Kapitel 30

Полагая, что мне все еще нужно полагаться на Чжоу Дэчжун и ее вторую сестру, чтобы получить скидку, я сдержался и в итоге не сказал ничего неприятного.

«Здравствуйте! Меня зовут Чжоу Жулянь, можете просто называть меня А-Лянь». Улыбка этой женщины была уникальной, совсем не похожей на профессиональные улыбки тех фальшивых блюд, приклеенных лаком к витринам японских ресторанов. Она больше напоминала зимний солнечный свет, пробивающийся сквозь облака, создавая теплое и уютное ощущение. Знаменитая песня Дай Цзюня «А-Лянь» тут же зазвучала у меня в голове как фоновая музыка. Она мне понравилась — даже если она не могла сделать мне скидку.

«Ах, здравствуйте, меня зовут Ли Хао, извините, что побеспокоил вас».

«Нет, нет, А Чжун редко приводит с собой друзей. К тому же, сейчас не сезон, и мы, честно говоря, рады гостям. Давайте сейчас же пойдем на ресепшен заселяться». Поведение А Лянь было одновременно профессиональным и личным, очень приличным, совсем не похожим на поведение рыбачки, которая никогда не видела мира.

Чжоу Дэчжун не врал. Благодаря вмешательству А-Лянь я получила скидку в 70%, что было намного меньше моего бюджета! И я получила номер прямо у пляжа, а это значит, что я смогу спать под шум волн!

Увидев мое удивление, Чжоу Дэчжун стал еще более самодовольным, его голова покраснела. Если бы А-Лянь не затащил его домой, мне, вероятно, пришлось бы долго уговаривать его замолчать и позволить мне пойти в свою комнату отдохнуть.

Комната была очень чистой и красивой, точно соответствовала уровню четырехзвездочного одноместного номера, что меня очень удивило. Оставив багаж, я пошла в ванную умыться, и, посмотрев на себя в зеркало, была в шоке: мое лицо было бледным, глаза тусклыми, как у дохлой рыбы, с темными кругами под глазами, а волосы сухими, желтыми и растрепанными, как солома. Этого было достаточно, чтобы напугать ребенка младше пяти лет.

Я взяла расческу и дважды расчесала волосы, затем опустила голову и снова положила ее — какая разница, что я не человек и не призрак? Я уже неосознанно уединилась в своем собственном мире.

С того дня я спал беспокойно от рассвета до заката, ел все, что попадалось под руку, а потом шел на пляж, чтобы наблюдать за волнами, тяжело дышащими и пенящимися, разбивающимися о песок; за рыбаками, выходящими в море и возвращающимися; за солнцем, слабо борющимся за тусклый горизонт… Никто меня не знал, и никто меня не беспокоил. Осознание того, что я могу жить такой роскошной жизнью, приносило невероятное удовольствие. Хотя в определенные моменты меня все еще неожиданно настигала пронзительная боль, от которой я бледнел, я чувствовал, как мои нервы постепенно затвердевают и притупляются от боли. Зажило ли все полностью или просто временно покрылось корочкой, главное, чтобы боль прошла, и этого мне было достаточно.

Но бессонница, мучающая меня с того дня, как я ушла из Уилсона, не отпускает, и у меня до сих пор выпадают клочки волос. Каждый раз, когда я чувствую хотя бы малейшую сонливость, я падаю в постель, но всегда просыпаюсь, как только просыпаюсь, и остаток времени провожу, уставившись широко раскрытыми глазами, измученная и беспомощная, в потолок, с трудом сглатывая и считая овец. Кажется, я больше никогда не смогу спать так, как раньше, словно меня вырубили, и мир словно изменил цвет.

Однако эта свобода быть чужаком, единственное, что могло утешить мой все более опустевший кошелек, была безжалостно отнята у меня на третий день моего наслаждения.

Часть вторая, глава четвёртая

В тот день мне наконец-то удалось поспать минут десять, что было редкостью, и я с удовольствием считала доллары во сне, когда меня разбудил звук петард, то появляющихся, то исчезающих вдали. Услышав первую петарду, я цеплялась за крошечную надежду, думая, что, может быть, кто-то женится, и это всего лишь короткий взрыв; я могла выдержать десять секунд. Но казалось, что весь мир сговорился пожениться одновременно — петарды звучали все громче и громче. Наконец, я больше не выдержала и накрылась подушкой. Но тут мой телефон, словно специально появившись, чтобы присоединиться к веселью, начал оглушительно звонить рядом с подушкой. Этот номер знали только мои родные, поэтому мне ничего не оставалось, как встать и слабо сказать «Привет». В тот же миг я услышала гневные крики матери на другом конце провода: «Ли Хао, ты всё ещё спишь? Сегодня Новый год! Если ты не вернёшься домой, мне придётся готовить самой! Новогодний ужин для всей семьи — это же изнурительно! Мне всё равно, ты обязательно должен вернуться и готовить в следующем году! Я заплачу тебе сверхурочные!»

Прежде чем я успела что-либо сказать, брат выхватил у меня телефон: «Сестра, меня не так легко обмануть, как маму. Скажи правду, у тебя там парень, и ты не хочешь возвращаться?» Это была фирменная шутка брата, но на этот раз она прозвучала как удар ножом в сердце. К счастью, телефон забрала моя невестка: «Сестра, не слушай эту чушь брата. Несколько дней назад мне звонили из Гуанчжоу по междугородней связи. Они сказали, что это твои бывшие коллеги, и мужчины, и женщины. Помню, фамилия женщины была Ся. Они сказали, что ты свяжешься с ней, когда у тебя будет время. Мужчины только сказали, что они твои бывшие коллеги, но не назвали своих фамилий».

«Ах», — ответил я несколько растерянно, подумав про себя, что, должно быть, номер домашнего телефона изменился.

Моя мама снова выхватила телефон: «Но мы сделали, как ты сказала, мы не дали им твой новый номер. Дорогая, скажи мне честно, ты кому-то должна денег?» О, моя гениальная мама!

«Нет, не делайте поспешных выводов. Если бы я был им должен деньги, они были бы так вежливы с вами по телефону? Сегодня утром наш дом разрисовали красной краской!»

«Это правда. Или, может быть, они тебе должны денег?» Дыхание моей мамы заметно участилось по телефону — яблоко от яблони недалеко падает. Клянусь, отныне, что бы ни случилось, я никогда больше не буду сомневаться в том, что я — биологический ребенок моей мамы — даже когда я была маленькой, каждый раз, когда я спрашивала ее, откуда я, она отвечала, что подобрала меня в туалете.

«Что за чушь ты несешь? Столько людей тебя ищут, потому что я, твоя дочь, добилась успеха в жизни. Даже после моего отъезда многие по-прежнему скучают по голосу и улыбке твоей дочери, так же как и по премьеру Чжоу. В отличие от тебя, ты вспоминаешь о дочери только тогда, когда тебе некому готовить. Хм!»

«Фу! Я уже говорил это снова: сравнивать мертвеца с чем-то в Новый год, неужели ты не умеешь быть осмотрительным? Работать сверхурочно — это нормально, но нужно заботиться о своем здоровье, иначе не доживешь до того момента, когда сможешь насладиться всеми заработанными деньгами».

"Фу!" — одновременно выпалили мы с мамой на другом конце провода!

Я только что положил трубку, когда услышал стук в дверь. Какой сегодня день?

«Разве там не было таблички: „Убирать не нужно“?!» Я с гримасой открыла дверь и увидела там А Лянь с улыбкой на лице, от чего мне стало неловко.

«Простите, я не узнал вас. Пожалуйста, войдите».

«Мне следовало бы извиниться, я что, помешал вашему отдыху?»

«Нет, нет, я проснулся давным-давно».

Оказалось, что А Лиан пришла пригласить меня к себе домой на новогодний ужин и провести там ночь допоздна. Я энергично покачала головой. Я не настолько бестактна, чтобы испортить кому-то ежегодный новогодний ужин.

«Ну же, мои родители хотели поблагодарить тебя за то, что ты спас А Чжуна в машине. Он всё нам рассказал, когда вернулся домой. Изначально мы хотели угостить тебя ужином в знак благодарности, но услышали, что ты плохо себя чувствуешь, поэтому решили подождать, пока ты отдохнешь. Так уж получилось, что сегодня Новый год, и ты один. Мои родители сказали, что было бы искреннее пригласить тебя, но я заверил их, что обязательно уговорю тебя прийти, поэтому они не стали устраивать скандал, чтобы не быть слишком резкими. Так что, пожалуйста, сохраняй такое выражение лица, иначе я не смогу им ничего объяснить, и они могут снова меня беспокоить. К тому же, ты же не будешь пренебрежительно относиться к еде нашей рыбацкой деревни, правда?»

Моё лицо тут же исказилось, как горькая дыня, и, казалось, у меня не оставалось другого выбора, кроме как поднять руки в знак капитуляции.

Не зная, что заказать с доставкой, я с неохотой купила банку печенья и два пакета красных конвертов, прежде чем отправиться к А Лиан.

Дом А-Лянь находился недалеко от курорта; до него можно было дойти пешком примерно за десять минут. Это был трехэтажный дом, и семья, судя по всему, была довольно обеспеченной. Ее родители явно были очень простыми и честными людьми, похожими на рыбаков, которых часто можно увидеть в журналах — немного застенчивыми, но чрезвычайно добрыми. Чжоу Дэчжун чистил большую, странной формы рыбу, которую я никогда раньше не видел. Увидев меня, он радостно протянул руки, приглашая войти. Рыбный запах меня напугал, и я быстро сказал: «Заходи, заходи».

Ужин был незабываемым; он был бы идеальным, если бы за столом не было Чжоу Дэчжуна — я постоянно чувствовала его взгляд, устремленный в мою сторону — что же этот парень задумал? Благодаря пониманию и убедительности А-Ляня я быстро познакомилась с семьей, в которую входили старшая сестра и зять А-Ляня. Давно утраченное чувство дома нахлынуло на меня в ароматной копченой рыбе, нежных креветках-богомолах и страстном объятии моих вкусовых рецепторов, в окружении искренних улыбок и благословений всех присутствующих. Я даже выпила пару чашек их домашнего рисового вина, слегка опьянев, до полуночи, когда наступил Новый год. Вся рыбацкая деревня мгновенно озарилась петардами и фейерверками, повсюду летели искры, а вокруг клубился дым от благовоний. Атмосфера меня зажгла, нервы пылали, и я, подпрыгивая, кричала А Лян напротив: «С Новым годом! Желаю тебе процветания! Пусть у тебя скоро родится сын! Пусть твой бизнес процветает! Пусть ты добьешься больших успехов!» А Лян смеялась и кричала в ответ, но ее смех полностью заглушили фейерверки. Я видела только, как она открывает и закрывает рот, но совсем не слышала, что она говорит. Но какая разница, главное, чтобы я была счастлива! Как дура, я смеялась и продолжала кричать: «Уилсон — большой придурок! Линь Иншуо — большой дурак! Ха-ха-ха... Я люблю больших дураков!» Было так приятно, что лицо немного промокло. Шел дождь? Нет, это были слезы? Неудивительно, что говорят, что счастье — это тяжело, оказывается, радость тоже может быть водянистой.

После этого воспоминания стали расплывчатыми. Позже А Лянь рассказала мне, что они с А Чжуном отвезли меня обратно в отель. Всю дорогу я бормотал что-то невнятное, чего не понимал. Поэтому я понял, что был пьян в тот вечер.

Часть вторая, глава пятая

Я проспал до полудня первого дня Лунного Нового года, после чего медленно проснулся, и, к моему удивлению, у меня не болела голова. Время от времени доносились звуки петард. Я спокойно лежал в постели, не вспоминая ни одного из своих снов, что было для меня необычно. Это означало, что я крепко спал прошлой ночью, испытывая невиданное ранее спокойствие и умиротворение, что я посчитал добрым знаком.

«Тук-тук-тук». Кто-то постучал в дверь. Открыв её, я увидел А Лиан, которая стояла там с коробкой в руках и улыбалась: «С Новым годом! Желаю вам процветания!»

Это именно то, чего я хотела. Мне даже не нужно смотреть в зеркало, чтобы понять, что мое лицо сейчас сияет от радости.

Открыв коробку, я обнаружил свежеобжаренные рисовые лепешки ручной работы и лепешки из водяного каштана. Проспав весь день, я ужасно проголодался, поэтому схватил кусочек рисовой лепешки и запихнул его в рот. Видя, как я голоден, А-Лянь быстро встал и налил мне стакан воды.

«Спасибо», — пробормотала я, невнятно.

После того, как я около десяти минут жадно поглощала еду, я наконец отдышалась и сказала: «Пожалуйста, передайте от меня привет вашей тёте. Рисовые лепешки и пирог из водяного каштана восхитительны».

«Почему ты называешь меня тётей?» — с улыбкой спросила А Лянь.

«Что? Это ты сделал?» — недоверчиво воскликнул я.

«Не стоит смотреть на людей свысока».

Эта девушка потрясающая.

«Ах, Лиан, не вини меня за прямоту, но ты совсем не похожа на девушку, родившуюся и выросшую на этом острове. Ты ведь не злишься, правда?» Я ела, крепко сжимая коробку с едой, чтобы она не забрала её в приступе гнева.

«Что, ты думаешь, все девочки на нашем острове должны быть глупыми и уметь только плести сети и сушить соленую рыбу?» К счастью, она, похоже, не очень-то рассердилась.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584