Kapitel 27

Поэтому она колебалась, не зная, стоит ли звонить и говорить: «Прости». Она думала, что он должен знать, что у нее на уме; все эти годы он всегда ее понимал.

В тот самый момент, когда я уже колебался, внезапно зазвонил мой телефон.

Она ответила на звонок, но услышала незнакомый голос: «Это учитель Ю? Это полицейский участок Чанчуньцяо».

Ю Леле вздрогнула, ее мышцы мгновенно напряглись: «Здравствуйте, вам что-нибудь нужно?»

Это был голос лет тридцати, властный и низкий: «Вы знаете Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй?»

«Это мои ученики», — у нее сжалось сердце. — «Что с ними случилось?»

В одно мгновение в ее сознании промелькнули бесчисленные жестокие образы, сцены были резкими и кровавыми, и у нее перехватило дыхание.

«Они участвовали в драке и сейчас находятся в нашем участке. Можете подойти ненадолго». Собеседник повесил трубку, его слова были краткими и лаконичными.

Ю Леле на мгновение замерла, затем тут же схватила сумку и выбежала за дверь. Солнце поздней весны палило нещадно. Она сидела в такси, и в голове крутились мысли: драка? Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй? Как такое могло случиться?

Полицейский участок Чанчуньцяо расположен в восточной части города. Юй Леле никогда раньше там не была и едва не заблудилась. Таксист сделал много поворотов, прежде чем наконец нашел его в небольшом переулке. Как только машина остановилась, Юй Леле достала 20 юаней и отдала водителю. Не дожидаясь сдачи, она побежала в полицейский участок, но внезапно остановилась внутри: «Где Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй?»

В тот самый момент, когда я стоял там в оцепенении, я услышал, как за мной открылась дверь, и вошел человек и спросил: «Это учитель Ю?»

Юй Леле обернулась и увидела полицейского, разговаривающего с ней. Она быстро кивнула и сказала: «Я учительница Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй».

Полицейский оглядел её с ног до головы и сказал: «Пойдем со мной».

Он повернулся и вошёл в дом. Юй Леле поспешно последовала за ним. Как только она вошла, то увидела Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй, сидящих на стульях, опустив головы. Увидев её, они тут же озарились облегчением. Мэн Сяоюй даже успела моргнуть, словно хотела что-то сказать.

«Сколько лет этим двум ученикам? Им меньше 18, верно? Почему их учителя и родители не следят за ними?» Полицейский нахмурился. «К счастью, мы быстро прибыли на место. В противном случае, если бы кто-то погиб, даже если бы ему было меньше 18 лет, он все равно понес бы уголовную ответственность».

Полиция продолжала отчитывать их, а Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй, опустив головы, выглядели несколько испуганными. Юй Лэле наконец поняла последовательность событий: Чжуан Юэвэй и Мэн Сяоюй слонялись возле Чанчуньского моста, когда вступили в драку с группой хулиганов. Добрый прохожий вызвал полицию, предотвратив серьезные травмы, но их все равно отвезли в полицейский участок, и, согласно правилам, их родители должны были присутствовать, чтобы забрать их.

Ю Леле наконец поняла, почему её позвали сюда: они вдвоем не смели рассказывать об этом родителям, не говоря уже о Ли Цзин или Чэн Кае, поэтому, в порыве вдохновения, её отправили на передовую.

При мысли об этом Ю Леле невольно похолодела и сурово посмотрела на них двоих. Чжуан Юэвэй подняла глаза и увидела холод в глазах Ю Леле, после чего виновато опустила голову. Ю Леле мысленно вздохнула, но в её словах не было ничего безжалостного.

«Вы все такие крутые! Что, вы что, Попай или Ультрамен? Думаете, можете убить кого-нибудь одним движением мизинца?» Она попыталась подавить гнев: «А вы вообще можете победить этих головорезов в драке? Сколько вам лет? Как у вас может не быть самоконтроля? Вы что, не знаете, что нужно делать, а чего не нужно?»

Ее голос становился все более строгим: «Если что-то действительно случится, как мы объясним это твоим родителям?»

Мэн Сяоюй опустила голову, не поднимая глаз, и просто позволяла полицейским отчитывать её. Казалось, это был первый раз, когда она так свободно критиковала кого-то, пока её не прервали полицейские и не вручили ручку: «Подпишите здесь, заберите её обратно и накажите как следует».

Она сердито подписала документы и первой вышла из полицейского участка. Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй робко последовали за ней, обмениваясь взглядами и, казалось, хотели что-то сказать, но не решались.

Пройдя некоторое расстояние, она наконец обернулась и сердито посмотрела на них двоих: "О чём вы вообще думаете?"

В ее словах уже промелькнула нотка беспокойства, которую Мэн Сяоюй внимательно заметила. Она быстро натянула на лицо улыбку и сказала: «Учитель, я была неправа. Я была слишком импульсивна. Я больше никогда так не поступлю. Обещаю».

Чжуан Юэвэй осторожно взяла её за руку, её голос был тихим: «Мы действительно понимаем, что были неправы. Я только что ужасно испугалась. Я правда никогда больше не хочу этого делать».

Взглянув в глаза Чжуан Юэвэй, Юй Леле, пораженная невинностью в них, не смогла больше произнести эти критические слова.

«Учитель, не могли бы вы сохранить это в секрете?» После долгого молчания Мэн Сяоюй наконец нерешительно заговорила.

Ю Леле взглянула на него, ее лицо оставалось бесстрастным: "Что ты думаешь?"

«Учитель, пожалуйста, помогите нам!» — встревоженно воскликнула Чжуан Юэвэй. — «Если мама узнает, она очень рассердится!»

«Если бы твоя мать была очень-очень зла, этого, вероятно, больше бы не повторилось», — сказала Ю Леле, глядя на неё.

«Учитель Юй, мы действительно не знали, к кому еще обратиться. Вы были первым, о ком мы подумали. Мы считали, что вы отличаетесь от других учителей и поможете нам хотя бы раз. Правда, только один раз, и второго раза не будет. Обещаем!» — поклялась Мэн Сяоюй небесам.

Глядя на их встревоженные лица, Ю Леле долго раздумывала, прежде чем наконец кивнуть.

Обе были вне себя от радости и продолжали настаивать на том, чтобы угостить Ю Леле ужином. Ю Леле махнула рукой и серьезно сказала: «У меня только одна просьба: на этом дело заканчивается. Если у тебя еще остались какие-либо связи с этими людьми, я больше никогда не буду хранить твой секрет».

Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй поспешно кивнули, и Юй Лэле наконец почувствовала облегчение и отправилась домой.

В тот момент она просто не понимала, что бури часто настигают неожиданно. И многие ошибки, по сути, начинаются с одной-единственной неверной оценки ситуации.

19-1

После выхода из полицейского участка Ю Леле сначала хотела обратиться к Ли Цзин, но, вспомнив доверчивые и полные ожидания взгляды двух детей, в конце концов передумала. Последовавшее за этим спокойствие, казалось, подтвердило, что Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй сдержали свое обещание, что постепенно успокоило Ю Леле. Ее стажировка была уже более чем наполовину завершена, и школа провела выборочную проверку среди учеников. Рейтинг одобрения Ю Леле достиг рекордно высокого уровня — все отобранные ученики отметили пункт «отлично» в своих анкетах. Если не произойдет ничего неожиданного, по окончании стажировки через три недели Ю Леле подпишет трудовой договор с Экспериментальной средней школой, став учителем китайского языка в своей альма-матер.

Превращение из робкой и неуверенной в себе ученицы в добрую и отзывчивую учительницу – сама Ю Леле считает произошедшие изменения поистине удивительными.

К этому времени лето неумолимо приближалось. Ю Леле часто проводила время на детской площадке по вечерам, когда у нее не было занятий, наблюдая, как дети бегают, прыгают, играют в футбол и резвятся. В ее воображении эти юные фигурки становились ее четырнадцатилетней дочерью.

Это было всё то же самое травянистое поле, но теперь там проложили искусственную беговую дорожку и высадили новые зелёные газоны. Она сидела на трибунах; того места, где она раньше пряталась и тайком плакала, где раньше лежали груды бревен, теперь не было. На его месте появилась более ровная баскетбольная площадка, окружённая множеством деревьев, с удобными сиденьями под ними. Иногда она сидела у баскетбольной площадки, наблюдая за играми первокурсников старшей школы, слушая восторженные крики болельщиков, чувствуя горько-сладкую боль в сердце, зуд, который неудержимо распространялся.

В такие моменты она думала: Сюй Чен, что ты сейчас делаешь?

Кажется, будто мы расстались совсем недавно, а прошло уже больше года.

Больше года до нее доходили новости о нем: она слышала, что его результат TOEFL — 638, а GRE — 2330, чего достаточно для подачи заявок на стипендии во многие университеты; она слышала, что он ушел с должности в студенческом совете и проводит дни в одиночестве, сосредоточившись исключительно на учебе; она слышала, что здоровье его матери ухудшилось, и он несколько раз возвращался домой, но город был не слишком большим и не слишком маленьким, и шансы на их встречу были в конечном итоге ничтожно малы...

Итак, теперь ему пора готовить документы для поступления на обучение за границу, верно? Его тетя и мать должны гордиться им и быть довольными. У него наверняка блестящее будущее. Она верит, что с его характером и интеллектом он станет самым выдающимся человеком, куда бы он ни пошел. Она даже представляет себе романтический финал: спустя годы он добивается успеха и возвращается в Китай на медицинскую конференцию. Она видит его по телевизору и мгновенно ошеломлена. Возможно, на мгновение она еще будет тронута, все еще почувствует укол ностальгии по тем золотым годам, но именно в этот идеальный момент рядом с ней раздастся крик детей, громко называющих ее «мама». В тот миг, от воспоминания к реальности, ее лицо, уже запечатленное следами времени, запечатлеет его голос и улыбку в ее сердце через экран телевизора, а затем она повернется и обнимет своих детей…

С тех пор мы стали совершенно чужими людьми.

У тебя свой мир, а у меня своя жизнь — отныне рядом со мной будет совсем не ты.

Подумав об этом, она подняла голову и посмотрела на вспотевшие фигуры и яркие, безудержные улыбки на детской площадке. Внезапно она поняла, что больше не чувствует острой боли в сердце, а вместо этого её охватила глубокая печаль.

В воздухе витает едва уловимое чувство сожаления, подобное пышной зеленой траве поздней весны и начала лета, простирающейся в бесконечность.

Когда Пан И ворвался в кабинет, Ю Леле проверяла эссе. Увидев фигуру Пан И, промелькнувшую в дверях, она слегка улыбнулась. Она всегда использовала сочетание мягкого убеждения и твердости в общении с этим умным и озорным представителем по языковым дисциплинам — Пан И был из тех мальчиков, которые обладали исключительным языковым талантом, но при этом были невероятно ленивы. Без присмотра он, вероятно, не написал бы ни одного эссе и не выполнил бы ни одного пробного теста. Она как раз раздумывала, стоит ли затащить Пан И в кабинет и хорошенько его отругать, когда вдруг услышала панический гул у двери. Это был голос Чэн Кая: «Что ты сказал? Центральная больница?!»

Ю Леле вздрогнула, ее охватило предчувствие беды. Она поспешно вышла из кабинета и увидела, как Чэн Кай и Пан И спускаются вниз. Она быстро схватила стоявшего рядом с ней парня и спросила: «Что случилось?»

Мальчик выглядел нервным: «Пан И сказал, что Мэн Сяоюй хотела отомстить и была ранена ножом. Сейчас она в Центральной больнице».

Ю Леле была ошеломлена.

Она почувствовала легкое головокружение, но лишь на несколько секунд, после чего бросилась вниз по лестнице. По какой-то причине у нее возникло смутное ощущение, что она глубоко вовлечена в это дело. Она бежала очень быстро, но все еще не могла догнать Пан И и Чэн Кая. Она в тревоге остановила такси и поспешила в Центральную больницу.

Центральная больница находилась далеко от школы, и весь путь был усыпан красными светофорами. Наконец, на перекрестке перед больницей столкнулись две машины, образовалась длинная вереница автомобилей, полностью перекрывшая дорогу. Ю Леле запаниковала, выскочила из машины и побежала к больнице. Она не знала, сколько времени бежала, но когда наконец увидела перед собой зеленую вывеску «Приемное отделение», ее волосы были растрепаны, и она чуть не врезалась в нее головой.

В этот момент она вдруг услышала голос сбоку: «Учитель Ю!»

Ю Леле обернулась и увидела вспотевшее лицо Пан И и стоящую рядом с ним Чжуан Юэвэй, выглядевшую растрепанной. Юбка ее школьной формы была испачкана кровью, а на лице и руках были царапины.

Юй Леле поспешила и спросила: «Что случилось? Где Мэн Сяоюй?»

Не успев договорить, Чжуан Юэвэй разрыдалась. Пан И, однако, сохранил спокойствие и сказал Юй Леле: «Мэн Сяоюй находится в отделении неотложной помощи. Учитель Чэн пошел оплатить счета. Учитель Юй, не волнуйтесь, все будет хорошо».

В такой суматохе 16-летний юноша сказал своему учителю: «Не бойся».

Сердце Ю Леле мягко окутало тепло. Переполненная смешанными чувствами, она смотрела на не по годам спокойное выражение лица Пан И, не зная, что сказать. Ее сердце бешено колотилось, словно вот-вот разразится буря, и ей некуда было убежать.

Пока они разговаривали, Чэн Кай подбежал. Увидев Юй Лэле, он был ошеломлен и спросил: «Почему ты здесь?»

«Дай-ка я посмотрю, что происходит», — тревожно сказала Ю Леле.

«Я тоже не знаю всех подробностей. Полиция приезжала раньше и сказала, что нападавшего задержали на месте. Я позвонил семье Мэн Сяоюй, и ее родители скоро должны приехать», — вкратце объяснил он ситуацию. Затем, увидев Чжуан Юэвэй, его лицо помрачнело. «Я также позвонил вашей семье, и ваша мать сказала, что скоро приедет».

Он с ненавистью посмотрел на Чжуан Юэвэя: «Вы, дети, как у вас может не быть чувства приличия? Месть, какая глубоко укоренившаяся ненависть может заставить вас рисковать жизнями?»

«Чжуан Юэвэй, кому ты хотел отомстить?» — Юй Лэле начала понимать: «Это была та группа, что была в прошлый раз?»

Чжуан Юэвэй кивнула. У Юй Леле вдруг возникло ощущение, что голова вот-вот распухнет.

Юй Леле посмотрела на Чжуан Юэвэя со смесью тревоги и гнева: «Ты просила меня держать это в секрете, и я это сделала, но я также говорила тебе больше не связываться с этими людьми. Почему ты не сдержала своего обещания?»

Чжуан Юэвэй рыдала: «Мэн Сяоюй сказал, что не может смириться с этим оскорблением и полон решимости отомстить во что бы то ни стало. Он сказал, что его никогда раньше не арестовывали и не возили в полицейский участок, это слишком унизительно».

Прежде чем Ю Леле успела что-либо сказать, Чэн Кай, с потемневшим лицом, спросил: «Учитель Ю, что вы знаете?»

Ю Леле наконец-то больше не могла это скрывать и призналась, что пошла в полицейский участок за Чжуан Юэвэй и Мэн Сяоюй. Чэн Кай пришел в ярость: «Ю Леле, ты понимаешь, что делаешь!»

Ю Леле молча опустила голову: как она могла не знать? С того момента, как она вывела их двоих из полицейского участка, она была обязана присматривать за ними, но то, что с ними произошло, явно стало следствием того, что она не выполнила свои обязанности.

«Ю Леле, ты такая наивная!» — в ярости воскликнул Чэн Кай. — «Ты всего лишь студентка-практикантка. Ты должна была немедленно сообщить об этом в школу или хотя бы мне. Мы бы связались с родителями учеников, поговорили бы с ними и поняли их мысли, чтобы предотвратить более опасные действия. Но ты взяла на себя инициативу скрыть ситуацию и не смогла остановить их от необдуманных поступков, поэтому мы упустили самую ценную возможность, ты это понимаешь?!»

Лицо Ю Леле мгновенно побледнело. Она уставилась на Чэн Кая, только тогда осознав, насколько серьезными были последствия ее действий.

«Я знаю, вы хотите быть добрее к своим ученикам и доверять друг другу. Я тоже так думал. Когда мы были молоды, кто же не хотел быть другом своим ученикам? Но знаете ли вы, что в реальной жизни многие ситуации гораздо сложнее, чем вы себе представляете? Вы учитель. На ваших плечах будущее и даже жизни стольких учеников!» — сказал Чэн Кай, в его голосе звучала боль.

«Учитель, это не вина госпожи Ю. Мы умоляли её сохранить это в секрете», — дрожащим голосом перебила Чэн Кая Чжуан Юэвэй.

«Нет, это моя вина», — Ю Леле взглянула на Чжуан Юэвэй, а затем с бледным лицом посмотрела на Чэн Кая: «Ты прав. Я рассматривала ситуацию только с точки зрения учеников, но забыла, что я тоже учитель».

В этот момент Ю Леле наконец поняла: с того самого дня, как она решила стать учительницей, сияющий и идеальный образ учителя, который она себе представляла раньше, перестал быть для неё актуальным. Потому что настоящий учитель несёт на себе ответственность за будущее, характер и даже жизнь своих учеников. Он может быть другом своих учеников, но у него также есть «ответственность», которая важнее дружбы.

Я уже не тот ребёнок, каким была раньше, когда мы доверяли друг другу мизинцами и давали клятвы. Я учитель, учитель, представляющий школу. Как я могла быть такой опрометчивой тогда?

«Забудь об этом, у тебя не так много опыта, так что я не могу тебя полностью винить», — сказал Чэн Кай, безвольно опустив голову. «Но впереди тебя ждет еще много всего, так что тебе лучше быть готовым».

Ю Леле молча кивнула, не говоря ни слова.

Что я могу сказать? Когда дело дошло до этого, говорить уже поздно.

19-2

Через десять минут приехала мать Мэн Сяоюй. Она безутешно плакала у входа в приемное отделение, бормоча: «Я подам в суд на вашу школу». Чэн Кай утешал ее, бросая на Юй Леле укоризненный взгляд. Юй Леле безучастно смотрела на мать Мэн Сяоюй, которая рыдала безудержно, словно острые шила вонзались ей в сердце.

Самообвинение, сожаление, печаль, тревога... все это переплелось, сдавливая сердце и затрудняя дыхание.

В этот момент из конца коридора выбежала еще одна фигура, остановилась перед группой людей, нервно посмотрела на нескольких из них, а затем, закричав, сосредоточила взгляд на Чжуан Юэвэй. Юй Лэле подняла глаза и увидела женщину средних лет, держащую Чжуан Юэвэй на руках и в панике спрашивающую: «Вэйвэй, где ты ранен? Почему тебе не перевязывают рану? Что с тобой случилось?»

Чжуан Юэвэй взглянула на женщину перед собой со слезами на глазах, затем уткнулась лицом в руки и разрыдалась, крича: «Мамочка!»

Мать Чжуан Юэвэй? Глаза Юй Леле внезапно расширились.

Женщина перед ней тяжело дышала. Она прикоснулась к лицу дочери и с болью и тревогой спросила: «Где ты болит? Скажи маме, где болит?»

Чжуан Юэвэй покачала головой в объятиях матери, безудержно рыдая и лишь изредка повторяя: «Мама, я хочу домой!»

«Пойдем домой, пойдем домой». Мать Чжуан Юэвэй взяла дочь за руку и повернулась, чтобы уйти, но ее остановила полиция, появившаяся откуда никуда.

Полицейский сказал: «Извините, но вам нужно будет вернуться с нами, чтобы дать показания».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902