Der törichte Agent - Kapitel 7
«На самом деле, гора Юньфэн раньше была вершиной на горе Царства Призраков. Бодхисаттва Гуаньинь небрежно переместила её сюда, чтобы заманить Лэн Сяо в ловушку!» — рассказывала экскурсовод, молодая женщина лет двадцати с небольшим, с чистым и мелодичным голосом, изредка издающая серебристый смех. — «Так что на горе Юньфэн тоже можно увидеть призраков. Однако, поскольку на горе Юньфэн был построен храм, чтобы подавить Лэн Сяо, все маленькие призраки боятся Будды, поэтому они не смеют появляться здесь и все убегают на гору Царства Призраков. Конечно, Лэн Сяо не пошёл; он хотел, но бодхисаттва Гуаньинь не позволил ему! Хе-хе».
«Мисс, я слышал, что бодхисаттва Гуаньинь заточила Лэнсяо в пещере. Интересно, сможем ли мы найти эту пещеру?» — спросил турист, говоривший на мандаринском диалекте с кантонским акцентом.
«Даже если бы мы смогли его найти, я, вероятно, не осмелился бы взять вас на его поиски, потому что этот холодный демон может заморозить людей одним движением. Если бы кто-то из вас пострадал от его действий, как бы я объяснил это туристическому агентству и вашим семьям? Однако, вероятно, вы не найдете его и сейчас, потому что позже бодхисаттва Гуаньинь наказал его, заставляя каждые тысячу лет спускаться на землю в качестве обычного человека, терпящего всевозможные лишения. Его первое нисхождение произошло тысячу лет назад», — сказал гид, подняв палец.
19. Кто этот призрак?
«Даже если бы мы смогли его найти, боюсь, я бы не осмелился взять вас на его поиски, потому что этот холодный демон может одним движением превратить людей в лед. Если бы кто-то из вас пострадал от его действий, как бы я объяснил это туристическому агентству и вашим семьям? Однако, вероятно, вы и сейчас не сможете его найти, потому что позже бодхисаттва Гуаньинь наказала его, заставляя его раз в тысячу лет спускаться в мир смертных, чтобы стать обычным человеком и испытывать всевозможные лишения».
«Его первое падение на землю произошло тысячу лет назад, — сказал экскурсовод, подняв указательный палец. — Должно было быть, это случилось в конце династии Ляо, но в то время существовали также династии Сун, Цзинь и Западная Ся, и политическая ситуация была довольно хаотичной. Он также стал солдатом, и каждый раз, отправляясь на поле боя, его убивали почти насмерть, но ему всегда удавалось вернуться живым».
Его второе падение на землю — это теперь стать обычным человеком, страдающим от всевозможных трудностей. Судя по расчетам, сейчас ему должно быть около двадцати лет. Интересно, есть ли он в нашей группе! Экскурсовод закончил говорить и оглядел толпу, выискивая молодых людей лет двадцати.
«Неужели это вы?» — усмехнулся молодой человек. «Вам больше двадцати, вы такой умный и так много знаете об этом Лэн Сяо!»
Все расхохотились. Затем кто-то спросил:
Откуда вы всё это знаете? Это ведь не может быть просто очередной легендой, правда?
«Конечно, нет», — указал экскурсовод вверх. — «Впереди находится павильон Юньфэна, где всё это записано. Более того, после этого перерождения он переродится снова через тысячу лет. После следующего перерождения он будет абсолютно добродетельным человеком, хорошим человеком, как Лэйфэн, и тогда он сможет принять буддизм. Но я не знаю, где он будет тогда, поэтому больше ничего объяснить не смогу, ха-ха».
«Мы сами не знаем, где находимся», — сказал молодой человек.
«Мы выросли здесь, и нам кажется, мы никогда раньше об этом не слышали!» — недоуменно сказал один парень. «Откуда она узнала?»
Ю Цзи покачал головой: «Не знаю, почему бы нам не подняться и не посмотреть?» Внезапно он добавил: «Ты думаешь, я тот самый наказанный Лэн Сяо?»
Несколько человек остановились и посмотрели на него.
Ю Джи объяснила: «Посмотрите на меня, я никогда ни в чём не преуспевала с самого детства. В детстве я болела, и это истощило сбережения моей семьи. В школе я училась усерднее других, но в первый раз не дотянула до вступительных экзаменов в колледж всего 3 балла, во второй — 10, а в третий — целых 30! Позже я очень много работала, но меня постоянно увольняли по разным причинам. Я занималась бизнесом и девять раз из десяти теряла деньги. Сразу после покупки машины я попала в аварию. Можно ли это считать пережитыми трудностями?»
«Да, всё верно!»
«Тогда жеребьевка или амулеты не помогут».
«Ты заслужил все зло, которое совершил!»
Парни оживленно переговаривались между собой, когда добрались до павильона Юньфэн, расположенного на полпути к вершине горы.
И действительно, в павильоне Юньфэн находилась большая черная каменная табличка с выгравированными на ней словами, повествующими о легенде о Лэнсяо.
«Все это скопировано из древней книги, поэтому они заслуживают доверия», — сказал экскурсовод, тут же поведя группу к месту, чтобы дать пояснения.
Юй Цзи поднялся на вершину горы, отправился в храм и попросил нефритовую Гуаньинь, чтобы повесить её себе на шею. Затем он рассказал настоятелю о своих сомнениях по поводу того, является ли он Лэн Сяо. Настоятель слегка улыбнулся и сказал ему четыре слова: «Заводи больше хороших связей».
Мэн написала лирическое эссе о лете и разместила его на форуме «Молодежь и литература», добавив слова «Конкурс эссе», чтобы передать его Пяньцай Силицзю.
Лулу перестала появляться, но всё больше предполагаемых «альтернативных аккаунтов» постоянно сеют смуту на форуме, делая невозможным достижение мира. Модератор, красавчик до обморока, тонко намекнул Мэну, что всем следует объединиться, подчеркнув, что хотя форуму и нужна оживлённость, подобная оживлённость неуместна.
Поэтому у Мэн не оставалось иного выбора, кроме как опубликовать публичное извинение и снять проклятие с Лулу. Она гадала, что Лулу сделает теперь. Мэн подумала, что, возможно, Лулу просто разыграла её, и задалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко в своём наказании. Хотя она и сняла проклятие, она всё ещё чувствовала себя немного неловко.
Но, судя по всем её заявлениям, это выходит далеко за рамки обычной шутки. У неё был скрытый мотив!
Мэн внезапно озадачилась собственной мыслью. Какова могла быть её цель? Мэн задумалась. Она была новичком, и, кроме нескольких довольно популярных постов, ей нечего было предложить! Она не думала о том, чтобы побороться за место модератора или что-то подобное, и никогда не нападала ни на кого злонамеренно. Так в чём же был её мотив? Как её может беспокоить публикация моей темы здесь? Мэн была совершенно озадачена.
Что это за плод в окровавленной воде? Юй Цзиньшуй не мог этого понять. Он не был суеверным; он был членом Коммунистической партии, из тех, кто «родился под красным флагом и вырос в новом Китае», с безупречной революционной репутацией. Как он мог верить в такие вещи?!
Единственное объяснение – кто-то призрачный! Кто это? Если кто-то действительно призрачный, то это только один человек: Ханмэй!
20. Обнаружен еще один плод.
Но зачем ей это понадобилось? Юй Цзиньшуй открыл телефон и посмотрел на фотографию Хань Мэй. Она казалась «красивой девушкой», совсем не похожей на человека, склонного к таким интригам. Однако внешность обманчива!
Как только Юй Цзиньшуй закончил работу, он поспешил к Ханмэй. Ханмэй лежала в постели и смотрела телевизор.
«Не лежи все время в постели, вставай и ходи, это облегчит роды», — сказал Юй Цзиньшуй, протягивая руку, чтобы потянуть ее за собой.
Ханмэй приподнялась и слабо произнесла: «Я очень голодна, но ничего не хочу есть».
«А может, купим немного добавок, о которых говорила твоя одноклассница, и попробуем? Только не принимай слишком много», — согласился Юй Цзиньшуй.
«Хорошо», — Ханмэй тут же оживилась. — «Я позвоню ему прямо сейчас». Затем она взяла телефон и позвонила Шань Ю.
Ю Цзиньшуй посмотрела на неё, гадая, каковы мотивы Хань Мэй, если она стоит за всем этим. Может, дело в той добавке? Не может же всё быть так просто, правда?
Закончив разговор, Ханмэй радостно сказала:
«Он попросил меня сначала попробовать одну упаковку, потому что эта добавка подходит не всем. Он сказал, что если нам будет удобно, мы можем сами сходить и взять её, а если нет, он может привезти её после работы. Я попросила его привезти её».
«Сколько?» — спокойно спросил Юй Цзиньшуй.
«В одной коробке две бутылки, и она стоит 120 юаней».
«Разве они не пошли бы на такие крайности ради всего лишь 120 юаней?» — подумал Юй Цзиньшуй и сказал:
«Давайте сами это сделаем, а заодно проверим вас».
"хороший."
Ханмэй снова позвонила Шанью и велела ему немедленно приехать.
Результаты обследования оказались в норме. Они получили рецепт, забрали лекарство в аптеке и взяли такси домой. Как только они приехали домой, Ханмэй поспешно открыла упаковку с добавками, чтобы выпить их, а Юй Цзиньшуй принесла ей маленькую миску и ложечку.
Дан Юй посоветовал разбавлять препарат теплой водой, поскольку при слишком высокой концентрации беременная женщина может его не переносить.
Бутылка была размером примерно с небольшой стаканчик, вмещающий около трех унций байцзю (китайского ликера). Она была темно-коричневого цвета и при открытии имела странный, знакомый запах.
Юй Цзиньшуй зачерпнул немного ложкой и увидел, что цвет был тёмно-красным. Как только он увидел этот цвет, он вспомнил запах. Это был запах крови!
Сердце Юй Цзиньшуя сжалось. Он посмотрел на Хань Мэй, которая уже прикрыла нос и нахмурилась, глядя на него.
«Я сделаю это сам, а ты повернись», — сказал Юй Цзиньшуй Хань Мэй.
Ханмэй послушно повернулась.
Ю Цзиньшуй посчитал это неуместным, поэтому отнёс бутылку на кухню и закрыл дверь. Он огляделся, нашёл чёрный мусорный мешок и положил его в раковину, затем открыл коробку с лапшой быстрого приготовления, вынул лапшу, поставил коробку на мусорный мешок и медленно высыпал в неё содержимое.
Несмотря на моральную готовность, руки Юй Цзиньшуя всё равно неконтролируемо дрожали, когда в коробку вылили ярко-красную кровь, и даже сердце его затрепетало.
Бутылка была такая маленькая, но в ней оказалось больше половины коробки крови. В конце концов, что-то застряло в горлышке бутылки.
Ю Цзиньшуй потряс бутылку, и содержимое вылилось в кровь, подняв облако капель крови, которые разлетелись во все стороны.
Как и ожидалось, это действительно был плод!
Ю Цзиньшуй на мгновение опешилась. Плод уже открыл глаза и потянулся, чтобы схватиться за край коробки с лапшой быстрого приготовления, пытаясь забраться наверх.
Юй Цзиньшуй выбросил бутылку, схватил мусорный мешок, несколькими быстрыми движениями завязал его в тугой узел и бросил в мусорное ведро за дверью.
Когда дверь захлопнулась, Ю Цзиньшуй наконец-то покрылся холодным потом.
Это уже не розыгрыш; это вышло далеко за рамки розыгрыша!
В чём была цель? Юй Цзиньшуй подумал о себе. У него не было власти, денег и связей. Что же в нём такого, ради чего стоило бы идти на такие жертвы?
Лекарство было получено из больницы, и на этом этапе к списку подозреваемых добавился еще один человек — Шань Ю!
Юй Цзиньшуй вбежал в гостиную, схватил бутылку, открыл её и понюхал. И действительно, чувствовался сильный запах крови! Хань Мэй уже догадалась, что происходит, и на её красивом лице отразился ужас.
Юй Цзиньшуй зачерпнула немного ложкой и увидела, что это действительно была темно-красная кровь.
На мгновение Юй Цзиньшуй очень захотел отнести его обратно в больницу, чтобы показать Шань Ю, но быстро отбросил эту идею.
Он не хотел привлекать внимание врага!
Кто бы захотел со мной связываться, Юй Цзиньшуй? Цзян Юнь? Юй Цзиньшуй покачала головой. Она, может, и поверила бы, что Цзян Юнь поджег дом, но даже не стала бы рассматривать такую возможность. Сейчас Юй Цзиньшуй больше всего хотела узнать не кто этот человек, а вот что:
Какова его цель?!
21. Женщина, плывущая по тротуару.
Ю Цзи испытывал смешанные чувства: разочарование и самодовольство. Он видел себя наказанным Лэн Сяо и поэтому пришел к выводу: перестать думать о богатстве и вместо этого следовать совету настоятеля — культивировать добрую карму. Что значит культивировать добрую карму? Совершать добрые дела? Считается ли помощь пожилой женщине при переходе улицы? Ю Цзи задумался и понял, что культивировать добрую карму на самом деле довольно просто.
Друг познакомил Ю Джи с девушкой. Ю Джи познакомился с ней и, посчитав её приятной, пригласил её на ужин в отель. После ужина он отвёз девушку домой, и когда он добрался до дома, было уже поздно. Он отпустил такси, думая, что, возможно, останется у неё ненадолго, но её родители сказали лишь несколько вежливых слов и не попросили его остаться дольше, поэтому ему пришлось быстро уехать.
Дом девушки находился довольно далеко от автовокзала. Ю Цзи медленно пошла одна, выйдя из жилого района на главную дорогу. Вдали она видела автовокзал. Возможно, ей удастся успеть на последний автобус. Ю Цзи подумала, что сегодня она потратила почти все свои деньги, иначе было бы гораздо удобнее взять такси домой.
Идя по тротуару, он обернулся и увидел женщину в красном. Однако она не шла, а «парила»!
Ю Джи на мгновение опешилась, а присмотревшись, поняла, что действительно двигается, не касаясь ногами земли!
Вспомнив фильмы про призраков, которые она смотрела раньше, где женские призраки в человеческом обличье ходили, не касаясь земли, Ю Джи чуть не закричала вслух и безучастно уставилась на нее.
Женщина тоже заметила Юй Цзи, повернула лицо к нему, ее взгляд был зловещим, в нем читались едкое проклятие и угроза, словно она питала глубокую ненависть, а на губах играла зловещая улыбка.
Ю Цзи шел по велосипедной дорожке, а женщина — по тротуару под деревьями, на некотором расстоянии от него. Но Ю Цзи все равно чувствовал, будто женщина находится прямо рядом с ним, как та старушка из той ночи, которая могла бы высунуть язык и лизнуть его лицо.
Ноги Ю Цзи дрожали. Он взглянул на скоростную полосу. Машин было очень мало. Может, ему удастся остановить одну из них. Ему было все равно, какая это будет машина. Лучше всего подойдет полицейская.
Поскольку Ю Джи уже видел призрака раньше, он не так сильно запаниковал, как в прошлый раз. Увидев приближающуюся спереди машину, едущую не очень быстро, и решив, что сможет её остановить, он развернулся и выехал на скоростную полосу.
Идея была хорошая, но он плохо контролировал скорость и выехал за середину дороги. Он только остановился и уже собирался отступить, когда почувствовал, как кто-то толкнул его сбоку, после чего упал на землю и увидел, как машина несется прямо на него!
Затем раздался звук тормозов. Юй Цзи в отчаянии закрыл глаза.
Два ужасных инцидента за столь короткий промежуток времени заставили официантов задуматься о проклятии, наложенном той женщиной. Жить в постоянном страхе стало слишком невыносимо, поэтому люди начали увольняться. Из-за этих увольнений слухи стали еще страшнее; все говорили, что если управляющий Чжао не сгорел заживо в прошлый раз, то в следующий раз он точно сгорит — он же не может все время жить в доме своей любовницы.
Прежде чем начальство успело заняться проблемой, одна за другой последовали катастрофы. Сначала было пищевое отравление: несколько автобусов с людьми рвало в разной степени. Затем, вечером, люди заметили, что все рестораны ярко освещены, полны посетителей и работают на износ. Всех призвали встать и осмотреться, но никто не осмелился выйти и посмотреть поближе.
На следующий день, пока шеф-повар был занят на кухне, внезапно раздался громкий «бум», и огонь в печи взметнулся в воздух, как ракета, устремившись прямо к крыше, сдув её и рассеявшись в воздухе. Половник шеф-повара вылетел вместе с пламенем, а ложка полуготовой тушеной свинины с треском упала во двор.
Ошеломлёнными оказались не только шеф-повар, но и официанты, и посетители. Мгновение спустя, под вопли и шум, все бросились в «безопасную зону».
Сегодня торговля была невозможна, поэтому управляющий Чжао распорядился закрыть двери, чтобы избавиться от постоянных клиентов.
Два дня спустя крышу и печь отремонтировали. Но прежде чем они успели проверить огонь, чутко спящий услышал ночью потрескивание. Когда они проснулись, чтобы посмотреть, боже мой! Всё вокруг было объято пламенем! К тому времени, как они вызвали помощь, чтобы потушить пожар, всё было полностью разрушено, за исключением общежития для персонала.
Даже так называемое «общежитие» менеджера Чжао, которое должно было быть отдельным, не избежало участи быть разрушенным; к счастью, он получил лишь незначительные травмы. В тот день все официанты ушли, за ними последовали и шеф-повара...
Когда Ю Джи очнулся в больнице, боль в ногах чуть не заставила его снова потерять сознание.
«Бодхисаттва Гуаньинь, ты так сострадателен, пожалуйста, не наказывай меня таким образом! Я больше не могу этого выносить!»
Ю Джи плакала и бормотала что-то себе под нос.
22. Кто является автором псевдонима?
Его мать стояла рядом, наблюдая за ним, не зная, испытывать ли ей боль или обиду.
"Зачем ты плачешь?! Теперь ты знаешь, каково это — попасть под машину, правда?!"