Die Schönheiten der Song-Dynastie

Die Schönheiten der Song-Dynastie

Autor:Anonym

Kategorien:Antike Liebesgeschichte

Band Eins: Vorspiel zum Eintritt in die Song-Dynastie, Eine Hochzeit durch Zeit und Raum Im achten Jahr der Kaibao-Ära wurde Bianjing (Kaifeng) gegründet. Yuxing-Straße, zehn Meilen roter Brautzug. Der Hochzeitszug erstreckte sich in einer langen, gewundenen Reihe und führte zu dem Or

Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 1

Kapitel 1

Очарование сильной женщины распространяется по всему миру.

Автор: Падающий лунный свет

Глава 001 Перерождение

Ю Чи Руфэн ясно видела, как её тело жестоко расчленяют, и видела испуганное лицо сестры. Руфэн горько рассмеялась, и слова отца эхом звучали у неё в ушах: «Если ты будешь продолжать в том же духе, однажды ты обязательно взорвёшь себя».

Да, сегодня она наконец-то подорвала себя. К счастью, лаборатория находилась в лесу на заднем дворе, иначе это бы точно вовлекло в дело её семью.

Папа, ты говорил, что жизнь непредсказуема, и мы должны «ловить момент и наслаждаться жизнью в полной мере, чтобы не опустеть чашу еще до восхода луны». Ты говорил, что не стоит зацикливаться на том, что нужно забыть. Поэтому теперь я постараюсь забыть вас всех. Мне нужно поскорее переродиться; может быть, я смогу возродиться вовремя, чтобы быть рядом с тобой. Через восемнадцать лет я снова стану героем!

Ру Фэн беззаботно размышляла, ожидая, когда легендарная Чёрно-Белая Непостоянность придёт и заберёт её душу...

☆☆☆☆☆☆

"Ой... Ой... Больно... Больно... Ах..."

"Напрягайтесь сильнее... напрягайтесь сильнее... Мадам, пожалуйста, напрягайтесь сильнее..."

"Ах... так больно... Я не хочу... Я не хочу больше иметь детей..."

Из комнаты доносились непрекращающиеся крики боли, отчего ожидавший снаружи мужчина, похожий на учёного, сильно встревожился; его светлое и утончённое лицо уже было покрыто толстым слоем пота.

«Мадам, пожалуйста, потерпите немного, ребенок скоро родится», — крикнул мужчина в комнату.

«Ах, я больше никогда не буду рожать детей! Никогда!» — повторяла новоиспеченная мать сквозь стиснутые зубы.

«Хорошо, хорошо, если это случится, больше таких случаев не будет», — быстро заверил её мужчина.

Ру Фэн чувствовала себя так, словно прячется в тихом водоёме, не в силах открыть глаза. Внимательно прислушиваясь к крикам снаружи, она смутно ощущала, что находится внутри чьего-то желудка. Иначе почему бы она чувствовала, как какая-то сила выталкивает её наружу? Ру Фэн всегда была прагматична, поэтому она с радостью протиснулась вперёд вместе с этой силой.

Наконец, к ней вернулось зрение, и она почувствовала, как что-то мягкое стерло липкое вещество с ее тела, оставив ощущение свежести. Она быстро и с трудом открыла глаза, чтобы посмотреть, что происходит.

Ух ты! Рот младенца широко раскрылся, словно буква «О». Посмотрите на красный балдахин, красные свечи на столе, полупрозрачную ширму с зелеными горами и текущей водой, алые окна с ажурной резьбой и слабый аромат, исходящий от курильницы. А теперь взгляните на классическую картину тушью, висящую на стене, на которой дама радостно гоняется за бабочками, а рядом с ней стоит фигура, похожая на служанку.

Затем посмотрите на старуху, которая её держит; она одета в старинный костюм, но выражение её лица немного пугающее.

Разве это не легендарный древний будуар? Но что это за драма? Она не отправилась в подземный мир, а прибежала сюда.

Она пошевелила своими крошечными, похожими на корни лотоса ручками и ножками, и Ру Фэн не смог удержаться от смеха.

Я переродился!!! Ха-ха, не нужно ждать восемнадцать лет, я, Ючи Руфенг, теперь герой!

«Мадам… это молодая леди, молодая леди!» Акушерка дрожала, глядя на младенца у себя на руках, чей маленький ротик так широко улыбался, что глаза были почти закрыты, и с тревогой смотрела на молодую женщину на кровати.

«Это молодая девушка? Ух ты, как это может быть девочка… Боже, зачем ты это делаешь со мной?» Женщина не выказала никакой радости от рождения дочери; вместо этого она плакала и рыдала.

Дверь тут же распахнулась, и мужчина ворвался внутрь. Когда он проходил мимо Руфэна, подул легкий ветерок, отчего Руфэн слегка вздрогнул.

«Мадам, что случилось?» — тревожно спросил мужчина, вытирая лицо женщины промокшим от пота платком.

"Ух ты... ещё одна девушка? Неужели Небеса меня убьют?" — вздохнула женщина.

«Девочка?» Мужчина был ошеломлен. «Как такое может быть? Врач ясно сказал, что это мальчик. Кормилица, приведите его сюда поскорее, чтобы я мог его осмотреть».

После многократных проверок мужчина наконец отчаялся: «Это действительно девочка!»

"Уааах..." — закричала женщина еще громче.

Ру Фэн нахмурилась. Этот мужчина не только сексуально домогался её, но и потом ещё и так злобно скривился. Это было просто возмутительно! Она сжала свой маленький, пухлый кулачок и попыталась ударить им мужчину по лицу! К сожалению, ей не удалось дотянуться. Ничего страшного, она быстро схватила его за рубашку.

Фух — наконец-то она вернула его внимание. Хм, он действительно симпатичный, светлокожий и чисто выбритый, явно из тех, кто отличается утонченностью, вежливостью и начитанностью. Отлично, хорошее первое впечатление. Она не будет ставить ему в вину его прежнее «неуважение». Ру Фэн мысленно оценила его, и улыбка расплылась по ее лицу.

Глядя на малышку у себя на руках, Ю Чисонг на мгновение утихло от своего раздражения. Смотри, это маленькое круглое личико, большие круглые глаза, черные, как виноградные грозди, такие очаровательные, а маленькие губки и улыбка в уголках рта делают ее еще более милой и очаровательной.

«Мадам, посмотрите, какая очаровательная наша дочка!» — с гордостью представила Юй Чисонг Ру Фэн Линь Илань.

О, это её отец. Ру Фэн вдруг всё понял.

Линь Илань перестала плакать и посмотрела на дочь сквозь слезы. Глаза дочери бегали по сторонам, а маленькие ручки неусидчиво двигались… Да, какая же она умная девочка, но, к сожалению, это девочка. Разве это не убьет ее?

«Следует ли нам немедленно сообщить об этом отцу?» — осторожно спросил Ю Чисонг.

«Уведомить меня? Ты хочешь взять наложницу прямо сейчас?» Линь Илань вытерла слезы и свирепо посмотрела на него.

Хм, похоже, у её матери ещё есть некоторый авторитет. Ру Фэн была довольна; она боялась видеть девочек, которые плачут по любому поводу, это разбило бы ей сердце.

«Мадам, вы прекрасно знаете, что вы единственная в моем сердце», — быстро и нежно призналась Ю Чисонг.

«Хм, ты достаточно умна, чтобы понимать, что для тебя лучше!» Линь Илань игриво посмотрела на мужа, и ее обычно проницательный ум тут же принялся за дело.

«Передай своему отцу, что я родила сына».

«Мадам, это… это нормально?» — Ю Чисонг почесал затылок.

«Хм, должно получиться. В этом мире лучше быть мужчиной, чем женщиной. Зачем тебе наложница только потому, что я не могу родить сына? Я отказываюсь с этим мириться!» Усталое лицо Линь Илань выражало решимость.

«Мадам, вы прекрасно знаете, что я не хотел этого», — быстро объяснил Ю Чисонг. Его жена ужасно ревновала, и он не мог позволить себе ее расстраивать.

Линь Илань взглянула на мужа и повторила: «Бог на моей стороне. Ребенок родился на десять дней раньше, чем ожидалось, и роды прошли так гладко. Вряд ли многие знают, что я родила дочь, поэтому давайте объявим всем, что это мальчик». Ради собственного счастья ей пришлось пожертвовать счастьем дочери. Но кто знает, может быть, было бы лучше, если бы родился мальчик.

«Хорошо, мы сделаем, как вы скажете, госпожа. Отныне мы втроем будем воспитывать этого ребенка вместе, ни на кого больше не полагаясь. Давайте сначала разберемся с этим, а обо всем остальном позаботимся позже!» Ю Чи Сун снова был непреклонен.

Таким образом, на глазах у Ру Фэна её родители приняли окончательное решение о её поле. С тех пор в резиденции генерала не было второй юной леди, а появился только юный господин!

Как причудливый ветерок, быть мужчиной не так уж и плохо. Эй, переодеваться в мужчину — это же отличный вызов! Она всегда любила острые ощущения, а игры, в которые она играет, опасны, поэтому её папа всегда говорит, что она родилась не того пола.

Хе-хе, теперь у неё ещё и пол называется «мужской».

Подобно ветру, усталому и спящему, исполненному предвкушения будущего.

В царящем хаосе никто не заметил, что ребенок совсем не плакал, и никто не обратил внимания на странное выражение его лица.

☆☆☆☆☆☆

Граница Фиолетового Королевства

«Господин, молодой господин прислал письмо!» — крикнул солдат лет сорока, вбегая в палатку с письмом в руках.

«Правда? Скорее покажите это старику!» Внутри палатки крепкий мужчина, похожий на пятидесятилетнего генерала, с лицом, покрытым пылью, жадно развернул письмо. Он не стал преследовать солдата за грубость, и его руки дрожали от беспокойства. Где же было его обычное спокойствие, которое позволяло ему оставаться невозмутимым, даже если гора Тайшань обрушится перед ним?

«Господин, не волнуйтесь, юная госпожа родит маленького принца», — утешал его стоявший рядом солдат, тоже с ожиданием глядя на тонкое письмо.

довольно долгое время

Ю Чи Хуайян наконец не смог удержаться и громко рассмеялся: «Ха-ха... В моей семье Ю Чи наконец-то появился наследник!»

Его голос звучал громко, он был полон гордости и удовлетворения!

!

Глава 002 Рост

«Мама, мой младший братишка такой милый!» — нежный голосок вырвался из уст хрупкой девочки с двумя косичками. Она потыкала Руфэна в лицо круглыми пальцами, ощущая их гладкую текстуру.

Ру Фэн резко проснулась. Она потерла глаза и увидела маленькую девочку возле колыбели. Она подумала, не ее ли старшая сестра. Девочка была очень милой, с нежными чертами лица. Она знала, что у нее есть старшая сестра по имени Юй Чи Ру Сюэ, такое же имя, как у ее сестры в прошлой жизни, и к тому же на три года старше ее.

Однако, когда она неподобающим образом прикоснулась к нему, это выглядело совсем не мило. Ру Фэн отдернул руку и сердито надулся.

«Хе-хе, мама, посмотри на моего младшего брата…» — Ру Сюэ рассмеялась и протянула палец, чтобы поддразнить Ру Фэна.

«Не трогай своего брата, ему не нравится, когда к нему прикасаются», — мягко упрекнула Линь Илань Жусюэ.

Ру Сюэ надула губы и больше ничего не сказала, просто лежала возле колыбели и пристально смотрела на Ру Фэна.

Ру Фэн хотела поддразнить её, но была бессильна. Тело ребёнка было очень хрупким и быстро уставало, особенно учитывая, что она всегда стремилась к самостоятельности.

Более того, пить молоко каждый день было для неё настоящей пыткой. Хотя Линь Илань кормила её лично, горячее человеческое молоко, почти безвкусное, за исключением лёгкой солоноватости, было действительно отвратительным. Однако она знала о пользе человеческого молока для своего организма, поэтому ради здоровья продолжала пить его каждый день, недовольно хмурясь.

Это даже не самое невыносимое для меня; смотрите, вот оно что.

«Муж, разве это не неуместно? Ру Фэн только что уснул», — застенчиво сказала Линь Илань.

«Что в этом плохого? Наоборот, она еще молода и ничего не знает. К тому же, это не первый раз», — утешал ее Юй Чисун, его волчьи когти ощупывали нежное тело Линь Илань.

«Но мне все еще не по себе. Может, пойдем куда-нибудь в другое место?» — задыхаясь, спросила Линь Илань, все еще пытаясь отказать мужу в его ухаживаниях.

«Ты не боишься, что кто-нибудь внезапно войдет и узнает пол Ру Фэна? В прошлый раз ты даже на полпути убежала. Хочешь снова свести меня с ума?» — нахмурился Юй Чи Сун.

"Но..." Линь Илань все еще колебалась, но ухаживания мужа были для нее слишком навязчивыми, и в конце концов она смогла уступить лишь наполовину.

«Муж, сейчас же средь бела дня, ты...»

"Ты... э-э, будь помягче..."

"Ах, слишком глубоко... слишком глубоко!"

Тяжелое дыхание, тихие стоны, и спустя долгое время — приглушенный стон, смешанный с криком, за которым последовала минута молчания. Через некоторое время раздался женский голос, с трудом сдерживая дыхание: «Не допустите, чтобы это повторилось!»

Ах—ах—

В душе Ру Фэн взревела: «Отец и мать, вы слишком торопитесь! Я ещё не сплю! Неужели вы не можете подождать, пока я усну? А мама, вы столько раз это говорили, но всегда забываете. Боже, неужели вы не понимаете, насколько ужасно такое поведение? Оно разрушает моё юное и невинное сердце!»

Либо вспыхнуть молча, либо умереть молча.

Однажды, когда отец снова приставал к матери, Руфэн наконец не выдержала. Она громко зарыдала, что окончательно испортило родителям настроение. С тех пор это повторялось каждый раз. Спустя некоторое время, хотя родители и не понимали почему, они больше никогда не проявляли к ней никакой привязанности.

Когда немного поднимался ветер, Ру Фэна можно было выносить на прогулку на улицу, но только в пределах соснового леса. А взрослые не говорили младенцу, к какой династии он принадлежит и где находится. Судя по одежде, Ру Фэн знал только, что это похоже на древний Китай; больше ничего.

Ру Фэн не понимала, почему она не умерла, а оказалась здесь. Но, глядя на своих нынешних родителей, которые были так похожи на её родителей из прошлой жизни, она не думала, что есть о чём беспокоиться. Раз уж Бог дал ей такую прекрасную возможность, конечно же, она должна жить хорошо. Жить настоящим — самое важное, и нет необходимости зацикливаться на мелочах.

Время летит как вода, но кажется невыносимым. Она не раз молилась Богу, надеясь, что завтра, проснувшись, сможет бегать и прыгать, и больше не будет заперта в узкой колыбели или большой кровати.

Очевидно, это было всего лишь желание. Полагаться на себя хуже, чем полагаться на других, поэтому она активно занималась спортом и, наконец, на восьмом месяце беременности, добилась чего-то замечательного!

Она встала перед родителями и даже сделала несколько шагов! На два месяца раньше обычного, она удивила и порадовала своих родителей.

С тех пор деятельность Руфэна распространилась на весь Институт соснового леса.

Вскоре наступил первый день рождения Ру Фэн, и началась традиционная «церемония прощания». Ее дедушка все еще находился в приграничном регионе, но он мог дистанционно контролировать ситуацию дома, поэтому он придавал большое значение «церемонии прощания» для своего единственного внука.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155