Глава 22

Die Art, wie er die letzte Silbe in die Länge zog, ließ mich etwas seltsam klingen, und mir wurde plötzlich klar, dass ich etwas gesagt hatte, ohne nachzudenken.

„Da du es so formuliert hast, lass uns einen Hochzeitstermin aussuchen, wenn wir zurück sind.“

„Träum weiter. Ich werde mir doch nicht selbst ein Grab schaufeln. Du hättest dich gar nicht erst mit mir abgeben sollen. Was wäre denn mit Yue Linghe passiert, wenn ich dich geheiratet hätte?“

„Hmm, du hast dich verbessert.“ Er lächelte immer noch. „Früher hättest du mir immer nur die erste Hälfte eines Satzes gesagt, aber jetzt bist du wenigstens bereit, Vermutungen anzustellen.“

Das ist völlig irrelevant! Er versucht es schon wieder abzutun. Ich war so wütend, dass ich ihn mit dem Ellbogen angestoßen habe, aber er hat sich nicht gerührt.

„Warum verschwendest du deine Zeit mit so trivialen Dingen? Obwohl ich sehr glücklich bin, ist das überhaupt nicht deine Art. Rong Lian sollte unbeschwert sein.“

Was diese Person sagte, war unglaublich frustrierend. Warum sehen wir Nangong Ling immer nur alle anderen zum Narren halten, aber niemand scheint ihn bändigen zu können?

Ich atmete die abgestandene Luft aus und versuchte, mich zu beruhigen. Es brauchte viele Lektionen, bis ich begriff, dass ich im Umgang mit ihm einen sanften Weg wählen musste. Ich weiß zwar nicht, ob diese Methode auch bei anderen funktioniert, aber für mich war sie sehr wirksam.

"Yunzhi, wie viele Tage hast du nicht geschlafen?"

Nachdem man eine Weile vergeblich gewartet hatte, war schließlich ein leises Seufzen zu hören.

„Du hast mich heute wirklich überrascht; das ist das erste Mal, dass du mich so genannt hast.“

Ich wollte das Thema nur etwas abmildern und wechseln, aber ich hatte nicht erwartet, dass mir dabei auch noch heiß werden würde. Ich räusperte mich, um es zu überspielen.

„Ich frage dich, wie viele Tage du nicht geschlafen hast, und du gibst immer irrelevante Antworten…“

Ich habe mich noch nie so geschämt. Gegen Ende verstummte meine Stimme fast, weil sie wie eine Klage mit einem Hauch von Koketterie klang.

"Was ist los?" Ich kann mir vorstellen, wie er die Augen zusammenkneift und grinst wie ein Fuchs, der gerade einen Fisch gestohlen hat.

„Hust… Du siehst sehr müde aus.“

„Ja, ein bisschen.“ Er vergrub sein Gesicht in meiner Schulter, seine Stimme etwas gedämpft. „Es fühlt sich an, als wäre es ewig her, seit ich das letzte Mal die Augen geschlossen habe … Ich kann mich nicht wirklich erinnern.“

Wenn ich so zurückdenke, muss er mir den ganzen Weg nachgelaufen sein, nachdem ich an jenem Tag mit meinen beiden älteren Schwestern gegangen war. Und weil ich so hartnäckig darauf bestanden hatte, nach Anting zu fahren, ist er sogar zurück zum Wuyue-Palast gefahren, um den Haifeng-Turm für mich aufzuräumen. Er hat sich in dieser Zeit wahrscheinlich nicht richtig ausgeruht. Als ich daran dachte und seine stetige Präsenz hinter mir spürte, überkam mich plötzlich ein Gefühl bittersüßer Gefühle, das meinen Starrsinn etwas milderte.

Ursprünglich wollte ich mit ihm über Peach Blossom Valley sprechen, aber ich habe es mir anders überlegt und beschlossen, zu warten, bis er sich ausgeruht hat, bevor ich das Thema weiter bespreche.

Kapitel 47

Nach all den Schwierigkeiten bin ich wieder da, wo ich angefangen habe, aber meine Gemütsverfassung ist jetzt eine ganz andere als beim letzten Mal.

„Wie viele Nährstoffe kann das schon liefern?“ Ich zweifelte ernsthaft an Qionghuas medizinischen Fähigkeiten.

„Ich habe mich immer um die Mahlzeiten des Palastmeisters gekümmert. Abgesehen von seiner offensichtlichen Müdigkeit, haben Sie ihn jemals apathisch oder blass gesehen?“ Er verdrehte die Augen und kochte weiter seinen Klebreis-Weizenbrei. „Er ist leicht reizbar und neigt zum Grübeln, weshalb er oft unter Schlaflosigkeit leidet. Ich habe beruhigende und blutbildende Kräuter in sein Essen, seinen Tee und sogar in sein tägliches Gebäck gemischt, aber es ist immer noch nicht so gut, wie bis zum Morgengrauen tief und fest schlafen zu können.“

„Sehen Sie? Er ist so eigensinnig. Er kann sich nicht einmal um seine eigene Gesundheit kümmern, und trotzdem kritisiert er mich.“

Die Person, die den Weizenbrei kochte, blickte mich plötzlich finster an; ihr Blick sagte so viel wie „hoffnungslos“.

„Das ist alles deine Schuld!“, rief er selten in einem so scharfen Ton. „Wenn du dich nur etwas beruhigen würdest, wäre er dann immer so erschöpft?“

Ich fasste mir an die Nase und funkelte ihn an. Pff, das geht dich nichts an. Schlimmstenfalls benehme ich mich ab jetzt einfach. Was soll der ganze Aufruhr?

„Bleiben Sie nicht hier, ich fürchte, der Geruch wird Sie stören.“ Sein Tonfall war alles andere als furchtlos.

"Mir geht es gut, wann ist der Haferbrei fertig?"

Was werden Sie tun?

„Schau mich nicht so an. Ich will nicht essen. Ich bringe es dir, wenn du bereit bist.“

Sein Gesichtsausdruck war noch seltsamer. Was war das denn für ein Blick? Ich bin doch kein Dämon oder Monster.

"Das ist nicht nötig, du bist ein wertvoller Mensch, ich fürchte, ich würde dich verbrennen."

"Es geht dich nichts an, ob ich glücklich bin!"

Da er merkte, dass ich unvernünftig war, konnte er nur den Kopf schütteln und sagen: „Na schön, wenn du es verschüttest, musst du dem Palastmeister selbst eine neue Schüssel kochen.“

Selbstbewusstes Auftreten ist nicht unbedingt etwas Schlechtes; zumindest kann es andere zunächst einschüchtern.

Als ich ankam, war der Porridge schon halb gar, sodass ich gar nicht lange warten musste.

Frag mich nicht, warum ich plötzlich meine Meinung geändert und daran gedacht habe, Nangong Ling Brei zu servieren. Sieh es einfach so: Sein erschöpfter Gesichtsausdruck war mir ein Dorn im Auge.

Das ist tatsächlich das erste Mal, dass ich den Shuiyun-Pavillon so förmlich besuche. Ich blieb vor dem Innenhof stehen und sah mir alles genauer an.

Der Shuiyun-Pavillon ist nicht das Hauptgebäude des Wuyue-Palastes, sondern diente Nangong Ling als Schlafgemach.

Das Hauptgebäude des Wuyue-Palastes, der Wangyue-Turm, besteht aus fünf Pavillons: Ost-, West-, Süd-, Nord- und Mittelpavillon. Jeder Pavillon ist dreistöckig und den anderen gegenüberliegend. Die Pavillons sind zwar unabhängig, aber durch Brücken, Geländer, lange Korridore und Geheimgänge miteinander verbunden, wodurch ein einzigartiges und kunstvolles Ensemble entsteht. Durchquert man den Wangyue-Turm und anschließend einen Begonienhof, gelangt man zum hoch oben gelegenen Shuiyun-Pavillon.

Die glasierten Fliesen und roten Holzbalken waren in einem außergewöhnlich leuchtenden Farbton gestrichen, wie feinster Zinnober. Um den Pavillon herum erstreckte sich ein Meer aus farbenprächtigen Blumen, deren ineinander verschlungene Blütenblätter wie ein Blütenregen im Wind trieben – so schön, dass es beinahe ätherisch und traumhaft wirkte und einem das Gefühl gab, in ein Märchenland geraten zu sein und jedes Gefühl für die Umgebung zu verlieren.

Hinter dem Begonienhof trifft man kaum noch jemanden an. Nur Shaoyou und seine beiden Brüder kommen und gehen, um den Wasserwolken-Pavillon zu reinigen. Selbst die Vier Beschützer betreten diesen Ort nur selten.

„Miss Rong…“ Shao Ming hat, genau wie sein Bruder, ein sehr angenehmes Gesicht.

„Schläft Yun Zhi?“

Er riss die Augen weit auf, sichtlich überrascht, dass ich den Höflichkeitsnamen Nangong Ling benutzte.

„Nein, der Palastmeister kümmert sich darum.“ Er warf einen Blick auf den Brei in meiner Hand und reichte mir hastig die Hand. „Lassen Sie mich das übernehmen.“

"Nicht nötig, mir geht's gut, du kannst jetzt runtergehen."

Ich ignorierte seine Versuche, mich aufzuhalten, und ging die Treppe hinauf.

Sobald ich oben ankam, umwehte mich ein kühler Duft; der Duft war mir sehr vertraut und angenehm.

"Yunzhi, mach mir die Tür auf, ich habe die Hände voll."

Wer mich dabei beobachtet, wie ich Nangong Ling so herumkommandiere, würde das für unglaublich halten, und noch wichtiger: Diese Person kam tatsächlich, um mir die Tür zu öffnen.

Als er sah, was ich in der Hand hielt, hielt er inne und vergaß, mir Platz zu machen, um mich zuerst hereinzulassen.

"Was machst du?"

„Klebreis und Weizenbrei wirken beruhigend“, sagte Qionghua.

„Lian'er, du schmeichelst mir sehr.“ Er lächelte, nahm mir den Teller aus der Hand und stellte ihn drinnen auf den Tisch.

Ich ging in den inneren Raum und begann, die Aufteilung und die Einrichtung des Shuiyun-Pavillons zu untersuchen.

Die Fenster des Pavillons waren niedrig angebracht, fast parallel zum Boden, sodass reichlich Sonnenlicht hereinströmen konnte. Der geräumige, helle Innenraum verströmte eine sanfte, warme Atmosphäre, die an die Jiangnan-Region erinnerte. Der aufsteigende Rauch des Räuchergefäßes, der hinter mehreren Vorhangschichten hervorquoll, schuf eine neblige, beruhigende Stimmung und weckte eine träge Schläfrigkeit. Wolken, Regen, Wind und selbst das Zirpen der Zikaden in den Zweigen – alles war von diesem kühlen, duftenden Aroma umhüllt. Draußen vor dem Fenster zuckte ein warmer Lichtstrahl auf und wirbelte feine Staubpartikel auf, die sich zwischen den Lichtreflexen verteilten. Plötzlich entfaltete sich der helle, grüne Duft unerwartet, wie Efeu, der sich um Fingerspitzen, Glieder und schließlich durch den ganzen Raum schlängelt.

Als ich die schlanke Gestalt vor mir erneut betrachtete, betonte sein langer, fließender, purpurroter Umhang seine hochgewachsene, elegante Statur. Sein Gang war von Natur aus würdevoll und strahlte eine Aura einsamer Dominanz aus, als sei er unerreichbar. Er wandte den Kopf und enthüllte ein atemberaubendes Lächeln. Das sanfte Licht fiel auf sein helles, jadegrünes Gesicht und ließ es beinahe durchsichtig erscheinen, zog einen unwiderstehlich in seinen Bann, wie ein sanfter Wind, der die Wolken vertreibt – ein Anblick, dem man sich nicht entziehen kann.

Mein Herz setzte einen Schlag aus. War es möglich, dass ich dieser Person unter keinen Umständen entkommen konnte?

Kapitel 48

Die Spätsommerhitze Mitte September war besonders intensiv. Ich suchte Schutz im Pavillon im Begonienhof und aß gekühlte Honigmelonen, um mich abzukühlen. Der Pavillon war mit dicken Gaze-Vorhängen verhängt, die Hitze und Sonnenlicht abhielten. Außerdem war er mit Wasser besprengt und mit einem großen Eimer Eis gefüllt, sodass es dort unglaublich kühl war.

"Ah, du weißt es wirklich, dich zu amüsieren. Ich war klug genug, mich hier zu verstecken."

Ihr gegenüber saß Qiongying lässig da, unterhielt sich und stopfte sich dabei Litschis in den Mund.

„Du kommst alle paar Tage hierher, aber du kannst dich nicht einmal eine Stunde verstecken, bevor dich Hallenmeister Liu erwischt und zurückbringt. Ist das nicht interessant?“

Sie schüttelte den Kopf und nahm sich ein weiteres Stück Wassermelone zum Essen.

„Nirgends in der Qingyuan-Halle werden Sie so gut behandelt wie hier, und außerdem sind Sie der faulste Mensch im ganzen Wuyue-Palast.“ Sie lachte unbeschwert. „Faulenzen ist ja schön und gut, aber so gut behandelt zu werden, ist auch schön. Tun Sie, was Ihnen guttut. Selbst Fräulein Yue wusste sich nicht so zu amüsieren wie Sie.“

"Apropos, wo ist eigentlich Yue Linghe?" Ich habe sie seit meiner Rückkehr nicht gesehen.

„Die alte Dame wurde zurückgerufen, und es hieß, jemand aus ihrer Familie sei gekommen und habe sie gebeten, zurückzukommen und ein paar Tage zu bleiben.“

Sie hat also familiäre Verbindungen. Ich kniff die Augen zusammen und starrte Qiong Ying an. „Was hältst du von Yue Linghe?“

„…Was?“ Sie blickte auf, ihre Augen weit aufgerissen. „Ich dachte, du wärst intelligent. Würdest du so eine dumme Frage stellen?“

„Weil du oft mit ihr verkehrst.“

Sie konnte sich ein spöttisches Lachen nicht verkneifen: „Liegt es nicht daran, dass sie ihre Günstling ist? Wenn ich mich bei ihr gut stelle, kann ich später leichter faulenzen. Hey, weißt du eigentlich, warum der Palastmeister Fräulein Yue an seiner Seite behält?“

„Woher sollte ich wissen, was er denkt? Und wenn ich es wüsste, müsste ich dich dann fragen?“

„Hmm, es scheint, als hättest du dir den Palastmeister nun zu Herzen genommen.“ Sie nickte. „Findest du nicht auch, dass Fräulein Yue dir sehr ähnlich ist?“

Ich war verblüfft. Sieht er mir ähnlich? Wieso erkenne ich die Ähnlichkeit überhaupt nicht?

„Ich glaube, ich habe um nichts gebeten. Du nimmst ja sowieso nie jemanden ernst, also ist es verständlich, dass du es nicht glaubst. Vor sechs Jahren sah der Palastmeister Fräulein Yue zum ersten Mal, als sie neun Jahre alt war, und seitdem hat er sie im Auge behalten. Fräulein Yue offiziell hierher zu holen, geschah erst, nachdem dein Bruder die Verlobung aufgelöst hatte. Die Familie Rong verlor in dieser Zeit an Ansehen, während Fräulein Yue immer beliebter wurde, bis du kamst … Sie muss sich jetzt furchtbar fühlen. Der Mann, den sie liebt, hat sie all die Jahre wie eine Fremde behandelt. Tsk tsk, wenn ich an ihrer Stelle wäre, würde ich diese Frau erst umbringen, um meinen Zorn abzulassen, und dann diesen blinden Mann zerstückeln, um meine Wut zu befriedigen!“

Die Poria-Cocos-Paste in meinem Mund blieb mir plötzlich im Hals stecken und ich konnte sie nicht schlucken. Nangong Ling sagte immer, ich würde in seinen Angelegenheiten unvernünftig werden. Ich ignorierte ihn einfach und hielt ihn für einen Lügner. Jetzt, wo ich darüber nachdenke, merke ich, dass ich vor langer Zeit von meinen Gefühlen geblendet war und mich stur geweigert habe, umzukehren oder Kompromisse einzugehen.

„Letztendlich liegt es daran, dass du zu gut beschützt wurdest. Manche Leute weigern sich einfach, dir solche Dinge zu sagen. Sie denken, du würdest es schon selbst herausfinden, aber wer weiß schon, dass du so aufgeregt bist, sobald du mit dem Palastmeister zu tun hast? Ich weiß wirklich nicht, wovor du Angst hast …“

„Angesichts des Umfelds, in dem ich aufgewachsen bin, woran kann ich glauben und wem kann ich vertrauen? Ich dachte, ich hätte mich bis zum Äußersten geschützt, aber am Ende …“ Ich lachte kalt auf, „… stellte sich heraus, dass die Person, der ich am meisten vertraute, mich von Anfang an verraten hat.“

Sie hielt inne, sah mich eine Weile an und sprach dann wieder.

"Du wusstest alles? War es Zhiyu, der es dir erzählt hat?"

„Ihr wusstet also alle von Anfang an Bescheid, und ich war der Einzige, der im Dunkeln gelassen wurde?“

„Nein, höchstens zehn Leute wissen davon. Sie benutzt immer meinen Bruder als Ausrede, aber letztendlich kann sie es nicht ertragen, wenn der Palastmeister auch nur das geringste Leid ertragen muss, besonders wenn es um Sie geht, Miss Rong.“

„So habe ich ihn auch schon vorher behandelt…“

„Ja, vor allem der Schock über die Auflösung der Verlobung hat ihn danach etwas impulsiv werden lassen. Ich glaube, der Palastmeister hat nie gelernt loszulassen. Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, muss er es auch durchziehen. Man kann ihn für überheblich oder arrogant halten, aber dem kann man in diesem Leben nicht entkommen.“

Es führt kein Weg daran vorbei; nach all den Jahren bin ich völlig erschöpft. Zahlreiche Krisen liegen vor mir. Schließlich ist Nangong Ling kein Gott, und sich unter dem Namen Wuyue-Palast in der Kampfkunstwelt zu etablieren, ist alles andere als einfach. Die Probleme, denen ich mich bisher verweigert habe, liegen nun offen vor mir; wie soll der Weg vor mir jemals reibungslos verlaufen?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения