Kapitel 13

9-2

В полдень Лянь Хайпин повел Ю Леле поесть в «Дуодуо Малатан» возле школьных ворот. «Дуодуо» — это придорожный ларь, поэтому они ели стоя на тротуаре. Во время еды Лянь Хайпин не удержался и похвастался: «Ю Леле, ты знаешь, откуда взялся малатан?»

С набитым ртом пряных и ароматных древесных грибов и перепелиных яиц Ю Леле невнятно ответила: «Я не знаю».

Лянь Хайпин с гордостью сказала: «Легенда гласит, что лодочники на реке Янцзы изобрели Мала Тан (острое блюдо, которое готовят в горшочке). После того, как они спускали лодки на воду, они брали несколько камней у реки, ставили горшок, зачерпывали речной воды, добавляли перец чили и сычуаньский перец, а затем находили сухие дрова, чтобы развести огонь. Когда вода нагревалась, они добавляли в горшок овощи и варили их. Позже они обнаружили, что это блюдо не только вкусное, но и помогает бороться с холодом, поэтому этот способ приготовления распространился. В конце концов, мелкие торговцы привезли это блюдо в наш регион».

Ю Леле проглотила полный рот капусты, почувствовав, как от остроты распухли ее губы. Она повернулась к Лянь Хайпину и поддразнила: «Ты можешь так много болтать во время еды? Это удивительно!»

Лянь Хайпин взглянул на Ю Леле и сказал: «Ю Леле, твоя манера есть была бы еще более наглядной, если бы ты добавила к ней какие-нибудь звуки».

Ю Леле не поняла: "Что это был за звук?"

Лянь Хайпин рассмеялся: «Храп, храп, храп!»

Ю Леле была ошеломлена, а затем внезапно поняла, что это за животное. Она с раздражением запихнула Лянь Хайпину в рот связку капусты: «Еда не заставит тебя замолчать!»

Лянь Хайпин смеялся, заглядывая поближе, чтобы поесть капусты, когда сзади внезапно раздался громкий крик: «Ах! Вы двое слишком двусмысленны! Я сейчас расскажу Сюй!»

Двое обернулись и увидели Сюй Инь, стоящую в трех метрах от них на обочине дороги и пристально смотрящую на них. Ее рука дрожала, когда она указывала на Юй Лэле и Лянь Хайпина, едва скрывая на лице озорную улыбку. Увидев, что они повернулись, она достала телефон, чтобы сделать снимок, и крикнула: «Вы кормите их на улице! Я должна сфотографировать это в качестве доказательства!»

Лянь Хайпин проглотил еду, посмотрел на Сюй Иня и недоуменно спросил: «Что ты делаешь в школе?»

Сюй Инь самодовольно улыбнулся: «Если ты можешь прийти, почему я не могу?»

Она подошла к ним двоим, взяла с тарелки Ю Леле связку перепелиных яиц и запихнула их в рот: «Изначально я хотела поплавать на Втором пляже, но никак не ожидала увидеть вас двоих здесь».

Ю Леле раздраженно сказала: «Тем, кто сдал CET-4 (College English Test Band 4), лучше не связываться со мной. Я сейчас кого-нибудь изрублю, так что берегитесь брызг крови!»

Сюй Инь тут же испуганно изобразил на лице Лянь Хайпина и, толкнув его, сказал: «Как ты мог взять в ученицы демоницу!»

Лянь Хайпин выглядел крайне возмущенным: «Я по ошибке попал на пиратский корабль!»

Ю Леле подняла кулак и помахала им перед Лянь Хайпином: «Берегите свою жизнь, учитель!»

Лянь Хайпин слегка вздрогнул, а затем тут же выпрямил голову: «Жизнь бесценна, свобода еще ценнее, но ради честности можно пожертвовать и тем, и другим!»

Юй Леле похлопала Лянь Хайпин по плечу и рассмеялась, а Сюй Инь, продолжая есть, тоже смеялась.

Воспользовавшись невнимательностью Ю Леле, Лянь Хайпин быстро схватила с её тарелки связку грибов. Ю Леле заметила это и крикнула, чтобы та забрала её обратно, но прежде чем она успела отреагировать, Сюй Инь выхватил у неё связку сосисок. Втроём они устроили шумную перепалку под августовским солнцем у моря, Ю Леле уворачивалась и маневрировала, держа тарелку над головой, на мгновение забыв о боли от экзамена по английскому языку 4-го уровня.

Похоже, многое можно оставить позади.

Через несколько дней Министерство образования собиралось провести оценку преподавательской деятельности в педагогическом колледже, и всех местных студентов срочно вызвали обратно в колледж, чтобы помочь организовать учебные материалы. Ю Леле никак не ожидала, что новость о её провале на экзамене CET-4 (College English Test, 4 балла) так быстро дойдёт до Жэнь Юаня.

Несмотря на изнурительную 32-градусную жару, он продолжил свою серьёзную и бессвязную речь: «Ю Леле, я слышал, ты провалил CET-4?»

Просматривая экзаменационные работы прошлых лет, Ю Леле, опустив голову, ответила: «Да».

Жэнь Юань с большим беспокойством сказал: «Мне ведь не нужно подробно рассказывать о важности английского языка, правда? Он понадобится вам для вступительных экзаменов в аспирантуру, в докторантуру и даже для поиска работы. Хотя это технический навык, он стал важным критерием оценки качества выпускника. Как вы могли быть такими беспечными?»

Ю Леле почувствовала себя обиженной: «Я очень это ценю!»

"Вы до сих пор не восприняли это всерьез?"

«Мой английский и так никогда не был хорош. На вступительных экзаменах в колледж мой балл по английскому был самым низким после математики». Голос Ю Леле становился все тише и тише. Она понимала, что это что-то постыдное, и ей было слишком стыдно сказать это вслух.

Жэнь Юань оставался непреклонен: «Ю Леле, тебе обязательно нужно улучшить свой английский. Ты же знаешь, что в нашей школе тебя не примут в университет, если ты не сдашь CET-4. Ты говорил, что мы хотим завербовать тебя в партию, но как бы хорошо ни учились твои основные предметы, если ты не сдал CET-4, как это может быть приемлемо?»

У Ю Леле начала болеть голова. Она вдруг поняла, насколько тяжелым было поступление в университет: это всего лишь вступление в партию, так почему же существует столько требований? Не получить отличную стипендию – это недопустимо, не быть в сплоченности с однокурсниками – это недопустимо, не вносить вклад в коллектив – это недопустимо, провалить CET-4 – это тоже недопустимо… Это вступление в партию или отбор «Десяти лучших молодых людей Китая»?

Ответ Лянь Хайпина на этот вопрос был совершенно ясен: «Как он может быть достоин той зарплаты, которую ему платит наша школа, если он не поговорил с таким хорошим парнем, как ты? Вступление в партию, стипендии и так далее — всё это внешние факторы. Просто позволь природе идти своим чередом».

Увидев, что Ю Леле все еще сидит, сгорбившись над столом и вздыхая, Лянь Хайпин протянул руку и поднял ее: «Перестань вздыхать, это не поможет. Иди домой и учись, иначе в следующий раз все равно не сдашь».

Ю Леле с мрачным лицом собирала вещи, готовясь отправиться домой, когда Лянь Хайпин бросил ей блокнот: «Вот, возьми».

«Что это?» — Ю Леле без особого интереса пролистала блокнот и увидела, что, хотя он и не толстый, в нем много слов, сгруппированных по разным категориям.

Часть 1: Словарь терминов, относящихся к биофармацевтике и биологическим наукам.

Часть вторая: Словарь терминов, связанных с астрономией, физикой и химией.

Часть третья: Словарь терминов, используемых в борьбе с терроризмом и контрразведке.

Часть четвертая: Словарь, связанный с компьютерными технологиями и развитием интернета.

...

«Что это?» — спросила Ю Леле, листая блокнот и всё ещё пребывая в замешательстве.

«Ты вообще всерьез анализировал разделы по пониманию прочитанного для CET-4 и CET-6? Нельзя просто закончить упражнения и на этом закончить. Нужно их проанализировать. Составь список всех слов, которые ты не запомнил, и часто их перечитывай. Со временем, когда ты будешь сталкиваться с похожими словами, даже если это не одно и то же слово, ты сможешь понять их правильное значение, взглянув на корни и установив связи». Лянь Хайпин посмотрел на него с разочарованным выражением лица.

Ю Леле снова взглянула на блокнот в своей руке и постепенно радостно улыбнулась: «Правда? Спасибо!»

Лянь Хайпин фыркнул и, выходя за дверь, сказал: «Благодарить меня бесполезно. Быстрее решить задачи и систематизировать информацию самому».

Ю Леле радостно последовала за Лянь Хайпином из класса. Как только они вышли за школьные ворота, внезапно загорелись уличные фонари. Они одновременно взглянули друг на друга, и лицо Ю Леле тут же покраснело. Она быстро опустила голову, сосредоточив взгляд только на дороге. Подул морской бриз, доносивший слабый, знакомый и освежающий запах моря.

Ю Леле украдкой взглянула на идущего рядом с ней юношу и мысленно спросила себя: неужели это и есть «неопределенность»?

Неопределенность — это когда ты знаешь, как хорошо ты ко мне относишься, знаешь, что ты рядом, но при этом мы не любим друг друга.

Дело не в том, что я тебя не люблю, просто ты появилась слишком поздно, поэтому у меня не было достаточно времени, чтобы полюбить тебя.

Но где же тот человек, которого я так сильно любил?

Ю Леле подняла голову и посмотрела вдаль: на пляже были влюбленные пары, и на лицах всех них, казалось, было написано одно и то же слово: «счастье».

Кажется, мне вспомнились слова Тонг Диндин: «Отношения на расстоянии — это тяжело, но ты всё ещё не сдаёшься, старшая сестра».

Слабая жгучая боль пробежала по моему сердцу — в самом деле, кто бы добровольно вынес такие страдания?

Никто не знает: я всего лишь обычная девушка, более обычная, чем обычная, более обычная, чем среднестатистическая. После смерти отца у меня постепенно сформировалась холодная, ожесточенная внешность, равнодушная к страданиям, и более хрупкое, более холодное сердце. Я не боюсь презрения, насмешек или сарказма; я боюсь только одиночества.

Что касается любви, всё, чего я хочу, это чтобы ты была рядом со мной всегда и везде, говорила мне, что любишь меня всегда и везде, и чтобы твои объятия были открыты, чтобы обнять меня, когда мне нужно тепло. Но всё это кажется мне таким далёким и роскошным.

Но сможешь ли ты остаться рядом со мной — сейчас или в будущем?

9-3

Спустя более месяца Сюй Чен наконец вернулся в город из деревни. Его лицо загорело до пшеничного цвета, а улыбка, казалось, источала аромат пшеничных полей. В тот момент, когда Юй Леле увидела его, она без зазрения совести забыла обо всех своих прежних несчастьях, пристально посмотрела на него и глупо улыбнулась. Каждый вечер они вдвоем гуляли рука об руку на приморской площади, оставляя за собой длинные, извилистые следы на песке, изредка поглядывая на небо, где ярко сияли звезды.

Вдоль извилистой полосы пляжа киоски с барбекю источали насыщенный аромат жареной рыбы и креветок. Купающиеся, прогуливающиеся и приехавшие издалека люди сидели за столиками на белом песке, наслаждаясь жареными морепродуктами и свежим разливным пивом, болтая и любуясь морем. Все выглядели счастливыми и довольными. Юй Леле и Сюй Чен тоже выбрали столик у моря и заказали несколько жареных рыб, тарелку жареных гребешков и миску супа из моллюсков. Юй Леле рассказала Сюй Чену о своих забавных приключениях в качестве преподавателя в деревне, естественно, опустив начало и конец истории о «пластырной» воде и пиве. Сюй Чен же, напротив, ярко описал свою «битву с травяной змеей» в горах, от которой у Юй Леле волосы встали дыбом. Он даже принял героическую позу, как У Сун, сражающийся с тигром, с большим волнением хвастаясь своим великим подвигом.

Пока они разговаривали, голоса за соседним столиком постепенно становились громче, и имя, которое неоднократно упоминалось, резко прервало рассказ Сюй Чена. Юй Леле сначала растерялась, но, внимательно прослушав пару предложений, ее выражение лица тут же изменилось.

За соседним столиком сидели шесть человек: четверо мужчин и две женщины. Один из них, мужчина лет тридцати, был без рубашки, пил пиво и оживленно рассказывал: «Когда Сюй Цзяньго арестовали, боже мой, я слышал, что он в одиночку наполнил три таза карточками для покупок и всевозможными членскими карточками. Когда туда приехали представители прокуратуры, его жена была совершенно ошеломлена!»

Другой мужчина схватил свою чашку и чокнулся ею со стаканом: «Так ему и надо. Почему такого коррумпированного чиновника не приговаривают к смертной казни? Он отсидел всего 12 лет, и его уже выпустили, едва не умерев от старости».

Женский голос вмешался: «Кстати, мой племянник и его сын ходят в одну школу. Я слышала, что мальчик очень хорошо учится, жаль только, что у него такой отец».

«Фу!» — мужчина без рубашки отпил глоток спиртного. — «Как отец, так и сын! Не верю, что его семья ничего не знала о Сюй Цзяньго. Когда они жили припеваючи, неужели они никогда не задумывались о том дне, когда их злодеяния будут раскрыты? Его жена и сын ничуть не лучше!»

...

Эти слова, словно стальные иглы, пронзили сердце Юй Леле, оставляя одну кровавую дыру за другой. Бледнолицая, она подняла глаза и увидела пепельное лицо Сюй Чена, на котором мелькнули гнев, отчаяние и обида. Юй Леле инстинктивно схватила Сюй Чена за руку и прошептала: «Сюй Чен, пошли».

Сюй Чен молчал, его глаза сверкали чем-то неясным, сливаясь в багровое пятно. Он сжал кулаки все сильнее и сильнее, пока синие вены на тыльной стороне ладоней не выпятились, представляя собой леденящее душу зрелище.

Ю Леле была крайне обеспокоена. Она поспешно позвала официанта, чтобы тот оплатил счет, а затем изо всех сил подняла Сюй Чена со стула. Когда Сюй Чен встал, он все еще слышал, как мужчины и женщины за соседним столиком поднимали тосты, говоря: «За поимку еще одного коррумпированного чиновника!»

Сюй Чен обернулся и пристально посмотрел на мужчин и женщин за соседним столиком. Внезапно он встретился взглядом с одной из женщин, которая смотрела на него со смесью любопытства и нерешительности. Зрение Сюй Чена затуманилось; он не мог разглядеть ни чьих выражений лиц, ни их движений. Он знал лишь, что рана в его сердце, которая никогда по-настоящему не заживет, сегодня вновь открылась и обильно кровоточит.

Разрывающая боль терзала его сердце. Невыносимая боль приносила чувство пустоты, конечности ослабели, и каждый шаг казался ходьбой по хлопку. Сюй Чен не понимал, не ведет ли он себя как ходячий труп; он просто бессознательно следовал по следам Юй Леле, не зная, куда идет.

В его ушах звучали праведные проклятия мужчин и женщин: почему этого коррумпированного чиновника не приговорили к смерти? Его жена и сын, должно быть, ничуть не лучше...

Шум был оглушительным, невыносимым и давил прямо на сердце. Ему отчаянно хотелось обернуться и ударить этого человека, но он сжал кулаки, используя последние остатки здравого смысла, чтобы сдержать бурлящий прилив крови. Ему действительно хотелось плакать. Он не плакал, когда услышал об аресте отца, и не плакал, когда узнал об отмене гарантированного поступления в тюрьму, но, услышав, как другие проклинают его отца, он вдруг почувствовал непреодолимое желание заплакать!

Юй Леле крепко сжала руку Сюй Чена и пошла прочь, не зная, куда они направляются, но понимая, что чем дальше, тем лучше. Голоса тех людей, казалось, все еще эхом отдавались в ее ушах; их безудержный смех, хоть и невинный, причинял глубокую боль. Она обернулась, чтобы посмотреть на бесстрастное лицо Сюй Чена, и ее сердце ужасно сжалось. Она подумала: Сюй Чен невинен. Он добрый, трудолюбивый и вежливый. Куда бы он ни пошел, он самый лучший и выдающийся парень. Что же он такого сделал, чтобы заслужить это бесконечное унижение, которое постоянно всплывает в памяти?

Размышляя об этом, она остановилась на пляже. Она обернулась, сделала шаг вперед и обняла Сюй Чена. Она уткнулась лицом ему в грудь и почти слышала, как бешено бьется его сердце.

Сюй Чен посмотрел на Ю Леле и, наконец, обнял её. Он склонил голову и положил её на плечо Ю Леле, мгновенно потеряв все силы.

Ю Леле подняла голову, желая что-то сказать, но почувствовала, как его лицо еще глубже уткнулось ей в шею. Вырез ее летнего платья был глубоким, и внезапно она почувствовала влажную прохладу на плече. Она вздрогнула, и ее тело быстро напряглось.

Он заплакал.

Ее охватила боль и горечь. Она повернула голову и увидела его волосы, уши, а затем посмотрела вниз и увидела, как его плечи мягко поднимаются и опускаются — он пытался сдержать слезы! Его руки были крепко обняты, почти душили ее.

После того, что показалось вечностью, он наконец поднял голову. Она посмотрела ему в глаза, которые теперь были сухими от слез, лишь легкая дымка поднималась и опускалась. Он посмотрел прямо на нее, затем опустил голову и поцеловал ее.

Много лет спустя Ю Леле все еще помнила тот поцелуй. Под звездным небом, на пляже, в слегка соленом морском воздухе, он был сильным, казалось, полным глубокой обиды, но в то же время хрупким, ищущим поддержки. Он всегда был нежен, но на этот раз казалось, что он хочет срастись с ней до костей. У нее кружилась голова, она чувствовала удушье и едва могла стоять, опираясь лишь на его руку, чтобы не упасть.

Ю Леле не знала, что сказать. Ее сердце переполняли печаль и горе. Казалось, в этот момент она наконец поняла: Сюй Чен не вернется.

Да, даже если бы он хотел вернуться, она не могла позволить ему вернуться ради его же блага. Это место было для него городом, полным боли, городом, где в любой момент ему могли причинить вред. Все здесь знали историю падения начальника полиции из рядового полицейского в заключенного; они рассказывали об этом с удовольствием, так же непринужденно и интересно, как о легкой закуске. Три года спустя после его ареста эти истории не затихли; наоборот, они стали еще более фантастическими. Его жадность, его кровожадность, его жестокость — он был почти воплощением дьявола.

Никто больше не упоминает, сколько крупных дел он раскрыл под руководством специальной оперативной группы, и никто не ценит, насколько эффективно он боролся с грабителями и ворами в городе. С того дня, как он из героя превратился в преступника, все его достижения были забыты. Более того, его семья также была осуждена и заключена в тюрьму, весь их клан уничтожен, без всякой надежды на восстановление.

Этот человек и это событие подобны мине, зарытой глубоко под городом. Спустя десятилетия кто-то всё равно её взорвёт, разрушив мирную жизнь, которая была создана, превратив всё в пепел, не оставив и следа!

Он точно не сможет вернуться.

Или, может быть, чем дальше мы зайдём, тем лучше?

10-1

С наступлением зимы Ю Леле начала страдать от бессонницы.

Каждую ночь она не могла уснуть. Лежа на своей кровати в общежитии, она задергивала шторы, выключала прикроватную лампу, и ей все равно казалось, что свет снаружи яркий. Но когда она наконец садилась, то обнаруживала, что даже луны на небе не видно. Снова ложась, она слышала тиканье будильника. Если вынуть батарейки, то слышала и завывание ветра за окном. Она широко раскрытыми глазами смотрела в потолок, слушая, как время медленно течет по ее жизни, слушая скорбный рокот увядающих цветов, слушая, как одиночество превращается в пару ног, шагающих взад и вперед, издавая глухие шаги.

Когда я приходила в школьную поликлинику за «Валиумом» (травматизатором), этими крошечными белыми таблетками, упакованными в маленький бумажный пакетик, по 20 штук за раз, врач не давала мне ни одной дополнительной. Женщина-врач, лет сорока, всегда вздыхала и говорила: «Как у такого маленького ребенка может быть неврастения?»

Она просто улыбнулась и ничего не сказала.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902