог смело доверить им эту важную задачу. Но теперь, когда божьи коровки выслеживали убийцу, ему самому предстояло нести ночное сторожевое дежурство.

Если подумать, слова Луань Юцина действительно имеют смысл. Если убийца мало что о нём знает и знает только, что он живёт на этой вилле, то, если он захочет проникнуть внутрь и кого-нибудь убить, он, скорее всего, сначала проникнет в главную спальню, где живёт Ван Сюэвэй.

Если бы Ван Сюэвэй оказалась замешана в этом деле, и с ней что-нибудь случилось бы... тогда Чжоу Цзывэй, вероятно, чувствовал бы себя виноватым до конца своих дней.

В этой ситуации Чжоу Цзывэй не смел проявлять неосторожность. Прежде чем божья коровка вернулась, Чжоу Цзывэй просто разделил восемь нитей духовной силы. Хотя он лежал неподвижно на кровати, его сознание с помощью духовной силы отслеживало любое движение вокруг виллы.

Способность отщеплять восемь нитей душевной силы одновременно — ничто для Чжоу Цзывэя в его нынешнем состоянии, но со временем её потребление всё равно будет значительным.

К счастью, менее чем через час Чжоу Цзывэй почувствовал, что божья коровка приближается к нему все ближе и ближе, явно возвращаясь обратно.

Удалось ли божьей коровке со всем справиться самостоятельно?

Чжоу Цзывэй был озадачен. Отправляя божью коровку, он планировал, что она будет следовать подсказкам и выяснит местонахождение организации убийц, к которой принадлежал противник. В противном случае, если сегодня придет один убийца, а завтра другой, Чжоу Цзывэй будет смертельно раздражен, даже если его никто не убьет.

Но теперь божья коровка так быстро вернулась... Чжоу Цзывэй не может поверить, что организация убийц могла оказаться поблизости, быть так легко обнаружена божьей коровкой, и их убежище было уничтожено... Это просто фантазия!

Божья коровка подлетала все ближе и ближе, наконец, приблизившись на расстояние двухсот метров и напрямую соединившись с душой Чжоу Цзывэя.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171