Глава 16

"Вот так?" Его красивые глаза сияли от улыбки.

Не краснея и не замирая от волнения, она спросила: «Сколько?»

Шангуань И был к этому не готов.

«Каков размер награды за поимку Ю Моумоу живой?» — снова спросила она.

Озорная улыбка постепенно исчезла, и его темные глаза, словно родниковый пруд, слегка заблестели. «В мире боевых искусств ходят слухи, что Десять Красавиц погибли от твоих рук, и глава секты Эмэй отдал приказ убить тебя».

«Этот приказ об уничтожении направлен не только против меня, не так ли?»

Единственным человеком, знавшим о прошлом Лю Ушуана, была Шангуань И; она была всего лишь второстепенным персонажем.

Он улыбнулся.

«Разве снаружи не слишком много „телохранителей“?» — Юй Цзигуй искоса взглянул на дверь.

Хотя я и ценю его доброту, такая помпезность была излишней. Помпезность — это одно, но зачем связывать её, как рисовый пельмень?

Он небрежно улыбнулся и сказал: «Я сделал этот шаг, но работу выполнил А Куанг».

Ах, Куанг? Молодой мастер Сяо Куан из Цияна?

«А он ещё и распространял слухи о том, что Серебряный Демон насилует женщин, а демон-слуга убивает людей?» Она прищурилась.

«Ах Куан с детства увлекался чтением мистических рассказов. Это несчастье для нашей семьи; это моя вина, что я не научил его этому должным образом». Он сказал это, но на его лице не было и следа стыда.

«А как же мой учитель и старший брат?»

С появлением серебряного демона женского пола Секта Небесного Дракона, вероятно, находится в серьезной опасности.

«Не волнуйтесь, всё в порядке».

«Мистер Мэн и его семья из трёх человек?»

«Как и вы, я тоже носил на себе талисманы, которые были приклеены и привязаны в южной комнате».

Понизив голос еще больше, Юй Цзыгуй спросила: «Неужели никто ее не узнал?»

«Она не серебряный демон и не слуга демонов, так какой смысл обращать на неё внимание?»

Из этого следовало, что другая женщина не так ценна, как она, и за ней не следят сотни глаз.

«О боже, я их совсем втянула в эту передрягу». Даже если это было сказано неискренне, я все равно должна была что-то сказать.

В его красивых глазах мелькнул странный блеск, и он еще сильнее опустился: «Ты же не рыба, как же ты можешь знать радость рыбы?»

Слегка приподняв губы, она улыбнулась, обнажив ямочки на щеках: «Возможно, именно этого и хочет кто-то другой».

Люди прошлого,

Как мы вообще сможем когда-нибудь снова встретиться?

Сегодня вечером посмотрим, кто попадёт в ловушку.

ВОЗ?

Мини-драма: странности Сяо Куана

Однажды Юй Аниу направлялся к дому мастера Сюй, чтобы поймать призрака, когда увидел легендарного молодого мастера Цияна (который еще не появился, его лицо было закрыто доской), входящего в книжный магазин.

Она вдруг вспомнила что-то, что кто-то сказал в определенный день, в определенном месяце, в определенном году…

«Ах Куанг с детства увлекался чтением мистических рассказов. Это моя вина, что я не научил его этому должным образом, и это несчастье для нашей семьи».

Я слышал, что недавно вышел роман о прекрасном призраке. Может быть, странные причуды А Куанга снова дали о себе знать?

Ради мира во всем мире, ради гармонии в мире боевых искусств и чтобы предотвратить повторение трагедии Ю Моумоу, она решила поставить справедливость выше семьи!

«Ах, Куан, ты пришел почитать книги?» — спросила она с улыбкой, когда они вошли в книжный магазин.

Выражение лица Сяо Куана изменилось, и он спрятал книгу за спину: «Почему здесь тётя?»

«В доме мастера Сюй появился прекрасный призрак, и я собираюсь отдать ему должное».

Юй Цзигуй взмахнул своим мечом из персикового дерева и сердито посмотрел на Сяо Куана.

Он слегка задрожал и виновато произнес: «Семья господина Сюй живет вон там. Тетя, как вы здесь оказались?»

Внезапно она улыбнулась, на её лице появилось зловещее выражение: «Я слышала, что вышел новый том «Даосского канона», поэтому пришла его купить». В мгновение ока она выхватила книгу из-под спины Сяо Куана.

«Очаровательный молодой человек и прекрасная женщина?» — ее глаза расширились.

Сяо Куан притворился спокойным и дважды откашлялся.

«Разве ты не читаешь рассказы о странном и сверхъестественном?» — спросила она холодным голосом.

Сяо Куан в недоумении воскликнул: «Странные истории? Это же дядя предпочитает!»

Она холодно рассмеялась, вышла за дверь и направилась на восток.

Чем занимается твоя тётя дома?

«Поймайте демона!»

Том первый, глава шестая

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114