Claramente conocido en todo el mundo - Capítulo 18
Lu Li escuchó con calma, sin decir una palabra.
Sonreí y dije: «En realidad, te casaste conmigo solo por este estatus deslumbrante, porque tengo un padre poderoso e influyente, el Príncipe de Huainan, que goza del favor del Emperador. Necesitas un suegro tan prominente para establecerte entre los príncipes, ¿no es así? Y nuestra familia Rong precisamente necesita ganarse a un príncipe que pueda consolidar el poder de nuestra familia en la corte... Así que te casaste conmigo y yo me casé contigo. Ambos nos satisficimos mutuamente, pero... ¿es realmente satisfactorio? ¿De verdad no hay quejas?».
Lu Li sonrió levemente y murmuró en voz baja: "¿Qué te pasa hoy?"
"Necesito acomodarme ahora. ¿No va a volver a su estudio, señor?", pregunté con cautela.
Lu Li se puso de pie. "Sí, vámonos."
Se detuvo bruscamente frente a la cortina de la cámara interior, con voz vacilante: "He oído algo de la residencia del Príncipe de Huai..."
Tenía el corazón en un puño, aterrada de que pudiera pronunciar una palabra más.
Lu Li me miró con indiferencia, apretó ligeramente el puño y, finalmente, no dijo nada. Levantó la cortina y salió.
Solo cuando oyó que abrían la puerta de la habitación contigua y que los pasos se alejaban cada vez más, se desplomó en el borde de la cama, sintiéndose completamente exhausto.
Por suerte, no dijo esas dos palabras, esas dos palabras que me habrían destrozado al instante...
Ese nombre que a menudo susurro mil veces en mis sueños con lágrimas corriendo por mi rostro... Xiao Xuan...
Capítulo diecisiete: Asesinato en el coto de caza
Acababa de terminar de desayunar cuando mi cuarta y sexta cuñada me arrastraron apresuradamente al interior del palacio.
Estuve aislada en la cálida habitación oeste de Yuxiufang, donde tres niñeras en las que mi cuarta cuñada confiaba plenamente me enseñaron desde lo más básico.
Tras medio día, tenía muchas marcas de agujas en las yemas de los dedos antes de poder terminar un producto que estaba a medio terminar.
Al ver las caras sonrientes de mi cuarta y sexta cuñada, que parecían tan prometedoras, sentí un poco de alivio.
Al caer la tarde, salí de la sala de bordado, frotándome los hombros doloridos.
Mi cuarta cuñada me preguntó: "Las señoras organizaron una merienda hoy, y tengo que ir a pasarme. ¿Quieres venir conmigo?".
"Ya que estamos aquí, vámonos", respondí.
Mi sexta cuñada, aún preocupada, me recordó: "Recuerda esto: escucha más y habla menos".
En el Pabellón Changchun del Jardín Imperial, como era de esperar, había mesas y sillas de madera de distintos tamaños. Un grupo de concubinas imperiales y damas de compañía se habían reunido alrededor, con los rostros sonrojados por la emoción. Guiada por mis cuñadas cuarta y sexta, presenté mis respetos una por una y me senté en un rincón, escuchando la charla interminable de las damas de compañía.
La consorte Ding me saludó amablemente desde un lado, y me levanté rápidamente y me acerqué. La consorte Ding sonrió y me ofreció una taza de té aromático con rocío matutino.
"No pensaba llamarte porque creía que aún no te habías recuperado del todo. Pero aun así viniste."
Saqué un pañuelo y me limpié los labios, sonriendo levemente: "Gracias por tu preocupación, madre".
"Aunque la consorte suele ser dominante, sigo sintiendo lástima por ella debido a su arduo trabajo al servicio del Emperador durante más de 20 años."
Me quedé sin aliento, comprendiendo lo que quería decir la consorte Ding, y dije: "Originalmente tenía la intención de suplicarle al Emperador sobre este asunto".
La consorte Ding me miró con indiferencia. "¿De verdad piensas eso?"
"Sí."
"¿Tu tía, la emperatriz, está dispuesta a dejar pasar esto?"
"Mi esposa no lo sabe."
La consorte Ding suspiró: "Todas las mujeres del palacio están destinadas a la miseria... ¿De qué sirven todas estas luchas y conflictos?"
Dicho esto, se levantó y salió del pabellón. Miré las ramas secas junto al estanque y sentí una oleada de emociones. Quizás la consorte Ding era quien veía las cosas con mayor claridad en el palacio, precisamente porque no luchaba por nada ni se apropiaba de nada.
Me arrodillé bajo el salón principal del palacio, mientras mi tía, que controlaba los seis palacios, permanecía sentada tranquilamente, sorbiendo té Lin'an Longjing.
—¿Es esa tu intención? —La emperatriz alzó la vista en silencio.
“Tía… si ahora muestras clemencia, el Emperador te tendrá en más alta estima y los sirvientes del palacio no chismorrearán sobre ti.”
La emperatriz sonrió. «No me he entrometido en este asunto, pero ya que usted se ha presentado, debo seguir la corriente y decir unas palabras amables. Iré a suplicarle al emperador ahora mismo…»
Tras decir eso, me miró con un dejo de preocupación: «Tus buenas intenciones... no serán del agrado de todos. Si dejas escapar a un tigre a las montañas, quién sabe cuáles serán las consecuencias».
Unos días después, la consorte Xia fue liberada de su confinamiento y todo volvió a la normalidad. El noveno príncipe contrajo matrimonio y se celebró un gran banquete durante tres días.
La novena cuñada es la hija menor del primer ministro. Aunque no es hija biológica de la esposa principal, sigue siendo muy querida.
Después del banquete, mi cuarta y sexta cuñada y yo pasamos los días en la mansión del Noveno Maestro jugando a las cartas con el Noveno Hermano y su cuñada.
—Oye, Cuarta Cuñada, los pasteles de almendras que tienes en casa le están abriendo el apetito a nuestro amo. —Habló la Sexta Cuñada.
"De acuerdo, la próxima vez haré que alguien te lo envíe a tu domicilio. Me temo que te cansarás de él."
Me reí y añadí: "Entonces, ¡traigamos también nuestra mansión!".
Mi cuarta cuñada me dio un codazo con el dedo y me dijo: "Esposa del séptimo hermano, tú solo vives a costa de los demás todos los días".
Entre risas, un sirviente se acercó temblando y anunció: "Señoras, nos llega la noticia desde el palacio de que los caballeros y el Emperador se toparon con asesinos mientras cazaban".
La cuarta cuñada frunció el ceño, con la voz temblorosa: "¿Cómo está ahora?"
"El Emperador y varios príncipes están a salvo, pero... el Séptimo Príncipe está gravemente herido, y el Cuarto Príncipe... está desaparecido."
Mi cuarta cuñada me agarró la mano de repente, haciéndome temblar. En medio del alboroto, ya había subido al carruaje con ella y salimos disparadas.
El terreno de caza era un caos total. Vi a Xiao Si paseándose de un lado a otro con ansiedad, así que corrí hacia él y lo agarré. "¿Dónde están?"
Xiao Si estaba a punto de hacerme una reverencia, pero lo detuve.
Una figura emergió de las profundidades del recinto, y la túnica azul llamó mi atención de inmediato.