Глава 31

При входе посетителей встречает ширма из сандаловой марли. Мелкозернистая сандаловая древесина украшена резьбой в виде старой, узловатой сливы с несколькими распустившимися цветками, источающей элегантное и утонченное очарование. На ширме вышиты белые журавли, два из которых грациозно стоят, их перья, словно снег, покрыты инеем, а багряные лепестки отражают солнце. По обе стороны расположены курильницы с вырезанными узорами в виде облаков, в которых горит тончайший нефритовый благовоние, а клубы дыма поднимаются вверх.

Дальше, внутри, свисают длинные занавеси, и сквозь них можно разглядеть пейзажную картину с изображением лесов и источников, висящую на стене.

На антикварных полках у окна было еще больше драгоценных камней, нефритовых кубков и золотых ваз.

Такая обстановка лучше всего подходит для чаепития и обсуждения литературы; пригласить Сюй Шу было бы пустой тратой времени и оскорблением.

Ю Тонг остановился перед воротами Линхуа и больше не пошел.

Сюй Шу сделала несколько шагов и поняла, что Ю Тун не последовала за ней. Она остановилась и оглянулась, увидев Ю Тун, которая холодно смотрела на неё, плотно сжав губы.

Атмосфера незаметно для неё похолодела. Хотя в комнате было тепло и благоухало благовониями, в момент их встречи взглядов Сюй Шу почувствовала холодок. Она откашлялась, не желая терять лицо, засунула руки в рукава, приняв величественную позу принцессы-консорта из царства Жуй, и сказала Ю Туну: «Пойдем внутрь. Если тебе есть что сказать, давай нальём чаю и не спеша поговорим».

Ю Тонг слегка приподняла веки и холодно сказала: «Не нужно».

«Разве вы не хотели поговорить со мной наедине? Его Высочество специально распорядился, чтобы мы не пренебрегали гостями, прибывшими издалека».

Сюй Шу, игнорируя высокомерное поведение Ю Туна, направилась прямо к столу с чайным подносом, села на главное место, взяла чайные листья и медленно заварила их, сказав: «Кстати, мы знакомы уже пять или шесть лет. Независимо от того, как обстоят дела сейчас, мы были знакомы и раньше. В прошлый раз во дворце Фэнъян все было довольно поспешно, присутствовали вдовствующая императрица и императорская наложница, поэтому у нас не было возможности нормально поговорить. Теперь, когда мы собрались в саду Лююань, давайте… заварим пару чашек чая, а потом сможем сказать все, что захотим».

Говоря это, он налил первую чашку чая в тонкостенную, изящную фарфоровую чашку и издалека передал ее Ю Тонгу.

Она явно тщательно подготовилась к сегодняшним гостям; с головы до ног ее золотые заколки и парчовая одежда были исключительного качества.

Когда она подняла бокал, ее широкие рукава слегка покачивались, осанка была спокойной и неторопливой, и даже улыбка на лице была идеальной, демонстрируя все признаки принцессы.

Ю Тонг посмотрела на женщину, стоящую на коленях на молитвенном коврике, закрыла глаза и все еще помнила отчаяние ее первоначальной владелицы, когда та прыгнула в замерзшее озеро в декабре.

Хотя предательство возлюбленного огорчило ее, действия ее близкой подруги были также ножом, вонзенным в сердце первоначального владельца.

Ю Тонг, закатав рукава, холодно сказала: «Никто не захочет пить с тобой чай. Боюсь, в чае может быть яд».

Эти слова прозвучали слишком резко, и выражение лица Сюй Шу резко изменилось. «Наглость!» Ее рука, державшая чашку, сильно задрожала, и обжигающий чай вылился, забрызгав тыльную сторону ладони. Она инстинктивно отпустила чашку. Фарфоровая чашка с глухим стуком упала, и дымящийся чай разбрызгался по столу. Ее лицо мгновенно стало сердитым, и она резко встала, сказав: «Ю Тонг, я просто вежливо с твоей стороны. Не испытывай судьбу».

«Ну и что, если ты испытаешь судьбу?» — Ю Тонг сделал полшага вперед. «Что ты можешь мне сделать?»

Сюй Шу испепеляющим взглядом посмотрела на нее, а Ю Тун стояла прямо, сверкая глазами и сохраняя холодное выражение лица.

Она сжала кулаки, изо всех сил стараясь подавить гнев, и усмехнулась: «Верно, в этот критический момент Его Высочеству действительно нужна помощь семьи Фу, и мы оба это знаем. Сегодняшний банкет был действительно по указанию Его Высочества, который попросил меня развлечь вас и разрешить ваши обиды. Но, Вэй Ютун, всему есть предел. Даже если вы затаили обиду, вы должны знать, когда остановиться. Его Высочество находится прямо за дверью; ваше неуважительное поведение неприемлемо нигде».

«О? Тогда пригласите принца Руи и посмотрите, имеет ли это смысл».

Сюй Шу потеряла дар речи; ее губы шевелились, но она ничего не говорила.

Принц Руи действительно был снаружи, но Фу Ю сидел рядом с ним.

Этот человек был безжалостным и хладнокровным, и его репутация при дворе всегда была неоднозначной; он не был доброжелательным человеком. Сюй Шу до сих пор чувствовала, как по спине пробегает холодный и властный взгляд Фу Ю перед тем, как они пришли в Западный павильон — если сейчас все пойдет не так и Фу Ю уйдет в гневе, разве вся тяжелая работа принца Жуя не окажется напрасной? Как она это объяснит?

Сюй Шуцян подавил свой гнев и изо всех сил старался его выдержать.

«Ваше Высочество очень великодушен. Поскольку я устроила банкет, чтобы вас порадовать, я не буду держать зла», — сказала она.

Это просто упрямое нежелание признать это.

Кажется, она способна поспорить, и Сюй Чаоцзун обязательно встанет на её защиту и отстоит справедливость.

Ю Тонг усмехнулся: «Позвольте мне выразиться яснее. Вы не понимаете, почему принц Жуй принимает нас сегодня здесь, а не в резиденции принца? Сюй Шу, наша вражда не имеет ничего общего со статусом, только со совестью. Даже если бы принц Жуй был здесь, он бы не стал использовать свою власть, чтобы запугивать нас. Если вы мне не верите, пригласите его прямо сейчас и посмотрите, как он справится!»

Как Сюй Чаоцзун справится с этой ситуацией?

Прожив в браке так долго, как могла Сюй Шу не знать темперамента Сюй Чаоцзуна, его амбиций и секретов?

Женщина перед ним была занозой в сердце Сюй Чаоцзуна и мешала ему в отношениях мужа и жены.

В дворце наложница Лин серьезно объяснила Сюй Шу, что прекрасно понимает, что имел в виду Сюй Чаоцзун, говоря о том, что сегодня утром с ней поступили несправедливо.

Притворное достоинство принцессы больше не выдерживало критики, и лицо Сюй Шу стало весьма смущенным.

После недолгой паузы она выпрямилась и сказала: «Хорошо, давайте тогда отложим наши личности. Я знаю, вы ненавидите меня из-за дела Его Высочества. Вы думаете, что я украла его любовь и двулична, но, Вэй Ютун, вы должны также подумать вот о чём: даже без меня, женился бы Его Высочество на вас? Принц Жуй — принц, и рядом с ним должна быть добродетельная и способная жена, которая сможет помочь ему решить его проблемы. Скажите мне, насколько мы можем ему помочь, учитывая власть семьи Вэй?»

"Это ли ваша причина для того, чтобы ударить меня ножом в спину?"

Я просто констатирую факты.

«А потом?» — Ю Тонг подняла бровь, пристально глядя на Сюй Шу. — «Как ты объяснишь то, что произошло после этого?»

Взгляд Сюй Шу на мгновение отвелся. "А что было после этого...?"

«Слухи и клевета, распространяющиеся по всей столице, подобны кинжалам, каждый из них — завуалированная атака. Принцесса-консорт Жуй, неужели вы действительно ничего об этом не знаете?» — усмехнулся Ю Тун, подходя к ней. — «В прошлом я, Вэй Ю Тун, относился к вам довольно хорошо, не так ли? Даже если наш брак был предопределен судьбой, и у вас с принцем Жуем был свой выбор, зачем же разжигать такой беспорядок в столице? Общественное мнение может расплавить металл, а накопившаяся клевета может разрушить кости. Эти дискуссии и насмешки острее меча, они явно ввергают людей в отчаяние. Сюй Шу…»

Ю Тонг подняла руку и приложила её к груди. "Здесь не болит?"

Стоя примерно в тридцати сантиметрах друг от друга, Сюй Шу отвернула голову, избегая ее взгляда.

Ю Тонг взглянул на ее профиль. Щеки Сюй Шу были слегка вздуты, словно она стиснула зубы, и она слегка дрожала. Равномерно нанесенный макияж скрывал недостатки на щеках, но не мог скрыть ее бледный и голубоватый цвет лица.

Она уставилась на оставшийся на столе чай, несколько раз дернула губами и прошептала: «Я только слышала об этом».

«Ха!» — Ю Тонг едва сдержал гневный смех. — «Тогда, когда позор был огромен, семья Вэй была бессильна что-либо предпринять или замять сплетни, которые ты распространял. Но, Сюй Шу, никто не дурак. Мы можем отследить источник этих слухов. Говоря такие самообманчивые вещи, ты смотришь на меня свысока или на себя?»

Сюй Шу ничего не сказала, но внезапно обернулась, увернувшись от руки Ю Туна, указывающей ей на грудь, и повернулась к нему спиной.

Ю Тонг достала платок, медленно вытерла пальцы и небрежно отбросила его в сторону.

Он продолжил: «В первый раз, когда ты высмеяла меня, я подумал, что ты чувствуешь себя виноватой и боишься критики. Но как насчет второго раза? Зная, что слухи могут довести человека до отчаяния, ты все равно использовала этот случай, чтобы распространять слухи и задевать чувства других. Неужели человеческая жизнь для тебя так ничего не стоит? Ты когда-нибудь задумывалась о том, что чувствуют те, кто когда-то считал тебя сестрой, близкой подругой, после того, как на них обрушились эти холодные слова? Твое сердце поистине ядовитее змеи или скорпиона и тверже железа!»

"Хорошо! Прекрати говорить!" — внезапно сказала Сюй Шу, её тон был несколько резким.

Ее плечи тут же слегка задрожали, словно она силой терпела это.

«Я знаю, что в прошлом причинила тебе зло», — голос Сюй Шу дрожал. Когда она обернулась, ее глаза были налиты кровью, скулы раскраснелись, зубы стиснуты, а выражение лица приобрело свирепый оттенок. Она слегка опустила голову, посмотрела на Ю Туна, сделала несколько вдохов и затем сказала: «Все это в прошлом, я не хочу об этом слышать! Я лишь спрашиваю тебя, чего именно ты хочешь?»

Что ты хочешь?

Ю Тонг холодно смотрела на все более бледнеющее лицо перед собой.

Если бы существовала надгробная плита в честь первоначального владельца, Ю Тонг захотел бы оттащить эту пару туда и заставить их стоять на коленях перед могилой десять или восемь лет!

Но она все еще жива, и даже если им придется встать на колени, это можно сделать только перед Буддой в храме.

Эта избалованная, но наивная девушка уже ушла в отчаянии. Теперь все, что ей остается, — это восстановить свою репутацию.

—Сюй Чаоцзуну по-прежнему нужна поддержка семьи Сюй, чтобы захватить трон. Даже если ему нужна помощь Фу Ю, он не может легко отказаться от семьи Сюй. Ради положения Великого Наставника Сюй, если она открыто разоблачит злодеяния семьи Сюй, Сюй Чаоцзун обязательно подавит это любой ценой. В конце концов, столица все еще является императорской территорией; спешка приводит к ошибкам и только вызывает подозрения у другой стороны.

Слова, произнесенные тонко и незаметно, подобно тихому ручейку, с большей вероятностью будут восприняты всерьез.

Ю Тонг приняла решение ещё до своего приезда, и теперь, когда она прорвала оборону Сюй Шу, всё стало намного проще.

Затем он отступил на два шага назад и торжественно произнес: «Восстановите мою репутацию».

Сюй Шу удивленно подняла глаза, ее взгляд замерцал, и затем она сказала: «Как я могу это восстановить?»

«Боюсь, только вы с принцем Жуем сможете это сделать», — Ю Тонг на мгновение сдержала свои резкие слова и низким голосом произнесла: «Слухи того дня касались нас троих. Вы прекрасно знаете, правда это или ложь. В последнее время в разных особняках проходят банкеты, и это очень оживленное время. Разве вам с принцем Жуем недостаточно выступить и опровергнуть эти слухи, чтобы прийти к какому-либо выводу?»

Эта просьба равносильна противоречию самой себе со стороны Сюй Шу.

Глаза Сюй Шу все еще были налиты кровью, а лицо — бледное и смущенное.

Ю Тун, не обращая на нее больше внимания, сказал: «Сегодняшний визит в Лююань — по личным делам. Если вы все хорошо обдумали, то можете прислать приглашение на банкет. На глазах у всех вы все равно будете принцессой-консортом семьи Жуй. В конце концов, я хочу сохранить достоинство всей семьи Вэй. Это Его Высочество пригласил моего мужа на банкет. Вы можете сами решить».

Сказав это, он повернулся и вышел прямо наружу.

Дойдя до ворот Линхуа, он обернулся и увидел Сюй Шу с бледным лицом, выглядевшего несколько растерянным и дезориентированным. В его голове мелькнула мысль, и он усмехнулся: «Кстати, особняк принца Жуя очень просторный. Если ты когда-нибудь будешь спать один, подумай, не придёт ли твоя обиженная душа искать тебя, если я действительно умру. В конце концов, я очень хорошо знаю особняк принца Жуя».

Эти слова прозвучали так внезапно, что Сюй Шу подняла брови и увидела ледяное, как лед, выражение лица Ю Туна и необычайно странный взгляд в его глазах.

Внезапно ей стало холодно, и тут она увидела, как Ю Тонг поднял дверь и ушел один.

Глава 39 Маленькие ручки

Вернувшись из Западного павильона, Фу Ю и Сюй Чаоцзун по-прежнему сидели лицом друг к другу.

Просторный стол был ломился от изысканных блюд, их ароматы были весьма заманчивы, но почти ничего не было тронуто, зрелище, от которого щемило сердце. Однако Ю Тонг очень не нравилась еда, приготовленная этой парой, поэтому она тоже к ней не притронулась. Поклонившись и сев за стол, она выпила чашку чая, потому что ей хотелось пить.

Увидев, что Сюй Шу не вышла, Сюй Чаоцзун задержал взгляд на её лице, не решаясь что-либо сказать. Глаза Фу Юй слегка потемнели. Он взял её чашку, наполнил её чаем и спросил: «Ты голодна?»

«Я не очень голодна, и аппетита у меня нет», — покачала головой Ю Тонг.

Затем Фу Юй сказал Сюй Чаоцзуну: «В таком случае я сначала заберу свою жену. Благодарю вас за гостеприимство, Ваше Высочество».

Говоря это, он встал.

Сюй Чаоцзун тоже проводил его с улыбкой. Возможно, из-за приятной беседы, его лицо выглядело спокойным, и он лично проводил его до крытой галереи.

Фу Юй также сохранил спокойствие и достоинство. Сделав несколько шагов, он сжал кулаки и сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, подождите».

Затем, взяв Ю Тонга за руку, они вышли прямо на улицу.

Движения были естественными, скрытыми широкими рукавами, не резкими и не бросающимися в глаза, но то, как пара шла рука об руку бок о бок, говорило о легкой близости. Ду Хэ и его служанки, почтительно ожидавшие неподалеку, были ошеломлены, увидев это, и быстро опустили головы, делая вид, что ничего не заметили. Сюй Чаоцзун, стоявший позади них, замер, оцепенело, глядя на спины пары.

По сравнению с ними, Ю Тонг был шокирован больше всех.

Несмотря на то, что они были женаты несколько месяцев, спали в одной постели, и она даже обнимала его за руку во сне, чтобы согреться, они никогда по-настоящему не были любовниками. То, что Фу Ю обнял её на публике, было беспрецедентным. Такой жест от этого отстранённого и проницательного бога войны никто бы и представить себе не осмелился.

Рука была твердой и сильной, с мозолями на кончиках пальцев, но ладонь была теплой, совсем не похожей на его холодное и твердое тело.

Ю Тонг на мгновение замер, осознав, что перед посторонними он лишь разыгрывает сцену гармоничного брака, и отказался от идеи расстаться.

Фу Юй шел с серьезным выражением лица, его одежда слегка покачивалась.

Судебные дела отошли на второй план, выражение его лица осталось неизменным, но его мысли были почти полностью сосредоточены на ладони.

Рука, обхватившая его ладонь, была тонкой и теплой, мягкой и без костей.

Его сердце слегка затрепетало, когда он погладил её руку, его взгляд скользнул по её тонкой шее, мягким мочкам ушей и даже по округлости груди ниже шеи. Ещё прошлой ночью, когда они спали в одной постели, он, сонно, нечаянно коснулся её груди, испытав то же самое нежное прикосновение. Даже сейчас это ощущение оставалось отчётливо слышно в его памяти.

Ю Тонг понятия не имела, о чём он думает. Лишь пройдя по извилистому коридору и оказавшись в узком проходе, заросшем бамбуком, она наконец нашла повод быстро отдернуть руку и приподнять подол юбки.

Фу Юй почувствовал, как его ладонь опустела, и когда он попытался снова протянуть руку, чтобы схватить её, она уже спряталась за ним.

...

Покинув Сад Задержания, супруги сели в карету и отправились обратно в свой дом. В тихом переулке незаметно ушли и шпионы, которые долгое время скрывались.

Фу Юй сделал вид, что ничего не замечает, и позвал Ду Хэ только после того, как тот отошел далеко.

Его возвращение в столицу, хотя и не было пышным событием, тем не менее, имело большое значение из-за вызова императора Сипина. Император Сипин был хронически болен, должность наследного принца оставалась вакантной, а война на юге была нестабильной. Прибытие в столицу влиятельных военных деятелей, таких как семья Фу, несомненно, оказало бы решающее влияние на борьбу за престолонаследие. С момента его приближения к столице в окрестностях не было мира. После личного вызова императора Сипина и восторженных ухаживаний Сюй Чаоцзуна за ним еще внимательнее следили те, кто преследовал скрытые мотивы.

Эти люди появлялись и исчезали, словно призраки; как же Фу Ю мог остаться равнодушным?

Он приехал издалека и не мог позволить себе задерживаться в столице; промедление было бы бессмысленным. Его согласие встретиться с Сюй Чаоцзуном было не только для обсуждения политических вопросов и урегулирования личных обид, но и для того, чтобы подтолкнуть Сюй к решительным действиям.

Теперь, когда информаторы другой стороны раскрыли их местонахождение, Ду Хэ может организовать расследование и выследить их.

К вечеру следующего дня новость дошла до Фу Ю.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110