Klares Wasser und wunderschöne Berge - Kapitel 10

Kapitel 10

Мы с Цзибу слушали со стороны, и наши сердца сжались. Равнодушие жителей форта Наньфэн оказалось гораздо сильнее, чем мы предполагали.

Единственным человеком, которого они хотели найти, был младший брат И Мэй и Нань Я — восьмой молодой господин крепости Наньфэн. Но ему было всего тринадцать лет, он был слишком мал, чтобы говорить, поэтому никто не обращал на него внимания.

Зибу сердито сказал: «Тогда я пойду в окрестные деревни, чтобы найти людей. Я наверняка смогу собрать двадцать или тридцать человек. Нужно лишь дать им серебра, не так ли?»

Он обнаружил около тридцати человек, но жители деревни сказали, что поиски ночью бессмысленны. В долине, расположенной в подвешенном состоянии, рано утром и вечером стояла сильная миазма; обычные таблетки от миазмы быстро бы рассеялись. Им пришлось бы ждать восхода солнца, чтобы миазма немного рассеялась, прежде чем войти в долину на следующий день. Услышав, что они упали около 3 часов дня, он покачал головой и сказал: «Это маловероятно. Один приступ миазмы — это одно дело, но если мы пойдем искать завтра, то столкнемся с двумя миазмами. А там внизу существует не один вид миазмы. Мы даже не знаем, живые они или мертвые».

Мое сердце сжималось от боли, когда я слушала. Я думала, что они не получили серьезных травм и что мы просто найдем кого-нибудь, кто их спасет. Мы, которые всегда жили на севере, никогда не представляли, что миазмы могут убить.

Цзибу и Имей тоже были немного ошеломлены, но Имей сказала: «Нам все равно нужно их найти, живы они или мертвы».

На следующий день мы отправились в путь на рассвете. Хотя Восьмой Молодой Мастер был невысокого роста, он оказался довольно хитрым и незаметно подсунул нам несколько пилюль, предотвращающих распространение миазмов.

Пока я шла, мое сердце бешено колотилось от тревоги, я не знала, чем все закончится, пока не увидела Бай Ифэй и Нань Я, сидящих в долине под восходящим солнцем. Хотя пещера находилась не очень высоко от дна долины, я не знала, как он спустился вниз. Когда я увидела его, его одежда была порвана в нескольких местах, и он выглядел неважно, но все еще мог двигаться. Он слегка улыбнулся, увидев меня. Нань Я, напротив, была довольно хорошо одета, за исключением порванного куска одежды, обмотанного вокруг головы.

Все вздохнули с облегчением.

На обратном пути мы с удивлением обнаружили большую свиту слуг из форта Наньфэн. Только увидев идущего впереди Нань Цуна, мы поняли, что это глава семейства возвращается.

Я слышал, что моего двоюродного брата позже наказали, но меня это уже не волнует; в крепости Наньфэн просто невыносимо оставаться. Синь Цзыбу возвращается в Наньцзюнь, и я решил поехать с ним навестить моего деда по материнской линии. Что касается Бай Ифэя, он останется в крепости Наньфэн, чтобы восстановить силы, прежде чем вернуться на Центральную равнину.

*************

На дворе был уже декабрь, но в Наньцзюне было не очень холодно. Южное зимнее солнце согревало мою кожу, пока я медленно шла по улице, рассматривая различные лавки, но мысли о покупках не крутились у меня в голове. Я выполнила свою задачу — спустилась с горы, но пока не хотела возвращаться на гору Сюэфэн. Однако, поскольку приближался Новый год по лунному календарю, я еще не решила, где его провести.

Проходя мимо лавки Фанга и высокой арки, я вдруг услышал, как кто-то окликнул меня по имени. Голос был настолько знакомым, что у меня по спине пробежал холодок, но я все же немного не поверил. Я поднял глаза и, конечно же, это была Бай Ифэй, которую я не видел меньше десяти дней.

Увидев удивление на моем лице, он подошел и взял меня за руку: «Сяоу, я вспомнил кое-что, о чем забыл тебе сказать на днях. Ты говорила в прошлый раз, что, возможно, не приедешь домой на Новый год. Я хотел спросить, не хотела бы ты поехать со мной в Баймачжуан на Новый год?»

Я думала совсем не об этом. Я просто пробормотала: «У тебя нога лучше? Как ты меня на этот раз нашла?»

Он крепче сжал руку и сказал: «У меня просто растяжение связок ноги, я могу ездить на лошади. Остальные мелкие травмы не представляют опасности. Что касается того, как тебя найти, Синь Цзыбу — твой двоюродный брат, фамилия твоей семьи по материнской линии — Синь, это семья Синь из Наньцзюня, так что найти тебя не составит труда».

«Какое совпадение, вы снова меня случайно увидели?»

Он улыбнулся и сказал: «Я зашёл в дом семьи Синь. Слуги сказали, что госпожа Бяо только что вышла на улицу, поэтому я её догнал».

Легкое волнение и чувство пустоты, которые он испытывал, покидая дом, внезапно исчезли. Он продолжил: «То, что я сказал раньше, было правильно?»

В тот момент я не задумывалась о том, какой сдержанной должна быть женщина, и с улыбкой согласилась.

Однако в итоге я так и не провел Новый год в Баймачжуане.

Я вернулась в поместье Байма вместе с Бай Ифэй, но через два дня приехала и Нань Я. Она сказала, что крепость Наньфэн послала её доставить письмо. Что за письмо, требующее внимания второй госпожи? Я не стала расспрашивать дальше, потому что знала, что она тоже очень хочет как можно скорее покинуть крепость Наньфэн.

Затем мы с Нань Я обосновались в поместье Бай Ма. Когда Нань Я увидела, что Бай Ифэй обучает меня фехтованию, она сказала: «Сяо У всегда использовала кнут и уже очень искусна. Нужно ли ей еще чему-то учиться? Я тоже хочу научиться фехтованию, но, к сожалению, у меня это не очень хорошо получается».

Бай Ифэй сказала: «Мы с Сяоу просто обмениваемся идеями. Если ты действительно хочешь учиться, я могу тебе помочь». Она сказала, что хочет начать с первого приема меча Байли Люси, «Шепчущая вода», поэтому я выделил ей время.

Но после первого дня занятий по фехтованию, когда Бай Ифэй снова пришел учить меня технике владения мечом, выражение его лица было очень странным; он казался смущенным или, возможно, рассеянным. Он провел со мной занятие в середине, когда помещик послал кого-то позвать его, и он так и не вернулся.

После этого время, которое он проводил со мной, занимаясь фехтованием, становилось все короче, и позже я понял, что он, похоже, избегал меня.

В тот день я собиралась отправиться во двор Цинъинь, где жил Бай Ифэй, чтобы найти его, но случайно услышала разговор слуг из поместья Байма за цветочной стеной. Один из слуг спросил служанку: «Как вы думаете, что молодой господин имел в виду, нанимая двух молодых девушек для проживания в поместье Байма? Какая из них ему понравилась?»

Служанка сказала: «Госпожа Ци приходила уже дважды. Думаю, это госпожа Ци. Но госпожа Нань, кажется, красивее. Кто знает, может, молодой господин передумал?»

Слуга продолжил: «Красива ли госпожа Нань? Думаю, она и госпожа Ци просто разные. Честно говоря, обе эти молодые леди довольно добры к нам, слугам. Просто доброта госпожи Нань похожа на доброту господина к своим слугам, а доброта госпожи Ци больше похожа на доброту подруги».

Служанка продолжила: «Да, госпожа Ци более спокойная. Но на днях я слышала, как господин сказал молодому господину: „Даже в наших семьях, занимающихся боевыми искусствами, нужно выбирать подходящего жениха. В конце концов, семья Наньфэн — это великая семья в мире боевых искусств“. Я не слышала, что сказал молодой господин. Похоже, господин отдает предпочтение госпоже Наньфэн. Увы, я также не слышала, чтобы молодой господин упоминал происхождение госпожи Ци».

Я на мгновение замерла у двери, а затем обернулась. Вот почему он меня избегал. Но я не хотела получить такой отказ; я должна была дать отпор. Происхождение не имело значения. Хотя я и послушала мать, в чрезвычайных ситуациях требуются чрезвычайные меры. Я решила, что должна честно рассказать Бай Ифэй о своем прошлом.

В этот день его слуга сказал, что он ушел с хозяином поместья по каким-то делам.

На следующий день он не пришел ко мне на тренировку по фехтованию. С наступлением вечера и темноты я решил снова пойти его искать. На этот раз слуга сказал, что молодой господин и госпожа Нан ушли тренироваться на площадку во дворе. Я пошел туда, но никого не было. Внезапно я вспомнил о лесу за усадьбой, где мы раньше тренировались в фехтовании. Он находился прямо за боковыми воротами двора, за невысоким холмом. Поэтому я пошел туда.

В тот день дул северный ветер. Я могу винить только себя за чрезмерную внимательность и слух, а также за то, что выбрал такой удачный ракурс.

Глава шестнадцатая: Раны

На вершине холма я услышал голоса двух человек, разговаривавших в лесу, которые разносил ветер. Их слова были отрывистыми и фрагментарными, и они обсуждали приемы боевых искусств. Казалось, они сильно устали после тренировки. Прислушавшись, я услышал стоны. Может быть, они настолько увлеклись тренировкой, что травмировали друг друга? Я быстро спустился на два шага вниз.

Мое место обзора было идеальным; стоя за полуголым, недоразвитым деревом азалии, я ясно видел эротическую сцену, разворачивающуюся внизу в почти безлистном лесу. Услышав пронзительные крики женщины, я сначала принял ее за служанку из поместья, но, увидев ее растрепанную одежду, наполовину свисающую с тела, я подтвердил свои подозрения.

Они определенно выглядели так, будто занимались боевыми искусствами, прислонившись к дереву, но практиковали совсем другой вид искусства. Я часто бывал в Павильоне Парчи и Весеннем саду Парчи Отца Красавицы, и хотя я не часто видел живые сексуальные акты, несколько раз я их наблюдал, поэтому знал, что двум людям, стоящим вот так, поднимать ноги, выпрямлять руки и сгибать талию – это не то, что может сделать обычный человек. Битва, казалось, все еще была напряженной, а крики Нань Я леденили душу.

Наверное, меня ударили головой о дверь. В тот момент я все еще отчаянно думал: «Бай Ифэй, так вот как ты используешь свои техники «Водопад вниз по течению» и «Поток, несущийся на тысячу миль»!» Только когда Нань Я крикнул: «Брат Бай, ты такой добрый! Я сейчас умру!», я очнулся от реальности: я действительно сейчас умру…

Я больше не могла двигаться, поэтому села под азалией. Только когда стемнело настолько, что я могла различать только лица перед собой, я услышала несколько панический голос Бай Ифэй: «Сяо У! Сяо У! Как долго ты здесь сидишь?»

Я поднял глаза и увидел, что прекрасное лицо Нань Я выглядело немного неловко. Она объяснила: «Сяо У, ты пришел нас найти. Мы в лесу…»

Я прервал её, ничего не выразив, и прямо сказал: «Я знаю, что вы занимаетесь боевыми искусствами в лесу, я не хочу вас беспокоить!»

Даже в этой темноте я мог заметить изменения в их цвете лица, от красного до белого.

В тот вечер никто из нас троих не ужинал. Бай Ифэй отвел меня обратно в мою комнату. Он долго колебался, прежде чем наконец сказать: «Сяоу, прости меня. Это моя вина. Мой отец уже отправил сообщение в крепость Наньфэн, когда я был в Лунчэне, с намерением выдать меня замуж за Наню. Сначала я не знал, но узнал позже, когда был в крепости Наньфэн, но это еще не было решено».

Я не хотела слушать его рассказы о том, как сильно он любил Нань Я, поэтому сказала: «За что ты извиняешься? Ты никогда не говорил мне, что я тебе нравлюсь. Извиняешься за то, что несколько раз целовал меня раньше?» Я вспомнила тот день, когда спасла их из Висячей долины. Он был очень взволнован, крепко обнял меня и несколько раз поцеловал в лицо, когда никого не было рядом. Разве он тогда не получил от своей семьи известие о том, что ему следует жениться на Нань Я?

Он немного заволновался и сказал: «Сяоу, прости, ты хорошая девочка, и ты мне нравишься, но сейчас я для тебя недостаточно хорош».

Я покачала головой: "Неужели я недостаточно хороша для деревни Байма?"

Он добавил: «Нет, я никогда не думал так, как мой отец. Но у меня тоже есть обязанности перед деревней Байма. Короче говоря, это была моя вина, но я должен жениться на Нане».

Он продолжал твердить, что не прав, но, похоже, не собирался исправлять свою «неправоту». Наконец я устал и холодно сказал: «Я хочу отдохнуть».

На следующий день Нань Я пришла ко мне в комнату и разговаривала со мной полдня.

На третий день я собрал вещи, купил лошадь и покинул деревню Уайт-Хорс.

Лучше всего вернуться туда, где живут ваши родители, на празднование Китайского Нового года.

*********

В тот день, возвращаясь из двора поместья Цинъюй в павильон Цзифэн, я лежал на кровати и медленно вспоминал прошлое. Я понял, что больше не чувствую того стеснения в груди, и некоторые детали, которые, как мне казалось, я никогда не забуду, постепенно расплывались.

Проснувшись на следующий день, я обнаружил, что И Гэ спит на татами в комнате. Вчера я был еще немного ошеломлен и даже не обратил на него внимания, когда вошел.

Турнир по боевым искусствам начался. В Долине Доброго Звука было возведено несколько высоких площадок, и различные секты и фракции начали развертывать свои силы для поединков один на один. Я, вместе с мастером Тао и другими, сидел на судейских местах прямо среди этих площадок. Я был там исключительно для того, чтобы наблюдать за происходящим, в отличие от Нань Цуна и Бай Ифэй, которые тоже принимали участие. Ци Лун, с другой стороны, не стал смотреть на зрелище первого дня и даже не появился. Хэ Ланьцянь же стояла вдалеке, на другом склоне в Долине Доброго Звука, оглядываясь по сторонам. Наблюдая за суматохой полчаса, вероятно, не найдя Ци Луна, она повернулась и ушла.

И Нань Цун, и Бай Ифэй одержали легкую победу. Бай Ифэй вернулся на свое место в поместье Байма, даже не вспотев. Я внимательно наблюдал за его поединком, и он действительно значительно улучшил свои навыки за последний год. Нань Я поприветствовал его, сказав: «Брат Бай, я знал, что ты не задержишься надолго». Он улыбнулся Нань Я, но его взгляд скользнул по судейскому месту, задержавшись на мне на мгновение. Я перевел взгляд на И Гэ. Лидеры других сект пришли поздравить мастера Наня и мастера Бая, восхваляя своих молодых учителей как героев. Мастер Бай смиренно улыбнулся и сказал: «Я не ожидал от него каких-либо достижений; это был просто шанс обучить молодого человека». Затем он добавил: «Молодой мастер Бай в этом году прославился, продемонстрировав качества великого героя. Будущее мира боевых искусств, несомненно, будет принадлежать им».

Вздох, я почти год был совершенно не в курсе событий в мире боевых искусств, а он действительно прославился в этом мире. У него есть потенциал стать непревзойденным героем, не так ли? Жаль, что слова А-Яна оказались правдой: «Непревзойденные герои не смотрят на тебя».

Соревнования длились три дня. Стало немного интереснее только во второй половине второго дня, когда все оставшиеся бойцы из каждой фракции показали себя с лучшей стороны. Некоторые фракции даже выставили по два-три бойца на следующий этап соревнований. На третий день в Долине Доброго Звука осталось всего две арены. Я увидел, как Ци Лун лениво появился в зале, в одной арене от меня. Глядя на него, я почувствовал, что его поведение всё больше напоминает поведение моего четвёртого дяди.

Как только он появился, я стал искать Хэ Ланьцянь, опасаясь, что она может выскочить и крикнуть: «Ци Лун!». И действительно, она была на противоположном склоне. Ее взгляд скользнул по четырем одетым в коричневое юношам позади Ци Луна, став несколько возбужденным, но, остановившись на Ци Луне, она замерла. Я с тревогой ждал, держа в руке маринованную сливу из блюда, готовый выбросить ее и заставить ее замолчать, если она крикнет. Я уже превосходил ее в боевых искусствах, и внезапная атака не должна была вызвать затруднений. Однако она явно была ошеломлена. Я немного засомневался; может быть, Ци Лун был в маске, и после трех лет разлуки она действительно его совсем не узнала? Она постояла там, пока пила чай, а затем тихонько удалилась от толпы.

Удивительно, но ничья была очень велика. Помимо Бай Ифэя, Нань Цуна и второго молодого господина из семьи Оуян из Чиси, которые тоже были весьма способными, в крупных сектах — секте Суи и поместье Люхэ — также были выдающиеся ученики. Был ещё и молодой человек по имени Сунь Цзин, исключительно талантливый, и я думаю, он был наравне с Бай Ифэем и Нань Цуном. Он утверждал, что принадлежит к секте Линнань Фамен, но я никогда раньше не слышал об этой секте. Я планирую спросить об этом Имей сегодня вечером.

Четвёртый день станет решающим. Я слышал, что секты, уже прошедшие квалификацию, могут сменить своих представителей для участия в сражениях, поэтому, думаю, завтра поместье Белой Лошади, крепость Наньфэн и семья Оуян, скорее всего, выставят своих ветеранов.

После банкета я уже собиралась вернуться в павильон Цзыфэн, когда слуга из поместья пришел и объявил: «Госпожа Ци, кто-то за пределами поместья просит о встрече».

Со мной связалась Хэ Ланьцянь.

Она спросила: «Тот мужчина в серебряной маске, которого я видела сегодня днем под второй платформой, был Ци Лун?»

Я усмехнулся про себя. Они жили в одной гостинице три или четыре дня, а она так и не встретила Ци Луна. Это был действительно случай, когда глаз не замечает того, что находится прямо у тебя под носом.

Поскольку турнир по боевым искусствам почти закончился, я сказала ей: «Да! Ты до сих пор его не нашла?»

Я уже собиралась добавить: «Вы можете поговорить с ним наедине, но не устраивайте сцену». Но потом подумала: если она не будет устраивать сцену, то какой смысл ей сюда приезжать? Она что, гонится за своим любовником?

Однако она больше ничего не сказала. Я внимательно посмотрел на неё и заметил, что она выглядела немного растерянной.

Возможно, я слишком долго смотрела на нее, потому что она вдруг очнулась от оцепенения, улыбнулась и сказала: «Не смотрите на меня так осторожно, я не буду его дразнить».

Когда она раскусила мою ложь, я усмехнулся и сказал: «Ну и что, значит, ты проделал весь этот путь зря?»

Она взглянула на меня своими темными круглыми глазами и сказала: «Это не было полной пустой тратой времени; по крайней мере, я сама покинула дворец».

Это правда. Думаю, Четвертый Дядя не испугается, а рассердится. Но потом я вдруг вспомнил кое-что: «Кстати, как ты сюда попал? Помню, ты никогда раньше не покидал дворец один, а уж тем более не забирался так далеко?»

Она вдруг улыбнулась и сказала: «У меня есть наставник, который мне помогает».

Мне очень хотелось выяснить, кто за этим стоит, но, судя по выражению её лица, она не хотела об этом говорить, поэтому я сдался.

Цяньцянь вернулась в павильон Вантянь, чтобы найти Цилуна. Благодаря ее заверениям я наконец-то избавилась от этих переживаний.

И Гэ не вернулся к ужину; я предположил, что он отправился в павильон Вантянь, чтобы найти Ци Луна. Но поздно вечером он так и не вернулся. Когда Чуньман пришла принести горячую воду для умывания, я небрежно спросил: «Куда делся принц-консорт?» Она отжала мне горячее полотенце и ответила: «После окончания мероприятия сегодня днем он не вернулся в павильон Цзыфэн. Евнух Цзин видел, как он направлялся на северо-запад от долины Хаоинь». Я помедлил, вытирая лицо, но потом подумал: может быть, Ци Лун отправил его на задание? К тому же, у каждого свои секреты; это не мое дело, так что я могу и не обращать на это внимания.

В последние несколько дней я ложусь спать рано. Иногда он лежит на татами в комнате, наверное, потому что я сплю в неудобной позе, и он не хочет меня беспокоить. Думая о том, как тесно на татами для его роста, я немного откинулась назад, когда ложилась в постель. Наверное, я думаю о нем; если я потом снова выкатюсь из постели, это будет не моя вина.

Как раз когда я начала засыпать, я почувствовала, как тихо открылась дверь, и из комнаты И Гэ донесся аромат сосен. Он постоял немного, а затем тихо подошел к кровати. Все еще сонная, я пробормотала: «Ты вернулся? Уже поздно, ложись спать». Рядом со мной Чунман уже расстелил еще одно одеяло. Я почувствовала, как кровать слегка прогнулась; он уже лежал на ней. Через некоторое время одна из его рук обняла меня сквозь одеяло.

Четвертый день был довольно хаотичным.

В результате жеребьевки были определены следующие случаи: деревня Байма против семьи Оуян, форт Наньфэн против деревни Люхэ и ворота Суйи против семьи Линнань.

Только у Суйимен и Линнаньфамэнь сохранились два первоначальных члена. Баймачжуана заменил Бай Сянлун, а у семьи Оуян по-прежнему есть второй молодой господин. Наньфэнбао заменил Нань Цинъюн, а у Люхэчжуана остался тот же ученик.

Увидев людей, стоящих на платформе, толпа героев тут же начала насмехаться. Мастер Тао выступил вперед и объяснил, что, поскольку вопрос о сокровищах Дворца Призраков все еще не решен, они решили выбрать в качестве своего лидера секту, а не кого попало. Насмешки продолжались, но кто-то крикнул: «Давайте сначала проведем соревнование, кто знает, каким будет конечный результат?»

Бай Сянлун сразился с молодым господином Оуяном. Бай Сянлун использовал только кулаки, а молодой господин Оуян — сломанный веер с железными костями.

«Кулак преследующего ветра поместья Байма» действительно был невероятно мощным в руках Бай Сянлуна. Каждый удар был быстрее предыдущего, единственным звуком был «свист» ударов, а единственным зрелищем – движение кулаков. Опыт взял верх; второй молодой господин Оуян, скованный своей недостаточной внутренней силой, постепенно начал демонстрировать признаки поражения. Видя, что исход неизбежен, Бай Сянлун нанес удар в плечо второго молодого господина Оуяна, словно сдерживаясь. Второй молодой господин Оуян присел на корточки, сделав шаг назад, направив рукоятку веера в сторону Бай Сянлуна. Четыре или пять маленьких треугольных гвоздей полетели в его сторону; расстояние было слишком малым, и казалось, что избежать удара невозможно. Из-под сцены раздались крики и ругательства. На сцене Бай Сянлун поспешно отдернул кулак, рукава его мантии внезапно развевались, когда он блокировал удар и свернул в сторону. Воспользовавшись этой возможностью, второй молодой господин Оуян подскочил, прижав лезвием веера шею Бай Сянлуна. Я увидел, как Бай Сянлун держит в руке треугольный гвоздь, который ударил второго молодого господина Оуяна в акупунктурную точку Сюаньцзи.

В зале на мгновение воцарилась тишина, а затем раздался шум. Одни обвиняли молодого господина Оуяна в коварстве и предательстве, другие — Бай Сянлуна в издевательствах над молодым поколением. Кто-то крикнул: «Стрелять из зала — это бесстыдство, но на сцене каждый должен использовать свои методы. Скрывать ногти в веерах — это тоже характерная черта молодого господина Оуяна. Если это недопустимо, то все школы, преуспевающие в искусстве скрытого оружия, вообще не должны участвовать в соревнованиях».

Секта в штатском известна своим тайным оружием. Услышав это, ученик, который изначально собирался участвовать в состязании, достал из сумки свой тайный оружейный мешок и посмотрел на мастера Тао.

Мастер Тао откашлялся и сказал: «Полагаю, эта игра закончится ничьей».

Нань Цинъюн сражался с Лю Хэчжуаном, а Суйимэнь одновременно — с Линнань Фаменом. Ученик Лю Хэчжуана тоже использовал кнут, поэтому я сосредоточил внимание на этом этапе.

В тот самый момент, когда они были полностью поглощены наблюдением, сверху из Долины Доброго Звука раздался жуткий смех. Голос крикнул: «Дворец Призраков изначально принадлежал секте Нандана. Потомки Дворца Призраков сами распоряжаются своими вещами. Как нелепо, что вы всерьез спорите из-за чужих сокровищ!»

Голос мужчины был настолько сильным, и эхо в долине заставило слово «нелепый» растянуться на бесконечное множество фраз, отчего меня пробрала дрожь. Внезапно я почувствовал, будто «все здесь как воры, пойманные с поличным», и немного успокоился.

Примечание автора: Что ж, Jinjiang (китайская онлайн-платформа для чтения литературы) в последние несколько дней барахлит. Нет, она барахлит каждый день. Главная проблема в том, что вчера она удалила все комментарии. Я проверил клики и баллы в административной панели, и они вообще не изменились. Они меняются только после обновления страницы. Единственное, что сразу отображается, это комментарии, давая мне понять, что хотя бы кто-то их читает. Вчера, когда я увидел, что все комментарии исчезли, и я не мог на них ответить, я почти потерял всякую мотивацию продолжать писать.

Обратная связь мотивирует, пожалуйста, поддержите меня.

Глава семнадцатая: В погоне за любовью

Соревнования не могли продолжаться, и некоторые из героев долины начали осыпать оскорблениями голос, доносившийся из неизвестного источника.

Мастер Тао встал, глубоко вздохнул и громко сказал: «Кто вы? Могу я показаться? Вы говорите, что Дворец Призраков — это секта Наньдань, но он находится в Юньяне. Если есть потомки, их богатство может передаваться по наследству. Однако Дворец Призраков разрушен, и никто не может передать его дальше. Их богатство должно быть доступно каждому».

Мужчина спросил: «Откуда вы знаете, что у Дворца Призраков нет потомков?»

Бай Сянлун тоже повысил голос и сказал: «Ты говоришь, что он есть, почему бы не пригласить его выйти и показать себя? Или хотя бы сказать мне его имя?»

Мужчина снова громко рассмеялся и сказал: «Может, мне тебя назвать по имени, чтобы вы могли объединиться против меня и снова меня уничтожить?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema