Capítulo 158

==

Merci à « Happy Luoba », « Drunk Moon Autumn Chill » et « Phantom Dragon Soul » pour vos dons ! Je vous suis très reconnaissant de votre soutien continu malgré le rythme de mise à jour parfois lent.

Un immense merci à « Drunken Moon in Autumn Chill » d'avoir accepté le poste de leader ! C'est vraiment gentil de votre part !

Honnêtement, la douleur oculaire me démoralise. J'ai cette peur de la mort ou de l'invalidité que beaucoup ressentent, et avec cette réussite, c'est encore pire. Et pour être tout à fait honnête, le soutien de mes amis est la seule motivation qui me permet de continuer à écrire. Ma persévérance est en réalité le fruit des encouragements de mes amis bienveillants, haha.

Je veux m'inspirer de l'«

engagement mondain

» de Lin Yao

: qu'importe les règles

? J'écrirai ce que je veux, pourvu que ce soit aéré. Si ça me dérange, ça ne me regarde pas.

Mes yeux vont beaucoup mieux et je n'ai plus mal aujourd'hui, mais je dois rester prudente. Je ne compte donc pas augmenter la fréquence de publication à plus de 9

000 mots

; j'essaierai de la maintenir à 6

000. Le temps est précieux et je dois trouver des moments pour écrire. Je sais que ça ne vous dérangera pas trop, vu le nombre de livres disponibles sur Qidian

!

Ces derniers temps, j'écoute beaucoup de musique ; « Ailifu and Sanam » est une bonne chanson.

Amusez-vous bien, tout le monde !

Pour accéder aux chapitres les plus récents et les plus rapides, rendez-vous sur <NieShu Novel Network www.NieS>. La lecture est un véritable plaisir, et nous vous conseillons de l'ajouter à vos favoris.

Chapitre 163 Entrer dans le monde

Veuillez vous souvenir du nom de domaine de notre site web <www.NieS>, ou recherchez « NieShu Novel Network » sur Baidu.

« Se cultiver sans désirs personnels, que ce soit pour la Voie Céleste ou la Voie Humaine, et s'immerger dans le tumulte du monde terrestre, c'est entrer dans le monde », dit doucement Xiaocao. « Se cultiver soi-même, cultiver la vertu et œuvrer pour le bien commun sont les conditions pour y entrer. C'est la seule façon d'élever son esprit, de se rapprocher de l'univers et de développer ses compétences. »

Lin Yao écoutait attentivement, et lorsqu'il vit que Xiao Cao s'arrêta après avoir prononcé quelques mots et ne continua pas, il ne put s'empêcher de demander : « Quoi d'autre ? »

« C’est tout, c’est tout. » Ces mots, prononcés par Petite Herbe, surprirent Lin Yao, qui en fut quelque peu agacée.

Au bout d'un moment, Lin Yao a répondu en se plaignant un peu : « C'était trop perspicace, je n'ai pas compris grand-chose. »

« C'est tout ce que je sais. Je n'ai pas besoin de m'entraîner comme toi. C'est déjà bien d'en entendre un peu. » La voix de Xiaocao était légèrement empreinte de tristesse, ce qui inspirait de la compassion. « De toute façon, la première étape est de ressentir, de ressentir le monde des mortels, et d'agir selon sa nature. »

« Ah », pensa Lin Yaoxin. « Voilà qui est mieux. C'est ainsi qu'on guide la cultivation. La phrase précédente était trop vague ; elle ne faisait que gonfler le nombre de mots. Alors, que dire de la deuxième étape ? »

« Je connais aussi la deuxième étape, mais tu n'as pas besoin de la connaître maintenant. Connaître les règles à l'avance ne te sera d'aucune utilité. » Xiaocao dit d'un ton professoral : « Après t'avoir expliqué la deuxième étape, tu seras peut-être tenté d'agir impulsivement et d'obtenir des résultats rapides. Je t'en parlerai plus tard. Je vais me reposer un moment. »

Il s'avère que ma puissance accrue est le fruit de mes récents comportements impulsifs. Révéler mon identité d'ange à Gan Mei, saper le pouvoir de Shen Ruohua et mener aujourd'hui une attaque contre le crime organisé et une agression – ces actions contrastent fortement avec mon attitude et ma façon de faire habituelles. C'est peut-être précisément pour cette raison que je me suis inconsciemment aligné sur l'état d'esprit de la première étape de mon entrée dans ce monde, ce qui a permis une avancée significative dans ma cultivation.

« Très bien », pensa Lin Yao. « Va te reposer, je vais chercher sur internet, d'accord ? Si j'ai besoin de quoi que ce soit, je demanderai à Baidu. C'est bien plus pratique que toi, vieux. » « Tu vas te retirer du monde ? »

« Ce n'est pas un isolement. Maintenant que j'ai atteint un certain niveau d'intégration avec la pierre spirituelle, je n'ai plus besoin de m'isoler aussi souvent. C'est juste que l'intégration avec Timo prend plus de temps », a révélé Xiaocao, dévoilant son objectif ultime.

« Timu ? Tu l'as mangé ? » Lin Yao réalisa soudain qu'il n'avait pas ressenti l'aura de la Terre Mère récemment, et posa donc cette question.

« Ceci… » La voix de Xiaocao hésita, « N’utilisez pas le mot “manger”, utilisez “intégrer”. »

« Mais après la fusion, ça n’existera plus, c’est comme si je l’avais mangé », dit Lin Yao d’un ton désinvolte, pensant que même Xiao Cao n’échapperait pas au même sort. On retrouve chez elle cette attitude selon laquelle voler des livres n’est pas du vol. Il semble que toute créature intelligente éprouve un sentiment de culpabilité naturel lorsqu’elle vole les biens d’autrui et trouve toujours une raison de se consoler.

Il faisait encore nuit, alors Lin Yao se mit simplement à jouer sur son ordinateur. Il devait contacter «

l'ampoule

» (un surnom pour un hacker) afin de savoir ce que voulait ce grand nom du piratage informatique chinois. Difficile de ne pas être curieux face à une figure aussi influente du secteur.

Lin Yao n'a pas utilisé la connexion internet de l'hôtel. Il préférait utiliser une carte réseau sans fil anonyme. Pour les pirates informatiques, l'adresse IP utilisée pour se connecter à internet peut révéler beaucoup d'informations, d'autant plus qu'il allait se retrouver face au pirate informatique le plus recherché de Chine.

J'ai téléchargé un logiciel de suppression de fichiers en ligne et j'ai effacé tous mes fichiers personnels sur mon ordinateur portable HP. Ensuite, j'ai utilisé le disque de restauration système fourni par le fabricant pour rétablir les paramètres d'usine. Ce n'est qu'après cela que j'ai temporairement demandé un compte de messagerie gratuit (163) et envoyé un courriel à l'ampoule, sans me soucier de l'heure (il n'était pas 10 heures).

Baidu, que signifie « adhérer à l'OMC » ?

Entrer dans le monde signifie prendre en compte les rancunes, les conflits, les gains et les pertes, les intérêts, les relations, les succès et les échecs, le bien et le mal de la vie réelle comme principes fondamentaux pour agir et interagir avec les autres.

Lorsqu'une personne s'implique trop profondément dans les affaires du monde, elle finit par s'aveugler, s'enlisant dans les futilités, accordant une importance excessive aux avantages pratiques, se focalisant sur la réalité et devenant prisonnière de préjugés. Elle éprouve alors des difficultés à prendre du recul et à appréhender les problèmes avec calme et globalité, ce qui entrave sa capacité à accomplir de grandes choses. C'est alors qu'un certain détachement des affaires du monde s'avère nécessaire.

Se détacher des affaires du monde, c'est respecter la vie et les lois objectives, se donner pleinement tout en acceptant les circonstances, traiter les autres avec sérénité et aborder les tâches sans exiger la perfection. C'est avoir une perspective plus large, une vision à plus long terme et un regard plus détaché sur certaines choses. C'est la seule façon d'éliminer les pensées égoïstes et les distractions, et, en appliquant ce détachement aux affaires du monde, on obtient deux fois plus de résultats avec deux fois moins d'efforts.

En revanche, si une personne vit dans ce monde uniquement en restant détachée, en observant froidement, en étant intolérante, en restant distante, en se coupant des affaires du monde et en refusant toute action concrète ou tout engagement, elle finira par « gaspiller sa jeunesse en vain ». C'est comme essayer de s'élever au-dessus du sol en tirant sur ses propres cheveux.

La recherche de Lin Yao sur « l'entrée dans le monde » a permis de recueillir une grande quantité d'informations, ce qui a également soulevé la notion de « sortie du monde », car il se considérait comme un pratiquant taoïste et accordait donc une attention particulière aux conceptions taoïstes de l'entrée et de la sortie du monde.

On dit souvent que le confucianisme prône l'engagement dans le monde, tandis que le bouddhisme et le taoïsme prônent le détachement, mais ce n'est pas tout à fait exact. Le taoïsme encourage lui aussi l'engagement dans le monde

; c'est seulement par la négation que l'on peut atteindre la véritable affirmation, et c'est seulement en se détachant des futilités que l'on peut se concentrer sur les entreprises véritablement importantes. Le cœur du pratiquant taoïste est froid car il a déjà atteint un état de passion intense. Pour comprendre véritablement le monde, il faut d'abord le transcender

: c'est l'essence même du taoïsme.

Parmi les idées bouddhistes les plus répandues et les plus courantes en Chine, la « transcendance » fait référence à l'entrée dans un monastère, à la purification de son esprit et à la réduction de ses désirs, et à la perception de toutes les affaires du monde comme vaines ; tandis que « entrer dans le monde » fait référence à l'engagement dans le monde troublé, à la propagation du bouddhisme et à la promotion de la culture.

Le bouddhisme Theravada met l'accent sur la transcendance, qui vise à échapper aux troubles et aux tentations du monde profane, à trouver un lieu paisible et isolé, et à se cultiver pour atteindre un état supérieur. La transcendance exige du pratiquant qu'il élimine toute pensée parasite, qu'il se détache des possessions matérielles, qu'il oublie le soi et le monde extérieur, qu'il prenne conscience qu'il n'y a pas de soi en dehors du soi et que le soi n'est pas le soi. Le but ultime de la transcendance est la libération de soi-même, c'est-à-dire la quête de sa propre libération.

Contrairement au bouddhisme Theravada, le bouddhisme Mahayana met l'accent sur l'engagement dans le monde, l'enseignement et le guidage des masses pour atteindre l'illumination par la pratique mondaine.

La principale raison de la grande différence entre le bouddhisme Theravada et le bouddhisme Mahayana réside dans leur désaccord sur la question de savoir si la nature humaine est bonne ou mauvaise.

Le bouddhisme theravada considère que la nature humaine est fondamentalement mauvaise et que seuls quelques rares individus peuvent atteindre l'illumination. Il soutient que seul le rejet du monde pécheur et la pratique du développement spirituel permettent d'éradiquer les racines du mal et d'obtenir des résultats positifs. Cette vision est pessimiste et négative.

Le bouddhisme mahayana affirme que la nature humaine est fondamentalement bonne, mais que la souffrance omniprésente dans le monde peut détourner l'attention des êtres de leur véritable nature. Il suggère que, par le biais du discernement et de la persuasion, il est possible de se libérer de la souffrance. L'océan de la souffrance est sans fin, mais le retour vers le rivage est possible

; c'est à travers les épreuves que l'on peut atteindre l'éveil. L'idée que tous les êtres sensibles possèdent la nature de Bouddha et peuvent tous devenir des Bouddhas représente une attitude optimiste et positive. On pourrait dire que transcender le monde, c'est se préserver soi-même, tandis que s'engager dans les affaires du monde, c'est aider autrui.

En voyant cela, Lin Yao comprit enfin ce que Xiao Cao entendait par «

entrer dans le monde

». Bien que l'époque où vivait Xiao Cao fût très ancienne, des milliers d'années avant la nôtre, Shennong, vivant dans le monde des mortels, était inévitablement confronté à l'agitation de la société humaine. C'est peut-être à ce moment-là que Xiao Cao avait acquis la notion d'«

entrée dans le monde

».

Lin Yao croit lui aussi en la bonté intrinsèque de l'être humain. Bien que cette question soit vivement débattue dans la société moderne, et malgré l'adage selon lequel « il faut toute une vie pour apprendre la bonté, mais une minute pour apprendre la méchanceté », il insiste sur le fait que la bonté est ancrée dans la nature humaine. Seuls ceux qui, influencés par les affaires du monde, sont devenus profondément mauvais, ou ceux qui sont extrêmement égoïstes, ont perdu toute trace de bonté. Lin Yao est désormais indifférent à la vie ou à la mort de ces personnes, ce qui explique sa prise de position de plus en plus franche et son intolérance croissante envers les mauvaises personnes et les mauvaises actions.

« Cultivons ainsi : punissons le mal et promouvons le bien, aidons la grande majorité des gens ordinaires. Voyons cela comme une idée égoïste pour ma propre cultivation. De cette façon, je peux trouver un équilibre entre être impliqué dans le monde et en prendre du recul. » Lin Yao comprit cela et sentit soudain son esprit s'éclaircir. La confusion, le ressentiment et l'impuissance qu'il avait éprouvés par le passé disparurent.

À cet instant, Lin Yao semblait être un dieu au-dessus de tous les êtres vivants, observant froidement le monde, mais toujours préoccupé par le bien et le mal dans le monde des mortels, conservant un dernier vestige d'humanité.

Ce sentiment était étrange et mystérieux, et il lui procurait une impression d'illumination.

Il ne sut pas combien de temps s'était écoulé lorsqu'une photo apparut soudainement sur l'écran, interrompant sa rêverie.

« Désormais, je ferai ce qui me plaît, que ce soit raisonnable ou non. De toute façon, je ne suis pas une mauvaise personne et je ne ferai rien de mal », conclut Lin Yao, détournant son regard un peu absent et revenant à la réalité.

Qu'est-ce que c'est ?! Le regard de Lin Yao s'aiguisa, et il fut soudain choqué, ressentant un sentiment de panique.

Une photographie apparut soudain à l'écran, et la personne qui y figurait, c'était lui-même ! Et c'était lui-même à cet instant précis !

L'image ouverte avec l'outil Paint intégré au système montrait un grand visage légèrement déformé, très proche du spectateur, mais les traits du visage et l'arrière-plan indiquaient qu'il s'agissait de Lin Yao, qui était assis devant l'ordinateur portable à ce moment-là.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424