Глупый агент - Глава 45
Услышав, что все ушли, она быстро прокралась в комнату Лэн Цзе. Ее свирепый взгляд остановился на Лэн Цзе, лежащем на кровати. Она резко выругалась: «Лисица, умри!»
Внезапно из-под рукава показался сверкающий кинжал. Нацелившись на сердце Лэн Цзе, он вонзил его со всей силы.
Глава 81. Захватывающе.
Нож Ши Фана внезапно остановился всего в пяти сантиметрах от сердца Лэн Цзе.
Она передумала?
Конечно, нет! Если женская ревность вспыхнула, то погаснуть она не так-то просто! Посмотрите на её испуганное лицо, на глаза, полные недоверия. Её вишнёвые губы, багрово-красные от румян, неконтролируемо дрожат. И всё же рука, держащая нож, остаётся неподвижной. Ясно, что произошло что-то странное.
Сейчас у нее такое выражение лица, словно она марионетка, застывшая на месте.
В этот момент из окна к постели Лэн Цзе выскочила фигура, полностью одетая в чёрное. Чёрный ночной костюм полностью окутывал его с головы до ног. За исключением двух глаз, похожих на обсидиан, окружённых двумя белыми облаками, всё остальное его тело было сплошь чёрным. Никакого выражения лица не было видно. С шумом вытащили меч, его сверкающее лезвие было готово вонзиться в Ши Фана, но внезапно остановилось на полпути.
Он тоже застыл на месте?
Конечно, нет, его меч уже был в ножнах.
Его острый взгляд скользнул по Ши Фан, сидевшей у кровати, а затем он начал осматривать комнату. Наконец, его взгляд остановился на большом свертке, который Лэн Цзе положил на прикроватную тумбочку. Он подскочил, схватил сверток и начал перекидывать его через плечо...
Значит, он был всего лишь вором, охотившимся за деньгами! Ши Фан, которая так испугалась, что чуть не обмочилась, немного успокоилась. Но она все еще не могла пошевелиться и могла лишь умолять человека в черном о пощаде, глядя ему в глаза.
Человек в чёрном совершенно проигнорировал её. Он просто перекинул свёрток через плечо, крепко завязал его и обошёл кровать с другой стороны. Он осторожно вытащил Лэн Цзе из-под ножа Ши Фана и взял её на руки. Затем, так же внезапно, как и пришёл, он выпрыгнул из окна...
Застыв в этом положении, Ши Фан наблюдала, как человек в черном уводит его прочь, и ее страх мгновенно исчез. Она даже была благодарна человеку в черном за то, что он остановил ее импульсивную безрассудность. Успокоившись, она подумала: если бы ей удалось атаковать, принц и члены Драконьих Врат наверняка разорвали бы ее на куски! От этой мысли у нее по спине пробежали мурашки. Теперь все было в порядке. Человека больше нет. Она достигла своей цели, не пошевелив и пальцем. Теперь ей нужно было придумать, что делать дальше…
Когда Цинфэн и Сюаньюань вернулись после завтрака, они увидели Ши Фана, размахивающего сверкающим кинжалом и тыкающего им в сторону кровати. Для человека с таким высоким уровнем мастерства, как у Цинфэна и Сюаньюаня, было бы сразу очевидно, что движения Ши Фана были статичными. Однако ни один из них этого не заметил. Их глаза и сердца были полны лишь беспокойства и гнева. Возможно, это то, что они называют ослеплением от беспокойства!
Двое мужчин нанесли удар одновременно. Раздались два мощных удара ладонями: «Бум! Бум!» Кинжал с глухим стуком приземлился на кровать. Затем тело Ши Фан отлетело через пустую кровать и с грохотом ударилось о стену. После этого, с глухим стуком, она упала на пол. Наконец, «Пфф!», она выплюнула полный рот крови, закрыла глаза и потеряла сознание.
Ши Юй, который вошел следом, стал свидетелем лишь того, как Ши Фан получил удар ладонью.
«Ши Фан!»
С криком тревоги он прыгнул вперед и достиг основания стены. Он наклонился и подхватил Ши Фана на руки. Затем он резко повернулся и сердито допросил двух убийц:
Зачем так сильно бить молодую девушку?
Видя, что они, похоже, совсем не расслышали его вопрос, и их взгляды были прикованы к кровати, он невольно тоже посмотрел в её сторону. Он невольно удивлённо спросил:
«Где она? Где Сяоцзе?»
Прежде чем Ши Юй успел закончить свой вопрос, Цинфэн уже подскочил к нему. Он выхватил Ши Фан из его рук и положил её на пустую кровать. Он начал обрабатывать её раны.
Ши Юй, с недоумением глядя на Сюань Юаня, встала и спросила его глазами: «Что именно произошло?»
Сюаньюань взглянул на Ши Фана, которому Цинфэн оказывал экстренную помощь, и холодно ответил:
«Мы только что увидели, как она подняла нож, готовясь ударить им по кровати, и подумали, что она собирается убить Сяоцзе. Поэтому мы в отчаянии предприняли эту попытку».
«Невозможно! Я её знаю. Она всегда была доброй девушкой. Как она могла хотеть убить Сяоцзе без всякой причины?» — с уверенностью сказал Ши Юй. «К тому же, в постели никого не было».
Причина, по которой он попросил её позаботиться о Сяо Цзе, заключалась в том, что он считал её нежной и доброй девушкой. Она была рядом с ним с самого детства, но никогда не злоупотребляла его расположением и всегда была искренна со всеми во дворце. Как такая девушка могла причинить вред благодетелю, который только что спас их из лап секты Цинъи? Поэтому он просто не мог поверить, что Ши Фан хотел убить Сяо Цзе.
Сюаньюань сердито посмотрел на Ши Ю и недовольно ответил: «Если бы мы знали, что в постели никого нет, мы бы не нападали. Теперь, когда мы ранили её, мы не только не сможем вовремя узнать о состоянии Сяоцзе, но и Цинфэну придётся тратить энергию на её лечение!»
«Но разве ты не усыпил Сяоцзе? Куда она могла деться?» — спросил Ши Юй, осматривая комнату в поисках улик.
«Ты узнаешь, когда твоя служанка проснется», — небрежно ответила Сюаньюань, внимательно осмотрев комнату.
Затем они оба обнаружили, что сверток Лэн Цзе тоже пропал.
«Она снова сбежала?»
Но тут он заметил, что туфли все еще лежат на земле. К тому же, она была вся в ранах; сейчас было не время для того, чтобы ускользнуть. Но кто мог увести ее из Лунмэня незаметно для него? И момент был настолько точным, как раз когда они все ели. Образ ее входа снова промелькнул в его голове. Его сердце невольно затрепетало. Сюань Юань невольно винил себя; он не должен был оставлять ее одну. Как он мог думать только о том, чтобы она не причинила себе вреда, но не о том, чтобы кто-то другой причинил ей боль?
"Пфф!" — Ши Фан выплюнула еще один глоток крови. Ее глаза медленно открылись.
Ши Юй тут же присел на корточки, чтобы оказаться с ней на одном уровне, и с тревогой спросил:
«Ши Фан, ты в порядке?!»
Принц заботится о ней! У него всё ещё есть к ней чувства, не так ли? Ши Фан был вне себя от радости и согласно кивнул:
«Благодарю вас за беспокойство, Ваше Высочество. Ши Фан сейчас в порядке».
Увидев, что у неё не слишком слабый голос, Ши Юй тут же засыпала её вопросами:
«Быстро расскажи, что только что произошло? Где глава Третьей секты? Кто её похитил? И что это за нож у тебя в руках? Ты ведь не собираешься убить Сяо Цзе, правда?»
«Сяо Цзе! Как ласково ты меня называешь!» У Ши Фана в горле подступил комок, и сердце упало в пятки. Значит, он совсем не беспокоился о ней; он просто хотел получить от нее информацию об этой мерзкой женщине. Она взглянула на двух других мужчин, которые ударили ее, а затем спасли. Увидев их столь же встревоженные выражения лиц, ее ненависть усилилась. В ее глазах мелькнула зловещая безжалостность. Она тут же притворилась невинной и с тревогой сказала:
«Ваше Высочество, пожалуйста, поторопитесь спасти Третью Привратницу! Ее похитил мужчина, утверждающий, что он ее жених. Я отчаянно пытался остановить его, но его навыки боевых искусств были слишком сильны, и он мгновенно обездвижил меня. Он также вложил мне в руку нож. Он, должно быть, знал, что вы убьете меня, как только войдете и увидите мою позу. Поэтому он хотел использовать вас, чтобы убить меня и заставить замолчать».
Помимо Цинфэна, который оставался бесстрастным, глядя на Ши Фана, Ши Юй и Сюаньюань, услышав о похищении Сяо Цзе, бросились на поиски, отдав приказ своим людям отправиться на ее поиски.
Сидя на кровати, Ши Фан почувствовала, как по спине пробежал холодок под холодным, проницательным взглядом Цинфэна. Чувствуя себя виноватой, она не смела смотреть ему в глаза.
«Скажите! Кто похитил Сяоцзе? Как выглядел тот человек?» — без тени эмоции спросил Цинфэн.
Холодный, леденящий душу тон заставил Ши Фан содрогнуться. После секундного колебания она подавила панику и спокойно ответила:
«Этот слуга говорит всю правду! Третьего Мастера Секты действительно похитил её жених! Этот мужчина высокий и коренастый, и выглядит он как коварный и жестокий человек. Он смотрел на Третьего Мастера Секты с такой свирепостью! Словно хотел проглотить её целиком».
Ши Фан, будучи самоуверенной, слегка подправила рассказ Цинфэна. Она думала, что это наверняка сработает! Однако она не знала, что жених был полностью выдуман Цинфэном.
Увидев, что она по-прежнему упорно сопротивляется, лицо Цинфэна помрачнело, и он холодно пригрозил:
«Не смей со мной шутить! Я могу избить тебя до полусмерти, а потом вытащить из бездны смерти. А ещё я могу заставить тебя пожалеть о своей жизни. Если ты не скажешь правду, я выколю тебе глаза, потом сделаю из твоего лица маску из человеческой кожи, потом отрублю тебе руки и ноги, а потом…»
«Я буду говорить, я буду говорить, пожалуйста, остановитесь, остановитесь».
Хотя Ши Фан могла быть безжалостной к другим в своем стремлении завоевать расположение принца, в конце концов, она все же была молодой женщиной. Зловещие слова Цинфэна так ее напугали, что она закрыла голову руками и молила о пощаде.
«Да, это был вор, одетый во всё чёрное, видны были только глаза. Он украл сверток Третьего Мастера, а также самого Третьего Мастера».
«Вы говорите о секте Зелёных Мантий?» — резко спросил Цинфэн.
«Да-да, это кто-то из секты Зелёных Мантий! Это определённо кто-то из секты Зелёных Мантий!» Напомнив Цинфэну, Ши Фан сразу поняла, что это действительно член секты Зелёных Мантий. Зная, что Лэн Цзе попал в руки секты Зелёных Мантий и его ждёт недобрый конец, она даже забыла о своём страхе и взволнованно закричала.
«Ты доволен? Ты думаешь, это значит, что никто не будет конкурировать с тобой за титул принца Иня?»
Ледяной голос мгновенно заставил замереть самодовольного Ши Фанга.
Цинфэн взглянул на дверной проем и продолжил спрашивать:
«Вы подслушали наш разговор и узнали, что принц Ин хотел жениться на нашей Сяо Цзе. Поэтому вы хотели убить Сяо Цзе, которая не могла двигаться в постели, верно? Но как только вы почти преуспели, внезапно появился человек в черном и обезвредил вас, верно? Затем он вырвал Сяо Цзе из-под вашего ножа и увел ее. Вы боялись, что ваш роман будет раскрыт, и еще больше боялись, что она вернется и попытается украсть вашего мужчину. Поэтому вы солгали нам, сказав, что ее жених увез ее. Вы думали, что это удержит нас от ее поисков, верно? На самом деле, вы уже знали, что ее увезла секта Зеленых Мантий, не так ли? Вы так долго находились в плену у секты Зеленых Мантий, как вы могли не узнать их одежду? Вы…»
С каждым вопросом, который задавал Цинфэн, лицо Ши Фан бледнело всё больше, а сердце дрожало. В конце концов, она съежилась, вся дрожа. Кровать скрипела и стонала от дрожи.
Не успел Цинфэн договорить, как в дверь ворвалась Ши Юй. Не говоря ни слова, она сбросила Ши Фана с кровати на пол. Она дважды ударила Ши Фана по лицу, после чего холодно произнесла:
«Ты недостоин сидеть на кровати Сяоцзе!»
Ши Фан, на грани обморока от зловещих слов Цинфэна, даже не успела среагировать, как её сбросили с кровати на холодный пол, после чего она почувствовала жгучую боль в щеке. Но это было не самое худшее; больше всего её напугал голос — «Ваше Высочество!» Она резко проснулась, бросилась к Ши Ю и схватила его за ногу. Она вскрикнула в знак протеста:
«Нет, нет! Он не это сказал! Ваше Высочество, пожалуйста, послушайте меня, я не хотела, я не хотела…» Она внезапно подняла глаза и встретилась взглядом с холодным, безжалостным лицом Ши Ю, черным, как лицо Гуань Юя. Она сглотнула слова, вертевшиеся на языке.
«Я и представить себе не мог, что ты такая злобная женщина! Ты обманывала меня столько лет», — холодно и безжалостно сказал Ши Ю. — «Раз уж ты так любишь играть в театре, оставаться во дворце — это большая трата времени».
Ши Юй на мгновение замолчал. Затем, повернувшись к двери, он произнес глубоким, бесстрастным голосом:
«Ши Ву, отправь её в бордель «Сто цветов». Она никогда не освободится от своего статуса проститутки».
«Нет, нет! Вы не можете так со мной поступить! Мне нужно увидеть старую принцессу. Мне нужно увидеть старую принцессу…»
Молодая женщина, мечтавшая выйти замуж за богатого и влиятельного человека, была похоронена в той самой яме, которую вырыла сама...
Сюаньюань и Шию разделились, чтобы догнать человека, но только на развилке дорог каждый из них понял, что не знает, кого преследует. Шию первым вернулся к Цинфэну, чтобы спросить. Он случайно подслушал, как Цинфэн задавал Шифану эти вопросы.
Сюаньюань погнался за ними еще дальше, а когда вернулся, Ши Фана уже увели. Войдя, он с тревогой спросил:
«Цинфэн, я так волновалась, что забыла спросить, как зовут жениха Сяоцзе и где он живет?»
Вместо легкого ветерка налетели темные тучи, полные тревоги:
«Глава секты, Третий глава секты, был похищен сектой Зеленой Мантии…»
Не успел У Юнь договорить, как его схватили за воротник. Затем последовал угрожающий, властный вопрос, который ошеломил даже опытного ветерана У Юня.
«Что вы сказали? Где Цинфэн? Что именно произошло?»
«Молодой господин Цинфэн и принц Ин отправились в секту Цинъи со своими людьми, чтобы потребовать освобождения этого человека. Это Ши Фан солгала; она хотела навредить главе третьей секты».
После этих слов воротник Уюня был расстегнут, и Сюаньюань оттолкнул его в сторону.
«А что насчёт женщины?»
Холодный, кровожадный голос вырвался из уст Сюаньюаня. Он сам не понимал, почему ему стало так тревожно, когда он услышал, что она помолвлена. Увидев, что Лэн Цзе ушла, он словно потерял половину своего сердца. Видеть или слышать, что кто-то хочет причинить ей вред, вызывало у него такую ярость и желание разжечь в себе ненависть. Ему больше всего на свете хотелось расчленить этого человека и скормить его собакам.
«Его отправил в бордель принц Англии».
Это действительно принесло больше удовлетворения, чем убийство; Ши Юй был безжалостен. Сюаньюань развернул коня и погнался за сектой в зелёных одеждах...
«Мисс Ленг, вы проснулись!»
Лэн Цзе открыла глаза и услышала нежный, успокаивающий голос. Присмотревшись, она увидела красивую молодую женщину лет шестнадцати-семнадцати, сидящую у кровати. Ее лицо было нежным и прекрасным, с блестящими глазами и белоснежными зубами; ее манеры были элегантными, утонченными и освежающе очаровательными. «Какая красавица!» — невольно воскликнула Лэн Цзе.
К счастью, Лэн Цзе не была очарована красотой. Хотя ее взгляд был прикован к женщине без моргания, она уже успела осмотреть окрестности краем глаза. Она была уверена, что снова сменила место жительства. Хотя сейчас она была словно кусок мяса на эшафоте, полностью в их власти, она не хотела выглядеть глупой. Поэтому она искренне спросила:
«Вы назвали меня мисс Ленг? Мы знакомы? Как я мог забыть такую прекрасную девушку? Это же грех!»
«Хе-хе, мисс Ленг действительно очень интересная. Мисс Ленг меня совсем не узнала. Меня зовут Дуаньму Синъюэ, и я младшая сестра Дуаньму Синчэня». Веселая улыбка девушки подчеркивала ее солнечную красоту.
Услышав имя Дуаньму Синчэнь, сердце Лэн Цзе немного успокоилось. Хотя оставалось много вопросов, она не хотела их задавать. Вместо этого она улыбнулась и поддразнила:
«Я никогда не думал, что у брата Дуаньму есть такая красивая младшая сестра. Неудивительно, что он никак не реагирует на других красивых девушек!»
На щеках девушки тут же появились два застенчивых румяна, и она поджала свои вишнево-красные губы. Она кокетливо сказала:
«Не может быть! С тех пор, как мой брат вернулся из столицы, он только и говорит, что мисс Ленг — самая необыкновенная женщина в мире!»
«О! Твой брат был прав. Я действительно лучшая в мире». Лэн Цзе сделала паузу, заметив, что девушка смотрит на нее с ожиданием. Она продолжила: «Самая странная женщина. Все мужчины избегают меня с расстояния трех метров. Из-за моего рыбного запаха».
Девушка безучастно уставилась на Лэн Цзе. Она недоверчиво покачала головой, а затем твердо сказала:
«Как такое возможно? Мой брат никогда не хвалит женщин. Если он говорит, что ты хороша, значит, ты действительно хороша. Он даже рассказывал мне, как ты помогала рыбакам научиться солить и сушить рыбу! И я даже ела соленую рыбу, которую ты сама приготовила! Это было действительно вкусно!»
Какая же она наивная девушка, так сильно боготворит своего брата. Теперь Лэн Цзе уверена, что не станет её добычей. Пора приступить к делу:
"Сестрёнка Синъюэ! Можно я буду так тебя называть?"
Девушка тут же взволнованно ответила: «Тогда я буду называть тебя сестрой Ленг!»