Глава 19

«Это хорошо, это хорошо. Я всю дорогу волновался, боялся, что они бросят меня и убегут первыми».

Увидев её глупую ухмылку и не найдя в ней ничего особенно примечательного, Вэй Байчжун не стал уделять ей больше внимания. Он сказал ей несколько формальных слов и ушёл.

«Отец». Вэй Жун подошёл к нему.

«Как так?» — тихо спросил он, кивая на участников боевых искусств.

Вэй Жун взглянула на человека, который что-то шептал Юй Цзыгую, и прошептала: «Шангуань И ничего не сказал, он просто поздравил своего сына».

«Хм». Вебер немного подумал: «Наверное, так и есть».

«Отец имеет в виду…»

«Если мягко их подтолкнуть, всё само собой встанет на свои места».

"да."

Вэй Жун смотрел на свою новобрачную, прекрасную, как утреннее солнце, его взгляд был полон нежности, но в то же время скрывал глубокий расчет.

Он внимательно всё рассматривал, в его тёмных глазах мелькнула лёгкая улыбка.

«Что увидела Цзигуй?» Шангуань И прижался к ней всем своим весом.

Она увидела, что там, где недоступен яркий весенний свет, скрываются не тени, а человеческое сердце.

«Любящий отец и почтительный сын, преданная пара», — тихо описала она, а затем вздохнула: «Как жаль…»

"Что ж, жаль?"

«Жаль, что им не удалось воссоединиться», — улыбнулась она. «Раз уж вы такой добрый человек, я, пожалуй, исполню их желание».

Легкий ветерок время от времени развевал ее белоснежное платье. Шангуань И стояла в утреннем свете, ее черты лица были изысканны, а улыбка сияла весенним теплом.

"Смотреть."

Бледно-жёлтая фигура подбежала.

"Сестра Аги!"

Маленький человечек бросился на нее, отбросив на два шага назад.

"Вау..." Плач был оглушительным, полным горечи.

«Прости, что я втянула в это А Хуэй», — мягко утешила она.

«Сестра Аги — не чудовище, она не чудовище…» — плакала маленькая девочка, ее лицо было покрыто слезами, она дрожала и икала.

Если бы эта взаимная защита была подлинной, как это было бы замечательно.

«Не плачь, не плачь, это всё недоразумение». Нежно поглаживая маленькое тельце на руках, она опустила ресницы. «Есть поговорка: „После худшего наступает лучшее“, может быть, нам с А Хуэй скоро повезёт».

"Удача?" — маленький человечек поднял голову.

Она присела на корточки: «Что привело А Хуэй на Центральную равнину?»

Слезы навернулись ей на глаза: «Я ищу свою сестру».

Вытерев слезы малыша, Юй Цзигуй повернул его лицом в сторону, где светило весеннее солнце.

"Смотрите, кто это?"

По щеке скатилась слеза, и А Хуэй стояла, ничего не выражая, ее лазурные глаза сверкали множеством эмоций.

"Похоже на то?" — прошептал кто-то мне на ухо.

картина.

«Это юная госпожа поместья Нефритового Меча».

Неудивительно, что «Мать» использовала этот план против нас; она уже догадалась, что мы находимся в поместье Нефритового Меча.

«Но её зовут не А-Хуэй».

«Кого ты зовешь?» Поняв, что ее голос слишком скорбный, девочка вдруг вздрогнула. Ребенок должен был так отреагировать; выражение ее лица быстро изменилось, и слезы потекли по ее щекам в мгновение ока.

"Моя сестра..." Она плакала так сильно, что не могла говорить; она была такой жалкой.

«Ее зовут Лю Ушуан».

Лю, Лю Ушуан, Лю Ти.

Да.

Это она!

Маленькая фигурка с трудом сдерживала слезы, вытирая их, и из-под рукава показалась пара ярко-голубых глаз.

«А Хуэй, где ты?» — тревожно крикнул кто-то издалека. — «А Хуэй…»

«Мама! А Хуэй здесь!»

Скорее, скорее, она это сделала! Глаза не лгут; это настоящая женщина Ю.

«Мама!» — с тревогой замахала девочка, как только они вошли во двор. «А Хуэй здесь! Сюда!»

Позади неё стоял тот же человек; она жестом посмотрела на него.

Затем встретились две пары одинаковых прекрасных глаз.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114