Глава 34

«Бесстыжая, ленивая старуха! Ты проигнорировала лечебную еду, которую хотела юная госпожа, и пошла есть, пить и воровать деньги!»

Она ворчала, наполняя резервуар водой, долго колебалась, прежде чем наконец схватила платок и выбежала на улицу, словно уже приняла решение.

"Иди сюда!"

"девочка."

«А где старухи и служанки с кухни?!»

"Я...я..."

«Что ты имеешь в виду, „что…!“? Продолжай искать!»

"Да, да..."

«Вы все сами напрашиваетесь! Никто из вас не даст мне ни минуты покоя!»

Крики затихли вдали, и маленькая фигурка метнулась на кухню.

Один за другим они внимательно осматривали пароход.

А, нашёл.

В ее лазурных глазах мелькнул зловещий блеск. Не раздумывая, она уколола указательный палец, и жутковатая черная кровь упала в кастрюлю с рагу, мгновенно смешавшись с ароматным лечебным напитком.

Она самодовольно ухмыльнулась.

«О боже, у тебя кровотечение».

Ее губы слегка дрогнули, когда она посмотрела на внезапно появившегося человека. "Ты..."

«Это я». Человек моргнул, сам того не заметив. «Ах, Хуэй, ты такая беспечная».

Его голубые глаза слегка прищурились.

«Ага, ты меня не узнаешь? Ах, Хуэй, ты такая забывчивая. Мы даже секреты обменялись».

Она невинно улыбнулась. «Как такое может быть? А Хуэй никогда не забудет сестру А Ню, кого бы она ни забыла».

«Ммм, ммм». Другая женщина довольно кивнула, затем взяла её маленькую ручку в свои. «Болит, А Хуэй?»

Ее взгляд метался по сторонам, и она нахмурилась. «Больно, очень больно! Сестра, пожалуйста, оближи это место. Мама всегда так делает, когда я поранилась».

Как только она это сказала, мужчина сделал это, даже не взглянув на нее; какой же он добросердечный дурак!

В его голубых глазах мелькнул насмешливый блеск.

Её кровь – это своего рода яд, каждая капля – «духовная ветвь». Этот дурак, сосущий её вот так, вряд ли увидит завтрашние сливовые дожди.

«Хорошо, это прекратилось».

«Спасибо, сестра Аниу!» — ласково сказала она.

«Ничего страшного, ничего страшного».

Этот идиот действительно думает, что совершил доброе дело.

Она мысленно усмехнулась, но лицо её оставалось совершенно невинным. «Сестра, ты пришла сюда не за чем...?»

Мужчина виновато облизнул губы. «Я снова проспал и не выдержал голода, поэтому пришел поискать что-нибудь поесть. Где А Хуэй?»

Как раз когда он собирался что-то сказать, за дверью раздался шум. «Бабушка ждёт, чтобы поесть, почему ты ещё не принёс!»

«Кто-то идёт». Она потащила ошеломлённого человека за собой и быстро спряталась за поленницей.

«Ах, Хуэй, ты такая умная».

«Не говори ни слова». Она закатила глаза, глядя на человека рядом с собой, а затем устремила взгляд на плиту.

«Какой именно?» — спросила маленькая девочка, переворачивая пароход.

«Глупышка, твой гроссмейстер — вегетарианец!»

Я был прав.

Он с восторгом наблюдал, как маленькая девочка с самодовольным выражением лица убрала миску с лечебной едой.

«Наконец-то ушли». Кто-то небрежно взял булочку, приготовленную на пару, и с удовольствием принялся её есть.

«Сестра, сестра».

"Хм?" — пробормотал я в ответ.

«Сестра, давай поиграем в прятки с А Хуэй».

"Прятки?"

«Хм!» Маленькая головка тяжело закивала, выглядя совершенно невинной и беззаботной. «Сестра будет даосисткой, а я — призраком. Посмотрим, когда сестра меня найдет!»

«Хе-хе, лучше всего у меня получается ловить призраков».

«Давайте устроим соревнование, пока один из нас не поймает другого».

"хороший!"

Мужчина закрыл глаза и начал серьезно считать.

«Раз, два, три, четыре... А Хуэй, ты уже ушла? Спрячься поближе. Пять, шесть...»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114