Глупый агент - Глава 100

Глава 100

Цзы Ин, похоже, что-то понял по выражению лица Цин Фэна и поспешно последовал за ним. Увидев, что Цин Фэн летит прямо к дворцу, Цзы Ин пролетел мимо него и спросил:

«Они пропали несколько часов назад. Думаешь, сможешь их догнать?»

Цинфэн с ненавистью посмотрел на стоявшего перед ним сообщника, хотя отчаянно хотел его проигнорировать. Но, не желая терять время, он все же сердито ответил:

«Вся ночь в городе действовало военное положение. Они могли выходить лично и верхом на лошадях, но покидать его было запрещено. Теперь, когда городские ворота открылись, они должны находиться у городских ворот».

Как и предсказывал Цинфэн, Сюаньюань и его люди не только не смогли вывести своих лошадей, но и сами не смогли уехать.

Выйдя из комнаты Янпу, Сюаньюань направился в комнату Лэнцзе. Внутри всё ещё было ярко освещено. Он дважды осторожно постучал в дверь. Подождал несколько секунд, но ответа не последовало. Затем он прыгнул внутрь через окно.

Он осторожно подошел к кровати и посмотрел на Сяо Цзе, плотно завернутого в одеяло с головы до ног. Сюань Юань невольно улыбнулся. Человек, хранящий в комнате сияющую жемчужину, но спящий, уткнувшись головой в одеяло, — возможно, только Сяо Цзе в этом мире способен на такое!

Он осторожно откинул одеяло, открыв голову Сяо Цзе. Его взгляд был прикован к ее несравненно красивому лицу. Даже во сне было очевидно ее тревожное выражение. В частности, ее брови в форме полумесяца были глубоко нахмурены. В этот момент он увидел, как нахмурились и брови Сюань Юаня. Острая, ноющая боль снова поднялась в его сердце.

Его тонкие пальцы невольно поднялись, нежно поглаживая морщинку, желая разгладить её. Но, казалось, его пальцам не хватало волшебства, потому что морщинка осталась. Он невольно снова наклонился, нежно поцеловав болезненную морщинку своими тёплыми, тонкими губами. Затем поток любви хлынул, словно прорвавшаяся плотина. Его губы задержались, не желая уходить, нежно двигаясь от её лба к закрытым глазам, затем к её высокому, прямому носу. Мягкий, гладкий кончик её носа очаровал Сюань Юаня. Он не смог удержаться и вытянул язык, чтобы нежно лизнуть его. Он никогда не знал, что нос Сяо Цзе такой очаровательный. Его поцелуи продолжались до самых его давно забытых губ. Сладкий вкус заставил его сердце трепетать.

Поцелуй от одного человека всегда казался каким-то неполным. Сюаньюань наконец поднял голову и снова посмотрел горящими глазами на все еще крепко спящую красавицу. Он невольно покачал головой и посетовал на свое жалкое положение, на то, что мог выражать свою любовь к возлюбленной лишь таким тайным способом.

Ему следовало бы быть благодарным за то, что он прибыл в нужное время. Благодаря гипнозу Лэн Цзе он мог делать всё, что хотел. В противном случае, учитывая бдительность Лэн Цзе, на него бы давно напало какое-нибудь скрытое оружие.

Сюаньюань протянул руку и надавил на акупунктурную точку Сяоцзе, чтобы вызвать сонливость. Он нежно погладил нежное и хрупкое лицо Сяоцзе. Извиняющимся тоном он мягко сказал ей: «Прости, Сяоцзе. Я не могу вынести мысли о том, что ты остаешься в этом месте, которое причиняет тебе боль. Видеть тебя грустной больно. Я уже помог Цинфэну окончательно решить его проблему. Пойдем домой. Я не позволю тебе снова пострадать».

Сказав это, он достал из шкафа Сяоцзе мягкую шубу из лисьего меха, одел её и надел кожаные сапоги, лежавшие у кровати. Затем он перекинул её сумочку через плечо, поднял её с кровати и улетел в ночь…

Проносясь сквозь пронизывающий ветер и кружащийся снег ночи, Сюаньюань почувствовал, как человек в его объятиях дрожит. Он быстро увеличил скорость, желая как можно скорее добраться до оговоренного места встречи с Янпу. Если будет лошадь для передвижения, он сможет использовать энергию, затраченную на отработку навыка легкости, чтобы согреть Сяоцзе.

Но когда он прибыл, то увидел лишь удрученного Ян Пу, стоящего в одиночестве на снегу за стенами дворца, несущего два свертка и обращенного к холодному ветру.

«Где лошадь, которую я тебе велел подготовить?»

«После полуночи весь город объявляется военным положением; найти лошадь невозможно», — дрожащим голосом ответил Ян Пу, стряхивая снежинки и согревая почти замерзшие руки. Однако его взгляд был прикован к человеку в объятиях Сюань Юаня. Он выпалил:

«Вы держите Третьего Мастера?»

«Да», — холодно ответил Сюаньюань. В то же время он сердито пробормотал:

«Введение военного положения? По приказу Цинфэна?»

«Они, наверное, боятся неприятностей, которые могут устроить люди Второго Принца!» — ответил Ян Пу, не отрывая взгляда от груди Сюань Юаня. Он наконец понял, что что-то не так; Третий Мастер явно спал. От этого осознания глаза Ян Пу расширились еще больше, он, казалось, был так поражен, что забыл о холоде. Лишь порыв холодного ветра, пронизывающий его до костей, вернул его к реальности и удивленно спросил:

«Глава секты, вы ведь не похитили Третьего Мастера Секты, правда? Разве Третий Мастер Секты не хочет уйти?»

"Назойливый!" Сюаньюань, размышлявший, что делать дальше, был внезапно прерван Янпу. Он взглянул на него и холодно произнес два слова. От этих слов по спине Янпу пробежал холодок, тот и так дрожал. Янпу крепче сжал руки и робко спросил:

«Глава секты, стоит ли нам использовать навык «Легкость», чтобы покинуть город? А потом, выбравшись оттуда, купить несколько лошадей?»

«Нет, Сяоцзе замерзнет насмерть. Давайте сначала найдем укрытие и покинем город на рассвете». Немного подумав, Сюаньюань принял мудрое решение.

Ян Пу был рад, что глава секты не собирался немедленно покидать город, потому что погода была действительно невыносимо холодной. С его ограниченными способностями он совершенно не мог противостоять натиску этого холодного фронта. Он уже был закутан в меховую шубу, но всё равно почти замерз до костей. Между тем, «спящая» глава Третьей секты на руках главы секты совсем не использовала свою внутреннюю энергию, чтобы противостоять холоду. Если бы глава секты не использовал свою внутреннюю энергию, чтобы защитить её от холода, к завтрашнему утру она, скорее всего, превратилась бы в главу Ледяной секты.

В городе действовало военное положение, и им ничего не оставалось, как вернуться во дворец, который находился всего в нескольких стенах. Они не могли вернуться во дворец Цинфэн, поэтому нашли боковой зал, ближайший к дворцовой стене, чтобы переночевать. Янпу зажег печь, чтобы согреться. Сюаньюань же крепко обнимал Сяоцзе, используя свою внутреннюю силу, чтобы защититься от холода.

На рассвете снежная буря утихла. Золотистые лучи солнца озарили заснеженную землю. Столица Бэйфэн, молчавшая пол ночи, внезапно ожила. Как только городские ворота открылись, первыми вышли Сюаньюань и его группа из трех человек на двух лошадях. Оказавшись за городскими воротами, Янпу с облегчением вздохнул и окликнул Сюаньюаня, стоявшего рядом:

«Глава секты, похоже, молодой господин Цинфэн до сих пор не заметил нашего ухода».

«Правда? Посмотри, кто перед тобой», — спокойно ответил Сюаньюань.

Ян Пу проследил взглядом за Сюань Юанем и посмотрел прямо перед собой. В тридцати шагах прямо перед ними стояла фигура в желтой придворной мантии, внушительная и решительная посреди снега. Человек, пристально смотрящий на них, был не кто иной, как молодой господин Цинфэн, которого он только что вызвал. Рядом с ним, в пурпурном хлопчатобумажном пальто, с удивлением на лице и негодованием в глазах, стоял его второй господин. «Похоже, император не очень рад тому, что второй господин остается с ним», — подумал Ян Пу.

«Ты получил мой большой подарок?» — первым спросил Сюаньюань, спокойно глядя на Цинфэна.

«Пойдем со мной!» — твердо сказал Цинфэн. Затем добавил: «Сяоцзе сейчас не заберешь».

«Ты не имеешь права так говорить. Дело в том, что ты не смог защитить Сяоцзе и причинил ей столько вреда. Только покинув это место, где она страдала, Сяоцзе сможет постепенно избавиться от этого болезненного воспоминания». Сюаньюань прямо обрушился на слабость Цинфэна.

Цинфэн вздрогнул от слов Сюаньюаня, на мгновение опустив голову в молчании. Затем он поднял взгляд, устремив его на Лэн Цзе в объятиях Сюаньюаня, и с трудом произнес:

«Признаю, что вчерашний инцидент произошел по моей неосторожности, из-за которой Сяоцзе получила травму. К счастью, Сяоцзе отделалась лишь серьезными травмами. Ее спасли до того, как она пострадала. Хотя она и испугалась, ей не был нанесен тот серьезный и необратимый ущерб, которого мы опасались. Она сама рассказала мне об этом вчера вечером. Я собиралась рассказать вам, но пока не представилась возможность».

Услышав слова Цинфэна, Сюаньюань мгновенно погрузился в водоворот эмоций. Он был рад, что Сяоцзе не пострадала, но в то же время его огорчало, что Сяоцзе знала о его переживаниях, но отказывалась объяснить, что произошло. Вспоминая, как холодно Сяоцзе отнеслась к нему прошлой ночью в своей комнате, Сюаньюань испытывал смешанные чувства, горько-сладкое ощущение, которое мог понять только он.

Чум смотрел на спящую красавицу в своих объятиях, его сердце переполняли одновременно любовь и обида. Как она могла быть такой бессердечной по отношению к нему? Неужели ей совершенно наплевать на его чувства? Такой серьезный вопрос, а она даже не потрудилась объяснить?

Услышав слова Цинфэна, Цзыин и Янпу вздохнули с облегчением, их сердца наполнились непоколебимым пониманием. Сяоцзе всё в порядке; всё хорошо!

Цинфэн увидел, что Сюаньюань смотрит на Сяоцзе со сложным выражением лица и молчит. Он вскочил перед лошадью Сюаньюаня и пристально посмотрел на Сяоцзе, который слабо прислонился к его груди. Он продолжил:

«Вы подумали о последствиях похищения Сяоцзе таким образом? Помимо сильного характера Сяоцзе и её неспособности смириться с контролем, её нынешний организм не выдержит тряски во время верховой езды. Если вы спровоцируете у неё выкидыш, я думаю, она точно будет сражаться с вами до смерти».

Вжик! Три пары изумленных глаз и шесть пар подозрительных взглядов одновременно устремились на Цинфэна. Там было ясно написано:

«Мы ослышались, или вы шутите? Как у Сяоцзе мог случиться выкидыш? Она незамужняя молодая женщина. Даже если бы её убили, выкидыш не случился бы так быстро, не так ли?»

Цинфэн молчал, глядя на Сюаньюаня. Пальцы Сюаньюаня уже были на запястье Сяоцзе. Через мгновение лицо Сюаньюаня помрачнело. Два яростных взгляда, словно два пылающих пламени, устремились на Цинфэна. Если бы он не держал кого-то и не мог атаковать, он бы уже замахнулся на Цинфэна кулаком. Спустя долгое время он наконец смог выдавить из себя сквозь стиснутые зубы злобную фразу:

«Цинфэн! Ты ублюдок!»

«Как бы мне хотелось быть этим ублюдком», — тихо пробормотал Цинфэн, склонив голову. Он всегда думал, что этот ребенок — сын Сюаньюаня. Но теперь, похоже, это не имело к нему никакого отношения, поэтому… Подумав об этом, Цинфэн внезапно поднял глаза и встретился взглядом с Сюаньюанем. В его глазах читались игривость, и насмешка.

«Теперь можешь передать мне Сяоцзе! Обещаю, я не позволю ей снова пережить то же самое, что и вчера». Цинфэн поднял руки, чтобы взять Сяоцзе.

Выражение лица Цинфэна взбесило Сюаньюаня, кровь кипела в его жилах! Его глаза, словно глаза феникса, были налиты кровью. Зубы были сжаты так сильно, что чуть не сломались. Даже руки, державшие Сяоцзе, дрожали. И все же он не мог заставить себя крепче сжать его или отпустить. Он свирепо посмотрел на Цинфэна и произнес слово за словом:

"Ты даже не можешь об этом думать!"

Сказав это, он повернулся к человеку рядом с собой и дал указание:

«Янпу, найди карету и запасись постельным бельем. Инь, купи себе питательной еды».

«Ты действительно собираешься сегодня забрать Сяоцзе?» — холодно спросил Цинфэн Сюаньюаня.

«Я сказал это три года назад в Цзяньчжоу: я принял решение относительно Сяоцзе в этой жизни. Я никогда его не отпущу, несмотря ни на что», — ответил Сюаньюань холодным и твердым голосом.

«Не забывай, мы договорились о честной конкуренции. Теперь, когда Сяоцзе выбрала меня, ты все еще собираешься заставлять ее вернуться?» — голос Цинфэна стал резким.

Слова Цинфэна: «Если Сяоцзе выберет меня», — явно поразили Сюаньюаня. Это внезапно напомнило ему о другом высказывании Цинфэна, сделанном вчера: «Тогда мы будем жить мирной жизнью в долине Ую с ребенком и нашим господином». И отказ Сяоцзе пойти с ним, желание остаться ради Цинфэна. Чем больше он думал об этом, тем тяжелее становилось сердце Сюаньюаня. Действительно ли сердце Сяоцзе принадлежит Цинфэну? Сможет ли он отпустить его? Он не знал; он знал лишь, что не сможет жить без Сяоцзе. И в этот момент его сердце медленно терзалось. Он неосознанно сжал руки вокруг Сяоцзе.

«Так ты причинишь боль Сяоцзе!» — крикнула Цинфэн, предупреждая Сюаньюаня, который уже находился в кошмарном состоянии. Поддерживая его одной рукой, другой она вытерла кровь с девочки на руках. Лэн Цзе, придя в себя, невольно съежился, прижавшись к источнику тепла — объятиям Сюаньюаня.

Она внезапно вздрогнула, резко открыла глаза, а затем снова закрыла их от недоверия. Она открыла их снова. Картина перед ней оставалась неизменной. Она растерянно спросила:

«Что происходит? Так холодно!» — воскликнула она, невольно дрожа.

«Сяо Цзе, быстро циркулируй свою внутреннюю энергию, чтобы защититься от холода!» — напомнил ей Цинфэн.

Лэн Цзе собрала свою ци, оценивая ситуацию. Однако она всё ещё не понимала, что происходит. Только когда она преобразовала внутреннюю энергию своего даньтяня в тепло, она подняла взгляд на раненого Сюань Юаня, затем на равнодушного Цин Фэна, затем на бесстрастного Цзы Ина и удивлённого Ян Пу. Только тогда она неторопливо спросила:

«Кто-нибудь может объяснить, что происходит? Нам что, нужно бежать? Старый император придумал какую-то новую уловку?»

Она заметила, что у них пятерых было всего две лошади. Более того, их лица были серьезными и странными. И самое главное, они даже не разбудили ее; они просто вывели ее из дворца.

Вопрос Сяоцзе одновременно позабавил и разозлил Цинфэна. Остальные трое тоже растерялись, особенно Сюаньюань, которого только что тайно освободили от контроля Цинфэна. Он действительно не знал, как ответить Сяоцзе.

«Скажи что-нибудь! Что случилось? Ты что, пытаешься свести меня с ума?» — настаивала Лэн Цзе, широко раскрыв глаза.

Сюаньюань взглянул на Цинфэна, который, казалось, не имел к этому никакого отношения, а затем на двух своих подчиненных, ожидавших начала представления. Он понимал, что не сможет избежать наказания. Стиснув зубы, он во всем признался:

«Старый император уже отрекся от престола в пользу Цинфэна. Поэтому я хотел забрать тебя обратно в Цзинхэ. Но Цинфэн нас догнал. Он говорит, что хочет узнать твое мнение. Ты хочешь вернуться в Цзинхэ со мной или пойти с ним во дворец?»

Она правильно услышала? Сюаньюань хотел её похитить? Потом Цинфэн её настиг, и теперь ей пришлось делать выбор. Вот почему он её разбудил! Что эти двое делали? Она с изумлением смотрела на Сюаньюаня, на лице которого читались стыд и ожидание. Затем она посмотрела на Цинфэна, который тоже был полон ожиданий. Её лицо внезапно помрачнело, и она холодно, насмешливым тоном произнесла:

«Вам всем так скучно? Что случилось? Хотите написать прекрасную легенду о любви к красавице больше, чем к своей стране, или о том, как вы настраиваете братьев друг против друга из-за красавицы, чтобы это запомнилось на поколения?»

"Пфф!" Ян Пу не смог сдержать смех. Но его смех тут же прервал убийственный взгляд Лю Дао. Хитрая Цзы Ин была другой; она даже могла изобразить зловещую улыбку. Трое раздираемых противоречиями людей совершенно не замечали её присутствия.

Слова Лэн Цзе заставили Цинфэна и Сюаньюань почувствовать себя ужасно пристыженными, но они оба всё ещё сохраняли надежду. По крайней мере, Сяо Цзе не сделала выбора, не так ли? Они и не подозревали, что их только что зажжённое пламя надежды тут же погаснет под натиском последующего проливного дождя, устроенного Лэн Цзе.

«Хотя сравнивать себя с несравненной красавицей может быть немного… самовлюбленно!, я не хочу быть роковой женщиной. Поэтому позвольте мне внести ясность: я всегда считала вас всех своими лучшими друзьями, братьями и семьей. Независимо от того, кто из вас попал в беду, я не буду стоять в стороне. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Хотя мои возможности ограничены, и я часто только усугубляю ситуацию…»

«Нет, Сяоцзе, тебе не нужно принижать себя! Твоя доброта очевидна для всех нас», — серьезно перебил Сюаньюань Сяоцзе.

«Да! Нет на свете девушки, которая могла бы сравниться с тобой!» — парировал Цинфэн, не желая оставаться в стороне.

«Да! Третий Мастер Врат — это фея, живущая в сердцах братьев из Врат Дракона!» — быстро добавил Ян Пу.

«Сяо Цзе…» Слова Цзы Ина были прерваны смехом Лэн Цзе.

"Ха-ха... ха-ха..." — засмеялась Лэн Цзе, держась за живот.

«Не могли бы вы подождать, пока я закончу говорить, прежде чем хвалить меня? Хотя всё, что вы говорите, именно то, что мне нравится слышать, боюсь, что после того, как я закончу, вы больше не будете считать меня безупречной богиней». Лэн Цзе выпрямилась, сидя прямо на коне. Её спина плотно прижалась к широкой груди Сюань Юаня. Она изо всех сил пыталась сдержать смех, который грозил вырваться наружу. Она торжественно объявила:

«Официально заявляю: тот неземной и отстраненный человек, которого вы видели раньше, был всего лишь игрой. Мой единственный уникальный талант — это актерское мастерство. Вы все видели, как я умею маскироваться, не так ли? Практически нет роли, которую я не мог бы сыграть. В реальности я обычный человек, даже более обычный, чем обычные люди. Но сейчас я собираюсь сделать нечто экстраординарное. Если вы все еще можете мной восхищаться, я буду по-настоящему счастлив».

«Сяо Цзе, что именно ты пытаешься сказать?» Услышав слова Лэн Цзе, Сюань Юань немного растерялся и нетерпеливо спросил.

«Что именно ты хочешь сделать?» — спросил Цинфэн, тоже испытывая сильное разочарование.

Лэн Цзе подняла на них взгляд с лучезарной улыбкой, нежно поглаживая нижнюю часть живота. Она радостно и громко объявила:

«Я решила никогда в жизни не выходить замуж. Отныне я буду жить счастливой жизнью одинокой матери и ребенка! Если вы все еще можете с этим смириться, я великодушно позволю ребенку признать вас крестными отцами. Если же вы считаете меня слишком шокирующей, просто притворитесь, что не знаете меня!»

Все присутствующие были ошеломлены словами Лэн Цзе! Лэн Цзе ясно почувствовала, как люди позади неё замерли. Словно их сердца остановились! Цинфэн тоже был ошеломлён, забыв дышать. Янпу был ещё более ошеломлён, упав с лошади и забыв подняться после приземления на снег. Выражение лица Цзыин было совершенно обычным; он ковырялся пальцами в ухе, похоже, не понимая, что она сказала.

Наблюдая за выражениями лиц всех присутствующих, Лэн Цзе почувствовала себя немного неловко. Похоже, ее ребенку не суждено было остаться без крестного отца. Впрочем, она и так не питала особых надежд на это, поэтому улыбка быстро вернулась на ее лицо.

Откуда ей было знать? Ее решение было не просто шокирующим! В ту эпоху это было совершенно ужасно! Более того, в стране действовали четкие законы и правила; рождение ребенка вне брака каралось утоплением в свинарнике. Хорошо, даже если бы ее поддерживали два императора, никто бы не осмелился ее утопить. Но как насчет отца ребенка? Мог ли он это принять? Да! А как насчет отца ребенка? Несколько человек почти одновременно задумались над этим вопросом. За исключением Цинфэн, чей взгляд был прикован к Лэн Цзе, остальные три пары глаз обратились к Цинфэн. Но они быстро заметили что-то неладное в выражении лица Цинфэн: ребенок был не от Цинфэн.

Цзы Ин внимательно обдумал это и понял, что в этом есть смысл. Он был с ними все это время. Он прекрасно знал об отношениях Цинфэна и Сяоцзе; как у них мог быть ребенок? Он невольно задавался вопросом, кто же может быть отцом ребенка.

«Пожалуйста, перестаньте так на меня пялиться! Если хотите узнать, кто отец ребенка у меня в животе, можете просто спросить меня напрямую!» — небрежно сказала Лэн Цзе, словно спрашивая, поел ли кто-нибудь. Это было так обыденно.

Наконец, человек позади неё пошевелился. Лэн Цзе чувствовала, как бешено колотится сердце Сюань Юаня, словно оно вот-вот вырвется из его толстой груди. Его дыхание было учащённым, а горячее дыхание заставляло волосы Лэн Цзе развеваться. Руки, которые до этого нежно обнимали её, теперь сжались в крепче. Лэн Цзе попыталась оттолкнуть его, но не смогла сдвинуть ни на дюйм.

Кто этот человек?

Из головы Лэн Цзе раздался голос, настолько холодный, что мог соперничать со льдом и снегом. Лэн Цзе невольно вздрогнул.

«Да! Кто этот безответственный зверь, посмевший издеваться над Третьим Мастером? Мы обязательно поможем вам его найти», — сердито сказал Ян Пу.

Лэн Цзе была очень благодарна Ян Пу за его вмешательство. Иначе она действительно не знала бы, как ответить на вопрос Сюань Юаня. Она не могла гарантировать, что ребенок после рождения будет похож на нее, даже несмотря на то, что мечтала об этом. Она посмотрела на Ян Пу и спросила:

«Зачем его вытаскивать? Чтобы заставить его взять на себя ответственность за меня? А что, если я не хочу брать на себя ответственность?»

Получив еще восемь странных взглядов, Лэн Цзе быстро продолжил:

«Этот ребёнок — просто случайность. Его отец меня по-настоящему не любит, поэтому я не собираюсь выходить за него замуж ради ребёнка. Вы понимаете, о чём я говорю? Кроме того, у меня фобия брака. Я не верю, что мужчина может любить только одну женщину всю свою жизнь. Возможно, для вас это обычное дело — иметь несколько жён и наложниц. Но для женщин это определённо начало катастрофы. А я всегда любила предотвращать катастрофы до того, как они произойдут. Не знаю, понимаете ли вы, о чём я говорю?»

Неужели мужчина не может любить только одну женщину всю жизнь? Несколько мужчин одновременно задавали себе этот вопрос. Без сомнения, все они отвечали «нет». Потому что ни один мужчина не признается в неверности. Конечно, это потому, что этого еще не произошло. Пока это не случится, они переложат всю вину на женщину. Своей бывшей они скажут, что ее соблазнил новый возлюбленный. Новому возлюбленному они перечислят целый ряд недостатков бывшей, которые когда-то считали достоинствами, а теперь непростительными. Точно так же, как и мужчина, который постепенно вычеркнул Лэн Цзе из своего сердца. Разве его изначально не тронула трудолюбивость Лэн Цзе и ее сильное чувство национальной идентичности, и разве он не влюбился в нее? Но что произошло позже? Все это стало причиной его неверности!

Лэн Цзе покачала головой и вздохнула. Она ведь не ожидала, что они поймут, правда? А вот почему ей нужно было так много объяснять? Сама она этого не понимала. Она подумала, что, возможно, подсознательно ей все еще нужна их поддержка.

«Я вас напугала? Ничего страшного. Если никто из вас не может это принять, просто притворитесь, что не знаете меня! Я вас не виню. Вообще-то, я всегда была чудачкой». С этими словами Лэн Цзе отдернула большие руки, обхватившие ее талию. Ей хотелось спрыгнуть с лошади и уйти одной. Теперь, когда все уладилось, пришло время уходить.

«Кто сказал, что мы не можем это принять! Глава Третьей Секты, я хочу стать крестным отцом вашего ребенка. Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что отец ребенка умер, и все…» Ян Пу первым похлопал себя по груди и произнес это. Но прежде чем он успел закончить, получил два предупреждающих взгляда. Он тут же замолчал.

«Я не хочу быть крестным отцом ребенка, я хочу быть его отцом!» — твердый и неопровержимый голос Сюань Юаня раздался в голове Лэн Цзе.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119