Глупый агент - Глава 23

Глава 23

«Тогда можешь наслаждаться жизнью сколько угодно! Мы, братья, не будем тебе компанию». Отведя взгляд, Цинфэн повернулся и собрался уходить.

Сюаньюань поспешно вмешался, чтобы напомнить ему:

«Не забывайте, что теперь вы все — важные должностные лица при дворе. Вы никуда не сможете пойти без моего разрешения! Даже если вы будете искусны в ловкости и сможете покинуть столицу, вас заклеймят как предателей. В тот момент даже я не смогу вас спасти».

Цинфэн Ю остановился, на мгновение напрягшись, а затем внезапно повернулся и возмущенно сказал:

«Вы пытаетесь использовать имперскую власть, чтобы подавить нас?»

Сюаньюань встал, подошел к Цинфэну, похлопал его по плечу и искренне ответил с оттенком извинения:

«Ты же знаешь, я не хочу, но у меня нет другого выбора. Мы как братья, нас связывают и радости, и горести. Разве у тебя есть причина разделять мои страдания, но не мою радость?»

«Позволить нам уйти — это уже способ разделить наши трудности», — холодно ответил Цинфэн.

«В этом твое счастье, а я буду страдать в одиночестве, хорошо!» — Сюаньюань вложил в свои слова всю душу, говоря с предельной искренностью.

«Ещё три года! Если ты будешь помогать мне ещё три года, я обещаю, что отпущу тебя. Гарантирую!»

«Только дурак тебе поверит!» — холодно фыркнул Цинфэн и сердито сказал.

"Хм! Тебе не следует носить фамилию Сюаньюань, тебе следует носить фамилию Лай! Ты же говорил то же самое три года назад, неужели забыл?"

Месяц назад ты сказал, что поможешь мне в последнем деле и отпустишь его, как только поправишься. Но теперь ты не только нарушил обещание, но и держишь Безымянного здесь. Тебе не стыдно за наше братство?

«Признаю, что было немного неправильно с моей стороны присвоить мне титул Безымянного, не сообщив вам об этом. Но я не нарушил своего обещания! Правда, месяц назад вы обещали помочь мне закончить последнее дело. Но этого дела больше нет, верно? Теперь, когда ситуация изменилась, наш план тоже должен измениться!» — уверенно ответил Сюаньюань.

«Звучит так знакомо… Ах да, разве не это вчера сказал Умин в ответ на то, что Сюаньюань взяла наложницу?» — саркастически заметил Цинфэн, прищурив глаза.

«Обстоятельства меняются, планы меняются! Вам нужно быть более гибкими в применении полученных знаний!»

«Хе-хе, а что плохого в том, что я позаимствовал классическую фразу у анонимного автора?»

Без малейшего смущения он говорил так, словно это было совершенно естественно. Даже евнух Фу невольно покрывался холодным потом, глядя на своего учителя, который при встрече с этими двумя учениками полностью терял всякий подобие императора.

Цинфэн закатил глаза, покачал головой и вздохнул:

«Увы! С таким императором, как вы, Цзинхэ поистине… поистине…»

«Что, правда?» — хотя он знал, что Цинфэн намеренно пытается его спровоцировать, Сюаньюань всё равно тревожно спросил. Потому что ему было не всё равно, ему действительно было не всё равно. Он отказался от своих идеалов и стольких ценных вещей ради страны Цзинхэ и её народа.

Встревоженный взгляд евнуха Фу был прикован к Цинфэну, он боялся, что тот скажет что-нибудь, что обидит его господина. В глазах Цинфэна мелькнул хитрый блеск, и он холодным тоном повторил:

«Чжэньгуану действительно повезло…»

Напряжение в душе дедушки Фу тут же спало, и он неосознанно приподнял рукав, чтобы вытереть холодный пот со лба.

Сюаньюань на мгновение замер, сохраняя спокойствие, но в его глазах быстро мелькнула улыбка.

Однако эта улыбка не ускользнула от внимания Цинфэна. Цинфэн воспользовался случаем и сказал:

«Я могу доверять тебе ещё раз, раз ты не тиран. Но не три года, а только в вопросах, касающихся семьи Шуй. И ты должен отказаться от идеи навязать мне и Умину брак, иначе обсуждать нечего».

"Э-э..." Он даже ничего не сказал! Они уже всё поняли. Сюаньюань чувствовал, что иметь дело с умными людьми совсем не просто; наоборот, это слишком хлопотно. Он подумал: если бы это был кто-то другой, что могло бы быть заманчивее, чем получить титул и брачную ночь? Но если они не выйдут за него замуж, разве ему не придётся самому выйти за него замуж? Но он уже дважды продал себя ради Цзинхэ; он не хотел продавать себя снова.

«Если вы сможете придумать способ помешать мне заводить наложниц, сохранив при этом равновесие при дворе, я не дам вам права на брак. Но если я буду настаивать на браке, вам тоже не удастся избежать его. Вот что значит делиться счастьем!»

Таким образом, Цинфэн и Сюаньюань заключили трёхстороннее соглашение за спиной Умина.

Внешняя комната резиденции Цинфэн была завалена всевозможными вещами: ювелирными изделиями, антиквариатом, едой, одеждой и предметами первой необходимости.

Лэн Цзе заподозрила, что Сюаньюань, возможно, поручил Императорскому двору выдать ей все товары со дворцового склада. Она обнаружила, что там хранились не только лучшие косметические средства, но и женская одежда и ткани. Ткани она отдала Цинъэр, позволив ей шить себе одежду. Цинъэр была вне себя от радости. Косметику и одежду она хранила как инструменты для макияжа; кто знает, когда они могут ей понадобиться для женской косметики!

Из всех подарков ее больше всего заинтересовала сияющая жемчужина. Эта жемчужина была еще крупнее и совершеннее той, которую она получила от Сигун Шуня в прошлый раз. Затем она выбрала еще несколько практичных вещей и положила их в свой сверток.

Поначалу, поскольку лицо этой идиотки было настолько бледным, что напоминало призрака, и поскольку она была замаскирована под скромную евнуховку, Лэн Цзе наносила ей на лицо какой-то травяной сок, чтобы создать впечатление, будто она не имеет никакой питательной ценности. Теперь, когда ей больше не нужно было притворяться евнухом, Лэн Цзе смыла восковой желтый травяной сок, нанесла самодельный снежный крем и удлинила брови. Она переоделась в хорошо сидящую пурпурно-красную царскую мантию и надела высокие сапоги. Она завязала волосы нефритовой заколкой. В размытом бронзовом зеркале тут же появился расплывчатый, красивый старик.

В этот момент снаружи раздался голос Цинъэр, зовущей на ужин:

«Молодой господин, обед готов. Господин Ху ждёт вас в холле!»

"Приходящий!"

Лэн Цзе нежно похлопала по своему гладкому, нежному лицу, довольная, и встала, чтобы выйти поужинать. Но как только она открыла дверь, ее преградила Цинъэр, стоявшая снаружи.

Какой красивый молодой господин! — мечтательно подумала Цинъэр. Но лишь на мгновение она осознала, что находится в комнате своего молодого господина.

«Ты, ты, кто ты? Что ты делаешь в комнате молодого господина?»

Увидев, что Цинъэр потеряла дар речи и опешилась, Лэн Цзе улыбнулся и поддразнил:

"Цинъэр, у тебя слюни текут!"

Цинъэр неосознанно сглотнула и снова спросила:

«Кто ты? Что ты делаешь в комнате молодого господина?» Цинъэр вдруг прикрыла рот обеими руками, затем, осознав ситуацию, воскликнула: «Ах! Я знаю!»

Лэн Цзе собиралась еще немного подразнить ее, но, увидев, как быстро она ее узнала, не смогла сдержать скуки. Она нежно погладила ее по голове и прошла мимо в сторону прихожей. Но как только она сделала шаг, ее остановил пронзительный крик Цинъэр.

«Вор! Вор! Поймайте вора!»

Лэн Цзе резко обернулась, ее взгляд скользнул по всей округе в радиусе мили. Не было видно ни одной крысы, кроме них двоих. Откуда мог взяться вор? Но крик Цинъэр не был притворным. Может быть, появился еще один эксперт, вроде Цзы Ина?

«Где вор?» — тревожно спросил Цинфэн, который, услышав шум, бросился к ним.

Увидев прибытие Цинфэна, Цинъэр осмелела. Указав на Лэн Цзе, она воскликнула: «Он… он вор!»

Цинфэн проследил за пальцем Цинъэр и встретил изумленный взгляд Лэн Цзе. Этот взгляд поразил Цинфэна. Это она? Это было ее настоящее лицо! Как бы она ни менялась, он всегда узнавал ее ясные, яркие и умные глаза. Цинфэн расширил свой взгляд: нежное розовое лицо, изящный нос и влажные, алые губы. Все ее черты в совокупности создавали изысканный и совершенный образ, словно небесное существо, случайно упавшее на землю. Словно прекрасно сложенный, богатый молодой господин.

Не удивляйтесь, что Цинфэн видел в ней не фею, а мальчика. Поскольку она была одета как мужчина, она совсем не соответствовала образу феи.

«Я вор? Значит, все эти „О, я знаю!“ вы имели в виду, что знали, что ваш молодой господин — вор!» — спросил Лэн Цзе, указывая на свой нос, с кривой улыбкой.

Услышав это, глаза Цинъэр внезапно расширились, ее два черных, похожих на виноградные грозди, зрачка чуть не вылезли из орбит.

Он стоял с открытым ртом, забыл дышать, дрожащим пальцем указывал на Лэн Цзе. Долгое время он не мог произнести ни слова.

Цинфэн первым пришёл в себя. Глядя на её княжеский наряд, он снова почувствовал смешанные чувства. Он тут же изобразил свою обычную нежную улыбку, затаил дыхание и поддразнил Цинэр:

«Ты, мелкий сопляк, ты даже своего господина не узнаешь? И ты так громко кричал, что теперь весь дворец знает о воре в резиденции Цинфэн!»

«Вот именно, не подумай об этом. Какой вор осмелится проникнуть в резиденцию господина Ху Цинфэна? Разве что это будет фонарь, зажженный в уборной», — добавил Лэн Цзе с улыбкой.

Цинъэр наконец-то привела свои глаза в порядок, сделала несколько глубоких выдохов углекислого газа, накопившегося в желудке, а затем несколько глубоких вдохов свежего воздуха. Только тогда она спросила:

"Как же так?"

Глава шестьдесят: Успешный побег

Что ты имеешь в виду под "не бояться"? Разве она его недостаточно не напугала? — подозрительно спросил Цинфэн.

Что ты хочешь делать?

«Тогда узнаешь. Только не ставь меня в неловкое положение», — ответила Лэн Цзе, продолжая есть. Видя, что Цинфэн только и делает, что наблюдает за ней, она не удержалась и поддразнила: «Эй! Почему ты не ешь? Ты собираешься ждать сегодняшнего королевского банкета на пустой желудок?»

Цинфэн на мгновение замер, затем взял палочки для еды, взял кусочек зеленого овоща и положил его в рот.

Лэн Цзе взял последний кусочек тушеной свинины с пряной говядиной, положил его в миску Цинфэна и сказал:

«Вот это уже лучше! Ешьте на здоровье, до сегодняшнего банкета еще далеко!»

«Неужели она думает, что он обжора?» — усмехнулся Цинфэн, уплетая мясо, которое положил ему на тарелку Лэн Цзе.

«Я никогда не посещаю эти королевские банкеты».

«Почему? Слишком шумно? Вам не нравится обедать с этими министрами?» — Лэн Цзе небрежно взглянул на Цинфэна.

Цинфэн кивнула, давая понять, что она всё угадала правильно.

Лэн Цзе прекратила то, что делала, пристально посмотрела на Цинфэна и затем заключила:

«Я могу понять. Вы не разбираетесь в социальных процессах и предпочитаете делать всё по-своему. Кажется, вы немного оторваны от реальности».

«Он что, из другого мира? Если бы он действительно обладал этим даром, почему Мастер изгнал его с горы? Он просто не выносил этих скользких, лицемерных министров». Однако её оценка его характера была довольно точной; ему действительно не хватало социальных навыков, и он предпочитал делать всё по-своему. Но как дошло до этого? — внезапно спросил Цинфэн.

«Вы так оделись только для сегодняшнего королевского банкета?»

Лэн Цзе согласно кивнул: «Да, не только я, но и ты должен пойти». Прежде чем Цинфэн успел возразить, она серьёзно добавила: «Если я не ошибаюсь, император наградит нас двумя красавицами. Ты же знаешь, что дарить мне красавиц — это расточительство, так почему бы не подарить мне и моих? Пусть ты насладишься благословением иметь двух женщин. В конце концов, ты же мой старший брат!»

Лицо Цинфэна внезапно покраснело, и он вопросительно посмотрел на неё. Неужели она действительно девушка? Неужели так должна выглядеть приличная молодая леди из уважаемой семьи? Спустя долгое время он сказал: «Не беспокойтесь. Я уже договорился с императором. Он не будет вас выдавать замуж».

В этот момент Лэн Цзе закончила есть, отложила палочки, вытерла рот платком и небрежно спросила:

"А что вы сказали?"

Затем Цинфэн повторил содержание своих переговоров с Сюаньюань. Видя, что она остаётся равнодушной, словно это дело её не касается, Цинфэн поспешно сказал:

«У тебя больше всего идей, так что поторопись и придумай, как помочь Сюаньюаню пройти отбор в императорский корпус сегодня днем. Он ждет в императорском кабинете беспроигрышный план!»

«Отрыжка!» — Лен Цзе, ничуть не заботясь о своем имидже, отрыгнула, потирая вздутый живот. Она лениво произнесла: «Пусть подождет! Я уже все спланировала. Это не только избавит его от хлопот, связанных с женщинами, но и позволит мне безопасно уйти». Она сделала паузу, словно внезапно что-то вспомнив, ее лень мгновенно исчезла, сменившись серьезным выражением лица, и спросила:

«Хотите покинуть дворец? Если да, я могу вам помочь. Я действительно не думаю, что вы подходите для этого места. Что касается императора, он гораздо хитрее вас. Не обманывайтесь его покорным отношением к вам; на самом деле он довольно безжалостен. Так что вам не нужно беспокоиться о том, что он не сможет с вами справиться».

Лэн Цзе подумала про себя: «Хм, ты, вонючка Сюань Юань Юньли, пытаешься плести против меня козни? Посмотрим, не украду ли я тебя тоже и не приведу в ярость».

Он пытался скрыть её личность и связать её со своими переговорами с Сюаньюанем. А что насчёт неё?

Она действительно спросила, хочет ли он, чтобы она помогла ему уйти? Если бы не она, он, возможно, уже давно бы покинул дворец.

Цинфэн резко нахмурился, выражение его лица мгновенно сменилось с радостного на мрачное. Его острый взгляд был прикован к Лэн Цзе, и в нем быстро разгорался гнев, пылающий яростно. Спустя мгновение Цинфэн сдержал свой гнев и подтвердил:

«Вы собираетесь покинуть дворец в одиночестве?»

«Нет», - с готовностью ответил Лен Цзе.

Цвет лица Цинфэна немного улучшился. Но прежде чем мрачное настроение на его лице успело рассеяться, Лэн Цзе сказал еще кое-что.

«А Цинэр я заберу с собой».

Цвет лица Цинфэна уже нельзя было описать как мутный; он был практически тёмным, как уголь.

Видя, что Цинфэн молчит, Лэн Цзе снова объяснил: «Она еще молода и наивна. Я не хочу, чтобы ее развратил дворец, этот огромный красильный чан».

Наконец, Цинфэн взорвался, с грохотом хлопнув палочками по столу и сердито задав вопрос:

«Эта девушка важнее меня, старшего брата, который обучал тебя кунг-фу от имени мастера? Или ты никогда не считал меня своим старшим братом?»

«Э-э!» — Лэн Цзе на мгновение замолчал, затем поднял бровь и громко рассмеялся: «Ха-ха, старший брат, ты ведь не завидуешь Цинъэр, правда?»

"Кашель!" Лицо Цинфэна побледнело, когда он закашлялся, пытаясь скрыть невысказанные мысли. Но потом он подумал: почему он должен ревновать? Он был её старшим братом, а Цинъэр — всего лишь служанкой. Поэтому он снова, дрожа, произнёс:

«Ты что, забыл, что ты из Долины Безмятежности? Принял такое важное решение, даже не посоветовавшись со мной. Кажется, ты совсем не уважаешь меня как старшего брата!»

Услышав слова Цинфэна, Лэн Цзе действительно почувствовала себя виноватой. Но винить её было нельзя! С момента их знакомства Цинфэн всегда подозревал её в том, что она причинила вред его хорошему брату Сюаньюаню! К тому же, когда он обучал её боевым искусствам, выдавал себя за её старшего брата и обещал отвезти её в долину Ую, разве это не были всего лишь меры предосторожности? Хотя она и должна была признать, что он действительно был хорошим старшим братом, она никогда по-настоящему не считала его таковым!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119