El hibisco como pintura - Capítulo 52
Con una leve sonrisa, me levanté y caminé hacia el jardín más apartado. El sol poniente parecía bañar la tierra con un manto dorado. La persona que tanto anhelaba dormía plácidamente junto al lago, con una leve sonrisa en los labios.
Me acerqué en silencio y me acosté a su lado; mi inquietud y ansiedad desaparecieron al instante. Al contemplar su rostro dormido, una sonrisa se dibujó involuntariamente en mis labios… Es tan bueno… Es tan bueno verla…
Mientras estaba absorto en la puesta de sol, olvidando mis preocupaciones, olvidándome de mí mismo, olvidándome de todo, la hermosa escena fue interrumpida por una voz familiar pero aguda.
Al ver su ceño ligeramente fruncido cuando su plácido sueño fue interrumpido, me enfurecí al instante. Normalmente no me meto en asuntos de palacio, ¡pero ahora ha venido a avergonzarme!
Pero lo que más me intriga es su reacción cuando se entere de mi predilección por esa belleza.
Para mi decepción, sus ojos reflejaban la curiosidad de quien disfruta de un buen espectáculo y la emoción de inmiscuirse en la intimidad ajena. Escuchaba atentamente, ignorando por completo que yo estaba justo a su lado.
Me quedé allí tumbado en silencio a su lado, escuchando el mismo viejo drama palaciego: la lucha por ganarse el favor de los demás.
Su expresión cambió poco a poco; el brillo deslumbrante desapareció, y la curiosidad y la emoción en sus ojos se desvanecieron, reemplazadas por la conmoción y el miedo.
No quería que viera una escena tan fea, ni quería ver sus ojos claros y llorosos manchados con polvo mundano.
La voz aguda y penetrante seguía resonando alrededor de Su Alteza el Príncipe Heredero... Su Alteza el Príncipe Heredero... Su Alteza el Príncipe Heredero... incesantemente.
Jaja, qué ridículo... qué ridículo... A los ojos de los demás, no soy una persona viva, sino simplemente un título, un estatus y una gloria.
Giró la cabeza y me vio allí tirado. El miedo en sus ojos se intensificó poco a poco mientras me miraba aterrorizada.
La expresión en sus ojos me hizo sentir increíblemente impotente y triste. Un escalofrío me recorrió el cuerpo desde lo más profundo del alma, paralizando mis extremidades y dejando mis manos y pies helados.
Me apoyé suavemente en su hombro para aliviar el dolor sofocante en mi corazón, con los ojos ligeramente calientes.
Su cuerpo estaba inusualmente rígido, pero a la vez inusualmente cálido, y desprendía un leve aroma a hierba fresca. Tras lo que pareció una eternidad, su cuerpo se relajó y me acarició la espalda con delicadeza. Su tacto me dolió, y el resentimiento en mi corazón se intensificó. Una sensación extraña e indescriptible surgió en mi interior, una mezcla de satisfacción y amargura.
No es suficiente... no es suficiente... Quiero mucho más que esto. Intenté acercarme a ella, pero tenía tanto miedo... tanto miedo de que desapareciera al instante. La abracé con fuerza, buscando refugio y desahogando mis frustraciones.
De entre todas esas personas, ella fue la única que no me trató como un título, un estatus o un honor. Ella solo me veía como una persona, una persona de carne y hueso, con alegría y enojo.
Pero... pero sigo teniendo mucho miedo, muchísimo miedo de que algún día me trate como al príncipe heredero. La sacudí con desesperación, necesitando su tranquilidad y que cediera, pero lo único que vi fue una oleada de lástima asomando en sus ojos claros y llorosos.
Sentí como si me hubieran arrancado el corazón en un instante, lleno de vergüenza e indignación. Sentí como si me hubieran abofeteado la cara, desgarrada por el dolor.
Soy el príncipe heredero más estimado. Le permito que me golpee, le permito que se enoje conmigo, le permito que me odie, pero jamás le permitiré que me tenga lástima, ¡absolutamente jamás le permitiré que me tenga lástima!
Huí de nuevo, hecha un desastre, escapando sin atreverme a mirar atrás.
Me senté en el asiento delantero, pero no la vi regresar, y una creciente ansiedad me invadió. ¿Se habría perdido? ¿O se habría topado con algo que no debía?
Cuando la vi escabullirse por la esquina, buscando furtivamente un asiento, mirándome de vez en cuando, mi ánimo mejoró al instante y una leve alegría me invadió.
Jun Chi le arregló meticulosamente la ropa y el cabello desaliñados, con una ternura cristalina. Pero aquella escena fue como una espina venenosa que me atravesó la parte más sensible del corazón.
Me miraba de reojo, y yo la fulminé con la mirada. Se escabulló rápidamente como una ladrona, con una expresión de inquietud, como la de un conejo asustado, temerosa y tímida, que inspiraba lástima.
Al cabo de un rato, su mirada se posó en mí y comenzó a escudriñar mi belleza. Fingí intimidad con ella, pero no me atreví a girarme para mirarla a los ojos. De reojo, la vi beber una copa de vino tras otra como si fuera agua.
¿Estaba ella... preocupada?
Ella no sabía qué le había dicho Jun Chi, pero apartó con irritación la mano de Jun Chi que intentaba quitarle la copa de vino y bebió sola, mientras la preocupación aparecía gradualmente en sus ojos.
Temía que se disgustara por esto y que ya no se atreviera a intimar con esa belleza, pero entonces vi a Jun Chi subir al escenario y tocar la cítara.
En el salón principal, todos los funcionarios civiles y militares estaban completamente cautivados por la música de cítara de Jun Chi. Ella lo miraba fascinada, con una sonrisa vacía.
Jun Chi se giró para mirarla, con los ojos llenos de intimidad, indulgencia y un toque de timidez.
La música me repugnaba y me aterrorizaba a la vez. Anhelaba su mundo con Jun Chi, pero nunca podría alcanzarlo.
En aquel momento, comencé a envidiar a Jun Chi, el príncipe que nunca había sido valorado desde su nacimiento.
Al terminar la canción, le dedicó a Jun Chi una sonrisa tan radiante como el sol de la mañana y se balanceó mientras caminaba hacia él. Para no perder la compostura, apreté los puños con fuerza y bajé la cabeza.
En un instante, el ruidoso salón quedó sumido en un silencio inquietante. Levanté la vista bruscamente y la vi besando dulcemente a Jun Chi. Una sola escena... una sola escena destrozó toda mi farsa, y toda mi ira reprimida se apoderó de mí. No deseaba nada más que destruirlo todo.
La arrastré bruscamente al coche, con la intención de darle una buena paliza. Pareció percibir mi ira y, con una sonrisa tonta y ebria, se acurrucó en mis brazos y se frotó contra mi pecho.
En un instante, la furia devastadora se desvaneció sin dejar rastro, dejando solo un corazón lleno de amor y complacencia.
Besé suavemente su frente, sus cejas, sus ojos y sus dulces labios. Parecía incómoda y se frotó contra mi pecho. No sé cómo describir lo que sentí en ese momento; felicidad... la palabra me vino a la mente de repente.
La abracé con fuerza, mi deseo ardía como fuego, pero no me atreví a profanarla. Contemplando su rostro dormido y sereno, hice una promesa de por vida, rezando en silencio para que el camino de regreso al palacio fuera más largo, mucho más largo, y que el carruaje avanzara más despacio, mucho más despacio.
Pero incluso el camino más largo tiene un final, y hasta el carruaje más lento sigue su camino. Tras dejarla en el Pabellón Taiping, me di la vuelta y me marché, sin atreverme a mirarla ni un segundo más, temiendo que si la miraba un segundo más, jamás querría soltar la mano que una vez había sostenido.
De vuelta en mi palacio, tomé a la bella una y otra vez con rudeza hasta que estuve tan exhausto que ya no podía recordar su rostro, y entonces me di la vuelta y me marché.
Mi padre quería que yo gobernara por derecho propio, y en los días siguientes empecé a ponerme manos a la obra.
Por muy ocupado que esté, siempre la espero a su regreso al Pabellón Taiping desde el Estudio Imperial y la observo de lejos. Si sonríe y sus cejas se arquean de alegría, me sentiré excepcionalmente feliz y radiante todo el día; si está apática, me sentiré inquieto y tendré todo tipo de pensamientos descabellados durante todo el día.
Miré con envidia a Xile, que estaba con ella todos los días, y con resentimiento a Junchi, que era inseparable de ella.
Sin darme cuenta, me había obsesionado...
El invierno ha pasado y la primavera ha llegado; un año ha transcurrido volando, y la gran victoria en la frontera es motivo de celebración en todo el país.
La noticia de que Zi Yingfeng estaba de regreso me mantuvo despierta día y noche, temiendo que volviera a la capital al día siguiente y la sacara del palacio.
Mi padre pareció percibir mi preocupación, pero me malinterpretó y pensó que me resistía a separarme de Xile. Me consoló y me dijo: «Si mi hijo la quiere tanto, usaré el poder de todo el país para que la princesa Xile se quede aquí».
Sonreí con amargura e impotencia. Si fuera Le del oeste, no tendría que tolerarlo. Si fuera Le del oeste, no tendría que verla marcharse a escondidas.
Padre, ella es la única hija de Zi Yinfeng, un tumor maligno en tu corazón del que quieres deshacerte cuanto antes. ¿Cómo pudiste soportarla? ¿Cómo pudiste soportarla? En tu corazón, tu odio hacia Zi Yinfeng es mucho más importante que el mío.