Kapitel 26

Мэн Сяоюй надула губы и неохотно схватила микрофон: "У тебя что, совсем нет музыкального слуха?"

Ю Леле проигнорировала его и торжествующе воскликнула: «Верни мне то, что ты у меня взял, выплюнь то, что ты у меня съел... загладь свою вину, отдай мне то, что ты у меня украл...»

И тут я подумал про себя: что это за хлам?

Но тут я с восхищением воскликнул: «В самом деле, некоторые песни созданы просто для того, чтобы выплеснуть эмоции!»

Мэн Сяоюй была напугана властным поведением Юй Леле и украдкой жестом спросила Чжуан Юэвэй: «Она поссорилась со своим парнем?»

Чжуан Юэвэй подмигнул и сказал: «Я не знаю».

Мэн Сяоюй покачала головой, вздохнула, взяла микрофон и начала кричать. Чжуан Юэвэй стояла в стороне, размахивая руками и ногами с различными реквизитами, словно болельщица. Атмосфера быстро оживилась, и Юй Леле почувствовала, как постепенно рассеивается ее депрессия.

Когда настала очередь Чжуан Юэвэй петь, Мэн Сяоюй громко спросила: «Учитель, вы ещё не возвращаетесь в соседний кабинет?»

Юй Леле сильно ударила Мэн Сяоюй по щеке: «Ты так хочешь, чтобы я ушла?»

Мэн Сяоюй усмехнулась и сказала: «Зачем в караоке-баре третий лишний?»

«Неправильно», — Юй Леле посмотрела на Мэн Сяоюй и рассмеялась. — «Я не лишняя, я свеча. „Шелкопряд прядет шелк до самой смерти, а свеча сгорает до пепла“, — вот на что похожи свечи — такие, как я!»

Она была непреклонна: «Я отказываюсь уходить. Я буду сидеть здесь, сжигая себя, чтобы освещать путь другим!»

Мэн Сяоюй в отчаянии погладила себя по голове: «Я должна была догадаться, что ты отличаешься от всех остальных».

Ю Леле с гордостью протянула руку и помахала ею перед Мэн Сяоюй: «Только что заметила? Это же типичная "светлокожая, с румяными щеками, уникальная"!»

Мэн Сяоюй потерял дар речи.

Ю Леле улыбнулась. Ей очень нравилось подшучивать над Мэн Сяоюем — он был именно тем парнем, которого она раньше не встречала. Они были немного озорными и немного шаловливыми, но при этом естественными и беззаботными. Процесс перехитрить его, казалось, помогал ей быстро сбросить тяжелую и печальную оболочку, которую она носила в себе, и чувствовать себя легче.

Похоже, после случайной встречи в караоке между Мэн Сяоюем и Юй Леле сложилось довольно интересное негласное взаимопонимание: когда Юй Леле заканчивала работу, она часто видела Мэн Сяоюя, полусидящего на велосипеде и ожидающего Чжуан Юэвэй, а когда он видел, как Юй Леле выходит, он помахивал двумя пальцами перед лбом; он по-прежнему не слушался на уроках, но больше не прогуливал, а вместо этого тихо засыпал; иногда он сдавал домашние задания, хотя с первого взгляда было очевидно, что большая их часть была списана у других.

Даже Чэн Кай сказал: «Не стоит завышать свои ожидания; это уже весьма впечатляюще».

Ю Леле все еще испытывала некоторое сожаление: «Если он будет таким, то даже если в будущем уедет за границу, он все равно будет просто плыть по течению?»

«Некоторые люди могут спокойно прожить жизнь, не умерев от голода, а другие могут умереть от голода, даже если не будут так жить», — покачал головой Чэн Кай. «Младшая сестра, вы уже очень целеустремлённы».

Неужели? — спросила себя Ю Леле, так и не придя к какому-либо выводу.

После этого у Ю Леле, казалось, появилось больше возможностей общаться с Чжуан Юэвэй. Чжуан Юэвэй была убеждена, что «эта учительница очень общительная», и часто беседовала с Ю Леле каждые несколько дней. Постепенно Ю Леле узнала, что родители Чжуан Юэвэй также считались успешными людьми в Соединенных Штатах, имея обеспеченное семейное происхождение. Поскольку ее отец учился в университете здесь по программе академического обмена, семья вернулась в свой родной город после более чем десяти лет разлуки.

«Твоя мать одобряет твои отношения с Мэн Сяоюй?» — Юй Леле по-прежнему очень интересовалась.

«Какое отношение это имеет к ней?» — недоуменно спросила Чжуан Юэвэй. «Это мое личное дело».

Ю Леле почувствовала, как внутри неё зарождается горькая зависть.

«Когда ты вернешься в Америку?» — Ю Леле нашла эту фразу странной: Китай был ее родным городом, но Америка — это дом, где эта маленькая девочка родилась и выросла.

«Через несколько месяцев папа сможет вернуться, когда закончит здесь свою работу», — она широко улыбнулась.

Ю Леле улыбнулась: «Если в будущем у меня будет возможность, я, возможно, поеду туда и посмотрю».

«Правда?!» — радостно воскликнула Чжуан Юэвэй. — «Туризм? Или оседлая жизнь?»

Ю Леле вдруг почувствовала себя немного ошеломленной: на самом деле, ей не нравилось там останавливаться, но если это всего лишь поездка, разве не лучше будет пережить неприятные ощущения от разлуки, чем никогда больше не увидеться?

В четверг у Ю Лэле не было занятий, но её силой затащили обратно в школу на организационное мероприятие. Несколько учеников младших классов хотели вступить в партию, и студенческое партийное отделение проводило серьёзное собрание. Ю Лэле, теперь считавшаяся «ветераном», мало что говорила, сидя на заднем ряду и в оцепенении глядя в окно.

Во время перерыва в собрании группа младших студентов окружила своих старших однокурсников, которые становились все более неуловимыми из-за приближающегося выпуска, и поболтала с ними. Тонг Диндин спросил Ю Леле: «Старшая сестра, куда вы собираетесь работать?»

Младший брат Чен Фан похлопал Тонг Диндина по плечу: «Разве старшая сестра не учится в экспериментальной средней школе? Ты что, идиот?»

Они начали игриво препираться. Юй Леле наблюдала за ними и смеялась. В этот момент Сюй Инь наклонился, загадочно толкнул Юй Леле локтем и прошептал: «Ты знаешь, что Лянь Хайпин отказался от пересдачи экзаменов в провинциальном университете?»

«Что?» — Ю Леле на мгновение растерялась. — «Зачем сдаваться?»

«Почему?» — улыбнулась Сюй Инь. — «Наверное, потому что я полна решимости обосноваться в этом маленьком приморском городке».

«Но он сможет вернуться после того, как закончит магистратуру!» — с тревогой сказала Ю Леле.

«Я тоже так говорила, но мои слова никогда не имеют никакого веса», — похлопала она Ю Леле по плечу. «Сама спроси его».

Ю Леле внезапно встала, но нигде не увидела Лянь Хайпина. Сюй Инь вздохнул и потянул Ю Леле за руку: «У него сегодня было собеседование, и он взял выходной ради встречи».

"Интервью?" — Ю Леле не поняла.

"Ю Леле!" — Сюй Инь больше не мог этого выносить: "Ты, мелкая неблагодарная особа! Он столько для тебя сделал, почему ты совсем о нем не заботишься?"

«Он мне ничего не сказал!» — невинно произнесла Ю Леле.

«Это потому, что ты никогда не спрашиваешь», — возмущенно сказал Сюй Инь.

Ю Леле была ошеломлена.

Спустя некоторое время она потянула Сюй Инь за рукав и прошептала: «Что за интервью?»

Сюй Инь слабо произнес: «Он подал заявку на должность в муниципальном комитете молодежного союза, сдал письменный экзамен и сегодня проходит собеседование».

«Когда он сдавал экзамен на государственную службу? Понятия не имею», — удивленно сказала Ю Леле.

Сюй Инь был совершенно ошеломлен и в ярости убежал. Юй Лэле сидела у окна, погруженная в свои мысли. Спустя некоторое время она посмотрела на часы; было 10 утра. Она подумала, не в экзаменационном зале ли он. Ей хотелось позвонить, но она не решилась. Наконец, она достала телефон и отправила сообщение: «Желаю тебе успехов».

18-2

В полдень Лянь Хайпин наконец ответила на текстовое сообщение двумя словами: «Спасибо».

Ю Леле перезвонила, и прежде чем Лянь Хайпин успел что-либо сказать, она начала кричать: «Лянь Хайпин, ты что, с ума сошёл? Другие даже не могут поступить в аспирантуру провинциального университета, а ты, наконец, сдал предварительный экзамен и даже не ценишь этого? Почему бы тебе не пойти на собеседование? У тебя нет никакого чувства ответственности? Ты вообще советовался с семьёй? Как ты можешь думать только о себе во всём! Если бы я был твоим отцом, я бы забил тебя до смерти!»

Не услышав ответа, Ю Леле резко воскликнула: «Говори! Перестань притворяться мертвым!»

«Кхм!» Кто-то откашлялся и спросил: «Вы ищете Хайпина?»

С громким хлопком суровое лицо Юй Леле мгновенно исчезло, и ее голос задрожал: «Извините… э-э, я ищу Лянь Хайпина, он дома?»

«Он принимает душ», — голос замолчал, — «Он перезвонит тебе чуть позже?»

«О, хорошо, спасибо». Ю Леле повесила трубку, ее лоб покрылся холодным потом.

Наконец позвонил Лянь Хайпин. Юй Леле нервно спросила: «Вы Лянь Хайпин?»

Лянь Хайпин громко рассмеялся: «Если это был не я, то кто же это был? Что ты только что сказал моему деду? Почему он так странно на тебя посмотрел?»

Ю Леле едва сдерживала слезы: «Вы испортили мой благородный образ! Все разрушено!»

«Что ты сделала?» — недоуменно спросила Лянь Хайпин.

Ю Леле вкратце рассказала о своем опыте, чем рассмешила Лянь Хайпина до такой степени, что он едва мог дышать. Спустя некоторое время Ю Леле вспомнила о своих обязанностях и сердито спросила: «Почему ты не пошла на вступительные экзамены в аспирантуру?»

«Я не хочу идти», — небрежно заметил Лянь Хайпин.

«Как ты мог так поступить! На твоем месте я бы это ценила», — процедила Ю Леле сквозь стиснутые зубы, убитая горем из-за упущенной возможности дать интервью. «Ты такой эгоист! Мы расстаемся! Я тебя не знаю!»

Лянь Хайпин беспомощно произнес: «Кто здесь действует умышленно? Я все тщательно обдумал, прежде чем что-либо предпринять, понятно?»

«Ага, значит, ты тоже об этом думала!» — раздраженно сказала Ю Леле.

«Честно говоря, я вам не вру, но судьба не на моей стороне, и я ничего не могу с этим поделать, — он сделал паузу, — сегодня день моего собеседования на вступительный экзамен в аспирантуру».

Ю Леле на мгновение опешилась: «Сегодняшнее собеседование для поступления в аспирантуру? И что с того?»

Она посмотрела в окно: небо было ясным, солнце ярко светило; это был прекрасный день.

Лянь Хайпин, похоже, догадался, что Юй Леле отреагирует довольно медленно, и с головной болью объяснил: «Вступительный экзамен в аспирантуру и собеседование на государственную службу проходят в один день, так что от одного из них придется отказаться».

«Ах!» — наконец поняла Ю Леле, но все еще колебалась: «На моем месте я бы получила степень магистра. В любом случае, я смогу сдать экзамен на государственную службу и после окончания магистратуры».

Лянь Хайпин тихо вздохнул и, немного подумав, сказал: «Ситуация с трудоустройством слишком сложная. Не уверен, что смогу сдать экзамен за три года».

Ю Леле замолчала.

— Ты не собираешься спросить меня, как я сдала экзамен? — с некоторым разочарованием спросила Лянь Хайпин. — В конце концов, это важный поворотный момент в моей жизни.

«О, — ответила Ю Леле, — ну и как прошёл твой экзамен?»

«Конечно, это неплохо», — хотел сказать Лянь Хайпин, но внезапно потерял самообладание. Он почувствовал формальность в её тоне и, естественно, подумал о её тоске по провинциальному университету, лучшему китайскому факультету этого престижного университета и человеку, которого она не могла забыть в том далёком городе…

Заметив молчание Лянь Хайпина, Юй Лэле быстро изменила тон и спросила: «Ну, как ты сдал экзамен?»

Лянь Хайпин хранил молчание.

Ю Леле подумала, что телефон сломался, поэтому она неуверенно крикнула: «Здравствуйте, Лянь Хайпин, вы здесь? Здравствуйте…»

«Щелчок», — телефон повесили трубку.

Ю Леле безучастно смотрела в свой телефон, чувствуя себя совершенно растерянной.

Хотя в этой необъяснимой ситуации есть нечто, что я совершенно точно знаю, но всё же хочу отрицать и избегать.

Тем временем Лянь Хайпин, на другом конце провода, смотрел на телефон, на котором только что повесил трубку, с тяжелым сердцем, не зная, что сказать.

Сказать: «Я бросил аспирантуру ради тебя»? Это слишком сентиментально; он не мог так поступить.

Он даже не был уверен, будет ли ей все равно, если он скажет: «Ты отлично сдала экзамен, не волнуйся».

Я не могу заставить себя ничего сказать.

Погода начала теплеть, но, стоя в гостиной, он все еще чувствовал, что мартовский холод невыносим.

Впервые Лянь Хайпин повесил трубку, разговаривая с Юй Лэле. Раньше казалось, что он всегда ждет, пока она сама повесит трубку. Она привыкла делать это первой и закрывала глаза на чувство растерянности и недоумения, которое испытывала, услышав сигнал занятой линии.

Он злится?

Должно быть, она разозлилась.

Ю Леле сидела за своим столом, разглядывая разложенную тетрадь с планами уроков. Она хотела написать план, но не могла сосредоточиться. Она невольно вспоминала неизбежные моменты из тех четырех лет, что знала Лянь Хайпина: он учил ее английскому, помогал ей расслабиться, подставлял ей плечо, когда она плакала, крепко держал ее за руку, когда она нервничала… Казалось, он всегда был рядом с ней.

По правде говоря, она всё прекрасно знала, но смесь облегчения и радости с горько-сладким чувством и нежеланием создавала странную, необъяснимую уклончивость. Возможно, с самого начала она понимала, что его решение остаться, его отказ от прекрасной возможности получить полностью финансируемую аспирантуру по китайской литературе в провинциальном университете, было вызвано просто её присутствием.

В конце концов, в то время как другим приходится бороться и конкурировать за должность государственного служащего, для него существует бесчисленное множество лучших возможностей, которые могут в любой момент упасть с неба — если он того пожелает.

Как он сам и говорил, он ждал её четыре года. За эти четыре года он держал её за руку, когда она спотыкалась, крепко обнимал, когда она дрожала; он только давал, никогда ничего не просил взамен. И она должна была признать, что когда она была с ним, естественность, непринужденность, радостный смех, забытые проблемы — разве простое «спасибо» не могло бы по-настоящему компенсировать всё это?

Возможно, все это время она просто отказывалась признать: Лянь Хайпин и Сюй Чэнь, один олицетворяющий тепло, а другой любовь, оба научили ее чему-то драгоценному и незаменимому, чему-то, пусть и неописуемому, что сделало ее молодость и воспоминания нежными и трогательными.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902