Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 4

Kapitel 4

На глазах у Ру Фэна он вдруг с большим интересом предложил: «Люди говорят кулаками, и сильные правят. Давайте подерёмся».

Кто сможет сравниться с ними по количеству сказанных слов?

У официанта и продавца рядом с ним были печальные лица, и Ру Фэну стало их немного жаль: «Мы будем драться на улице один на один, а я буду судьей».

Приняв это предложение, они вышли на улицу и устроили хаотичную драку!

Глава 007 Прощание

На улице каждая сторона сформировала свою фракцию, и их окружение внимательно наблюдало за происходящим, опасаясь, что с их молодыми господами может что-то случиться. В центре находились Юй Цзюэ и Юй Сюань, противостоящие худощавому мужчине и молодому господину Баю, в окружении зевак, пришедших посмотреть на это зрелище.

Ру Фэн стояла посередине, всё ещё одетая в ярко-красную детскую одежду. Она серьёзно огляделась и коротко сказала: «Независимо от того, выиграете вы сегодня или проиграете этот бой, вам нельзя возвращаться и рассказывать взрослым. Дети тоже должны иметь чувство собственного достоинства. Не возвращайтесь к родителям так легко». На самом деле Ру Фэн понимала, что у этого молодого господина Бая, похоже, довольно сложное прошлое, и сказала это, чтобы они не рассказали взрослым и не доставили ей неприятностей.

Обе стороны согласно кивнули.

Юй Цзюэ взглянул на восторженного Ру Фэна, беспомощно улыбнулся и не мог понять, почему тот согласился на такую абсурдную идею. Однако, взглянув на высокомерного худощавого парня и молодого господина Бая, он подумал, что идея на самом деле не так уж плоха.

«Хорошо, тогда начнём!» По команде Ру Фэна обе стороны начали переплетаться.

Окружающие не придали этому большого значения; дети постоянно дерутся, если ничего серьезного не происходит.

Ру Фэн наблюдала, как они корчились в запутанном клубке, и пришла в возбуждение. Она кружила вокруг них, используя любую возможность, чтобы несколько раз пнуть их, а затем тут же уходила, как ни в чем не бывало, оставляя очевидцев в изумлении.

Юй Сюань и Юй Цзюэ оба владели некоторыми боевыми искусствами и обладали базовыми навыками, поэтому Ру Фэн не волновалась. Однако она не ожидала, что худые и толстые мужчины тоже окажутся не слабыми, а их боевой опыт будет намного богаче, чем у Юй Цзюэ. Поэтому Юй Цзюэ и его люди очень быстро получили ранения.

Ру Фэн был в ярости. Не обращая внимания на свои крошечные ручки и ножки, которым было всего три года, он взревел и вступил в бой!

Зрители были ошеломлены; они никак не ожидали, что судья поведет себя таким образом в самом конце матча.

Однако стражники были обеспокоены. С этими хозяевами шутки плохи, поэтому им приходилось внимательно следить за ними, чтобы предотвратить гибель людей. Наконец, они взглянули на небо и решили, что уже слишком поздно, и их хозяева, похоже, измотаны, поэтому каждый из них взял одного из них и вывел из боя.

Обе стороны яростно сражались на своих территориях, не желая уступать. Стражники с обеих сторон обменялись кривыми улыбками и повели своих юных хозяев обратно. Перед уходом дети выкрикнули угрозу: «В следующий раз мы снова будем драться!»

Элегантная осанка Юй Цзюэ исчезла; серебряная корона в его волосах криво свисала, губы слегка посинели, а на белой парчовой мантии виднелись темные следы. Как только его оттащили, он тут же поправил одежду и волосы, пытаясь восстановить свой образ благородного молодого господина.

Светлое лицо Юй Сюаня было раскраснено и немного напоминало забродившую булочку. Глаза его были слегка потемневшими и полными жалостливых слез. Одежда была разорвана, обнажая небольшой участок его светлой и нежной груди.

Взглянув еще раз на Ру Фэн, я увидела, что на ее лице сияла широкая улыбка, одежда была в целости и сохранности, а волосы… ой, я забыла, волос у нее почти не было, так что, если не обращать внимания на большие следы от зубов на ее пухлых ручках, она, вероятно, была самой красивой из пяти.

Молодой господин Бай и тощий парень выглядели еще хуже, на их лицах были многочисленные красные царапины – определенно, дело рук Ру Фэн! Поскольку она была женщиной, она, естественно, тоже принялась за дело.

По дороге домой Ру Фэн удобно устроился на руках у самого красивого охранника и наблюдал, как Юй Цзюэ и Юй Сюань настойчиво решили идти одни.

«Что мы скажем, когда вернёмся?» Судя по их разочарованным выражениям лиц, скрыть это от них невозможно.

«Хм, у нас всё в порядке, а вот у вас проблемы. Мадам Ючи вас не простит». Юй Сюань злорадно посмотрел на Ру Фэна.

Ру Фэн каким-то образом раздобыл травинку, засунул её в рот и пробормотал: «Не волнуйтесь! Я точно смогу пройти благополучно».

Тем временем Юй Цзюэ отдал приказ: «Никому не разрешается рассказывать никому о том, что произошло сегодня».

«Да, юный господин!» — хором ответили стражники.

И действительно, вернувшись в дом Ючи, все были потрясены. Прекрасная Русюэ была на грани слез. Ючи Хуайян чувствовал себя виноватым и неловким, но, увидев, что Юцзюэ и Юсюань ничего не сказали и выглядели расслабленными, он почувствовал облегчение.

Нельзя ругать чужих детей, но можно ругать своих собственных, верно? Вот почему Ру Фэн привлек к себе столько внимания со всех сторон!

Прежде чем они успели что-либо сказать, Ру Фэн с решительным выражением лица обратился к Юй Чи Хуайяну: «Дедушка, отныне я буду усердно учиться у тебя боевым искусствам. Когда я вырасту, я буду защищать свою семью, защищать страну и защищать народ!» Произнося эти слова, он поднял свой маленький кулачок, словно клянясь небесам. Его слова были страстными и волнующими.

Услышав это, Юй Чи Хуайян был глубоко тронут. Это было довольно редкое зрелище. Вчера, увидев, как соревновался Ру Фэн, он подумал, что семья Юй Чи получит еще одного бесполезного ученика. Он пытался найти способ заставить Ру Фэна учиться у него боевым искусствам. Неожиданно сам Ру Фэн выразил желание учиться. Теперь, похоже, семья Юй Чи получит еще одного генерала.

«Тогда как ты ввязалась в драку?» Линь Илань не так-то легко было обмануть. Разве она не знала характер своей дочери? Та всегда искала неприятностей и отправлялась туда, где было весело.

Ру Фэн сменила своё твёрдое выражение лица на возмущенное: «Мама, это было ужасно. Эти люди, полагаясь на влияние своей семьи, издевались над добросердечными людьми. Я не выдержала, поэтому вмешалась и помогла, попутно совершив доброе дело. Мама, тебе не нужно меня хвалить; я буду гордиться тобой». Затем она махнула своей маленькой ручкой, демонстрируя свою великодушие.

Юй Цзюэ и Юй Сюань, стоявшие неподалеку, задергались уголками губ и задрожали. Они никогда прежде не видели такого бесстыдника. Он говорил так, будто очень помог в только что произошедшем. Если бы не его предложение, они, вероятно, даже не начали бы драться.

Короче говоря, на этом всё и закончилось. Что касается того, что позже родители отчитали Ру Фэна за закрытыми дверями, об этом не стоит рассказывать посторонним.

После двухдневного отдыха в доме Ючи, Юцзюэ и Юсюань должны были продолжить свой путь. Изначально они планировали посетить дом своего деда по материнской линии в Цинчжоу, но, проезжая через Юэчжоу, решили заехать в резиденцию генерала Ючи, чтобы повидаться с Руфэном. Теперь, когда они увидели его и подружились, пришло время уезжать.

У ворот особняка Ючи большая группа людей провожала его.

Ру Фэн обняла Юй Цзюэ за шею, прикоснулась к его лицу и ласково сказала: «Брат Цзюэ, ты обязательно должен помнить о Ру Фэн, когда вернешься, я буду скучать по тебе». При этом она поцеловала Юй Цзюэ в светлую щеку.

Юй Цзюэ слегка покраснел, держа на руках мягкое, ароматное тельце Ру Фэна, от которого все еще пахло молоком. Ему также было немного неловко расставаться с ним. Если бы только Ру Фэн был его младшим братом, они могли бы быть вместе навсегда.

«Ру Фэн, когда в будущем приедешь в столицу, не забудь зайти ко мне. Я тебя угощу».

Стоявший рядом с ним Юй Сюань холодно фыркнул, выразив некоторое недовольство.

Ру Фэн быстро сполз вниз, схватил его за руку и широко улыбнулся: «Брат Сюань, хотя у нас и были некоторые неприятности раньше, теперь, когда мы оба уезжаем, давай не будем говорить о прошлом. Я буду помнить тебя. Увы, слезы текут, когда мы расстаемся за тысячу миль, каждый из нас хранит тепло и холод будущего. Щедрость всегда была цветом героев, готовых пролить кровь, чтобы написать свою молодость. Брат Сюань, когда вернешься, пожалуйста, не забывай меня».

Даже в этот момент Ру Фэн не смог удержаться от того, чтобы продемонстрировать свои литературные способности.

Юй Сюань кивнул, втайне поклявшись, что обязательно победит его при следующей встрече.

Когда карета отъехала, Ру Фэн уже собиралась приветствовать свое освобождение, но вдруг поняла, что ее страдания только начались!

Глава 008 Изучение боевых искусств

С рассветом местность окутал густой туман, и, несмотря на весну, в воздухе все еще чувствовалась легкая прохлада.

Ру Фэн, сгорбившись, вышла из двора Сунлинь, оглядываясь через каждые несколько шагов в надежде, что отец попросит её заступиться за неё. К сожалению, Юй Чи Сун проигнорировал её мольбы и сразу же вернулся в свою комнату, чтобы провести время наедине со своей любимой женой.

«На что ты смотришь? Возвращайся к тренировкам!» Громкий и сильный голос Юй Чи Хуайяна разрушил последние остатки тоски Ру Фэна.

«Я ни о чём не думала, дедушка. У меня сегодня болит живот. Можно мне взять выходной?» — жалобно спросила Ру Фэн, широко раскрыв глаза.

«Что! Ты вчера использовала это оправдание, а позавчера говорила, что у тебя чешется, а ещё раньше — что тебе неудобно в ногах. Ты что, думаешь, что ты женщина? У тебя столько проблем!» — недовольно взревел Юй Чи Хуайян.

Звук был настолько громким, что Ру Фэн отшатнулся назад.

Какая же это ошибка! Поскольку у меня раньше никогда ничего не получалось, мне было лень придумывать отговорки. Не ожидал, что старик так хорошо это запомнит. Лицо Ру Фэна исказилось в хмуром взгляде.

«Хорошо, перестань обо всём думать и сосредоточься на тренировках. Ты единственный внук мужского пола в семье Ючи, и будущее семьи Ючи полностью зависит от тебя. В те времена наша семья Ючи была такой славной! За пятьсот лет с момента основания королевства Цзилу семья Ючи дала нам в общей сложности шесть генералов, включая меня. Я никогда не думал, что в моём поколении наша семья будет почти уничтожена. Если ты не будешь усерднее учиться, как я смогу противостоять нашим предкам в будущем?» — с тяжёлым сердцем сказал Ючи Хуайян.

«Дедушка, не быть генералом не так уж и плохо. Я мог бы стать гражданским чиновником или кем-нибудь еще, а кто знает, может, даже премьер-министром, как дедушка». Ру Фэн неубежденно скривил губы.

«Чепуха! Премьер-министр — ничто по сравнению с генералом! Премьер-министр просто использует свой мозг и отдаёт приказы в суде, он ничто по сравнению с генералом! Выходить в бой с врагом и защищать наш народ — вот что действительно важно!» Ючи Хуайян сильно ударила Ру Фэна и отругала его.

Ру Фэн потрогал свою лысую голову и решил больше не спорить с ним; разрыв между поколениями был слишком велик и слишком глубок!

☆☆☆☆☆☆

«Встаньте, расставив ноги параллельно, примерно на 90 сантиметров друг от друга, затем присядьте, носки направлены прямо вперед, а не в стороны. Разведите колени в стороны, следя за тем, чтобы они не выходили за линию пальцев ног, и держите бедра параллельно земле. Одновременно подтяните бедра вперед и внутрь, не выпячивая ягодицы. Это придаст вашей паховой области округлую форму», — сказал Юй Чи Хуайян, обходя Ру Фэна и держа в руках небольшую бамбуковую палочку.

«Я уже говорил тебе, что нужно втянуть грудь и выпрямить спину, не выпячивать грудь, держать грудь ровно, а спину округлить. Можешь обнять грудь обеими руками, как будто держишь мяч. Держи голову прямо и чувствуй, будто она висит на ниточке». После того, как Ру Фэн немного посидел на корточках, Юй Чи Хуайян все еще был недоволен и быстро повторил правила.

Ру Фэн сделала, как ей было сказано, но слезы текли по ее лицу ручьем. Она винила себя за растерянность и импульсивность после той драки. Она хотела научиться боевым искусствам, надеясь, что сможет свободно передвигаться по лесу и появляться перед всеми в неземном облике.

Более того, изучение боевых искусств позволило бы спасать жизни, а избитый сюжет «герой спасает красавицу» из романов — это именно то, чего мне так не хватает! Представьте себе: лихой герой грациозно спасает прекрасную молодую женщину, кружит её в воздухе, а затем приземляется. И тут красавица, застенчивая и стеснительная, шепчет, что хочет отплатить ему своим телом…

Бах! Резкая боль пронзила мою голову.

«О чём ты думаешь? Почему так ухмыляешься?» Действия дедушки мгновенно привели Ру Фэна в чувство, и он глупо усмехнулся.

«Ты должен помнить, что в этом мире только благодаря хорошему обучению ты можешь защитить других. Ты не сможешь защитить себя с помощью небольшой хитрости. Только когда ты будешь способен, ты сможешь заставить других подчиниться тебе!» — серьезно сказал Юй Чи Хуайян.

На этот раз Ру Фэн слушала внимательно. Сейчас она была замаскирована под мужчину, и если она не способна на это, как она сможет выделиться среди мужчин в будущем? Как она сможет занять место в мире, где доминируют мужчины? Как она сможет защитить себя от вреда со стороны других?

Подумав об этом, Ру Фэн твердо кивнула, ее глаза засияли: «Дедушка, я поняла. С этого момента я буду усердно учиться!»

Ючи Хуайян удовлетворенно кивнул, радуясь тому, что его внук наконец-то расцвел.

☆☆☆☆☆☆

Хотя Руфэну всего три года, его жизнь очень насыщена. Он встает в шесть утра, чтобы практиковать стойку всадника и боевые искусства. Два часа спустя он завтракает с семьей. Затем он и его сестра посещают занятия под руководством отца. После обеда они по очереди занимаются музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью. Вечером наступает время повторения пройденного материала.

В наше время, с его высоким IQ и исключительной памятью, когда еще Ру Фэн был таким прилежным? Но сейчас все иначе. В наше время он никогда бы не умер с голоду, но здесь все по-другому. Кто знает, кто-то может оскорбить императора, и его имущество конфискуют или отправят в ссылку. Более того, семья Ючи существует только благодаря его деду, который владеет всего несколькими десятками акров земли и получает небольшую зарплату. Дед добр к солдатам и часто использует свою зарплату, чтобы помогать другим. Никто из членов семьи не умеет управлять семейным имуществом, поэтому семья Ючи — всего лишь пустая оболочка, поддерживаемая на плаву честным управляющим. Даже если взрослые об этом не говорят, Ру Фэн это знает.

Неудивительно, что нас с сестрой учат наши же соотечественники! — сердито подумала Ру Фэн, надув щеки.

В мгновение ока пролетели три года, и Руфэну исполнилось шесть лет.

За последние три года она была невероятно трудолюбивой и настолько хорошо себя вела, что это просто разбивает сердце, но иногда так и хочется заставить ее замолчать.

«Дядя дворецкий, если ты не добавишь мне мяса в еду, я расскажу дедушке, что ты вчера вечером встречался с Цуй Нян из кухни». Ру Фэн заложила руки за спину, высоко подняв свою маленькую головку в шляпке, и медленно отбивала ритм ногой.

«Молодой господин, пожалуйста, не говорите так, Цуй Нян еще не согласилась на мое предложение». У управляющего, которому было около тридцати, было горькое выражение лица. Цуй Нян была поваром, которая с детства была невестой, но ее муж умер, не успев вступить с ней в интимную связь. После этого ее выгнали, и она более десяти лет проработала поваром в поместье Ючи. Управляющий сразу же проникся к ней симпатией, но, к сожалению, более десяти лет безуспешно пытался завоевать ее сердце.

«Тогда вам следует добавить для меня больше блюд. От того, что я каждый день ем одни и те же овощи, у меня совсем пропал вкус», — пожаловался Ру Фэн.

«Но молодой господин, несколько дней назад вы тайно напали на стражу в поместье, оставив всех их прикованными к постели и находящимися на стадии выздоровления. Теперь, когда поместье осталось без охраны, господин сказал, что накажет вас, запретив есть мясо на семь дней, а прошло всего три дня». Управляющий попытался пробудить в Ру Фэне воспоминания.

«Боже мой, всего три дня! Я думала, прошло уже три месяца! Дедушка — просто какой-то ненормальный. Эти охранники такие бесполезные. Что плохого в том, что я тренирую их скорость реакции? Меня даже наказали! В этом мире за доброе дело так относятся. Неужели нет никакой справедливости?!» Ру Фэн запрокинула голову и завыла. Ее до сих пор наказывают за то, что ей нельзя есть мясо? Разве это не заставляет ее желать смерти? Без мяса у нее не будет хорошего настроения и совсем не будет сил. Дедушка уничтожает саженцы страны!

«Дворецкий, если вы добавите в мое блюдо больше мяса, я могу бесплатно научить вас одному рецепту, так что вы легко сможете завоевать расположение Цуй Нян». Немного подумав, Ру Фэн вдруг загадочно прошептал на ухо дворецкому.

!

Глава 009 Выход на улицу

Нахмуренные брови дворецкого могли бы заманить муху. Он долго мучился с этим решением, но так и не смог определиться: «Молодой господин, дело не в том, что я не хочу вам помочь, но если я вам помогу, это будет равносильно предательству господина. Как такое может быть?»

«Дворецкий, ты ошибаешься. Мы с дедушкой — семья, и он любит меня больше всех. Последние несколько дней я не могу есть с ними и жалко ем в одиночестве в своей комнате. Наверняка он волнуется за меня. Ты же знаешь, мне всего шесть лет, дворецкий. Шесть — решающий возраст для роста. Если я буду плохо питаться, кто больше всего будет волноваться, если со мной что-то случится? Конечно, дедушка! Он рассчитывает на меня, чтобы я принесла честь семье». Она быстро произнесла несколько слов, а затем попыталась соблазнить его: «Дворецкий, я не хочу быть грубой, но при твоих нынешних темпах я, наверное, уже могла бы выйти замуж. Ты до сих пор не завоевал сердце Цуй Нян. Ей уже за двадцать, и если она повзрослеет, то не сможет иметь детей».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155